Page 145 of 379

Όργανα και χειριστήρια143
Αρ.Μήνυμα οχήματος174Εξασθενημένη μπαταρία
οχήματος258Υποβοήθηση στάθμευσης
απενεργοποιημένη
Μηνύματα οχήματος στη
συνδυαστική οθόνη υψηλού
επιπέδου
Τα μηνύματα οχήματος προβάλλονται με μορφή κειμένου. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που παρέχουν τα μηνύματα.
Το σύστημα προβάλλει μηνύματα για τα ακόλουθα θέματα:
■ Στάθμη υγρών
■ Αντικλεπτικό σύστημα συναγερμού
■ Φρένα
■ Συστήματα κίνησης
■ Συστήματα ελέγχου οδηγικής συ‐ μπεριφοράς
■ Cruise control
■ Συστήματα ανίχνευσης αντικειμέ‐ νων
■ Φωτισμός, αντικατάσταση λαμπτή‐ ρων
■ Σύστημα υαλοκαθαριστήρων/πλύ‐ σης
■ Πόρτες, παράθυρα
■ Ασύρματο τηλεχειριστήριο
■ Ζώνες ασφαλείας
■ Συστήματα αερόσακων
■ Κινητήρας και κιβώτιο ταχυτήτων
■ Πίεση ελαστικών
■ Φίλτρο σωματιδίων πετρελαίου ■ Κατάσταση μπαταρίας του οχήμα‐ τοςΜηνύματα οχήματος στην
έγχρωμη οθόνη πληροφοριών
Ορισμένα σημαντικά μηνύματα εμφα‐
νίζονται επίσης στην έγχρωμη οθόνη
πληροφοριών. Πατήστε το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών για να επιβε‐ βαιώσετε ένα μήνυμα. Ορισμένα μη‐
νύματα εμφανίζονται μόνο επί μερικά
δευτερόλεπτα.
Ηχητικές προειδοποιήσεις Κατά την εκκίνηση του κινητήρα
ή ενώ οδηγείτε
Θα ακούγεται μόνο μία ηχητική προει‐ δοποίηση τη φορά.
Η ηχητική προειδοποίηση σχετικά με τις απασφαλισμένες ζώνες ασφαλείας βρίσκεται πάντα σε προτεραιότητα σε
σχέση με οποιαδήποτε άλλη ηχητική
προειδοποίηση.
■ Εάν η ζώνη ασφαλείας δεν έχει προσδεθεί.
■ Εάν κάποια πόρτα ή η πόρτα του χώρου αποσκευών δεν έχει κλείσει
καλά όταν ξεκινήσετε.
Page 146 of 379

144Όργανα και χειριστήρια
■ Εάν το όχημα υπερβεί μια συγκε‐κριμένη ταχύτητα με το χειρόφρενο
τραβηγμένο.
■ Εάν το όχημα υπερβεί μια προ‐ γραμματισμένη ταχύτητα.
■ Εάν εμφανιστεί ένα προειδοποιη‐ τικό μήνυμα ή ένας κωδικός προει‐
δοποίησης στο κέντρο πληροφο‐
ριών οδηγού.
■ Εάν το σύστημα υποβοήθησης στάθμευσης ανιχνεύσει κάποιο
αντικείμενο.
■ Εάν προκύψει αναπάντεχη αλλαγή λωρίδας.
■ Εάν επιλεγεί η όπισθεν και επεκτα‐ θεί το σύστημα πίσω φορέα.
■ Εάν το φίλτρο σωματιδίων πετρε‐ λαίου γεμίσει μέχρι την ανώτατη
στάθμη.
Όταν το όχημα είναι
σταθμευμένο και/ή ανοίξει η πόρτα του οδηγού ■ Όταν το κλειδί βρίσκεται στο διακό‐ πτη ανάφλεξης.
■ Με τα εξωτερικά φώτα αναμμένα.Σε λειτουργία Autostop ■ Εάν ανοίξει η πόρτα του οδηγού.
Τάση μπαταρίας
Όταν η τάση της μπαταρίας του οχή‐ ματος αρχίσει να εξασθενεί, στο κέ‐
ντρο πληροφοριών οδηγού εμφανίζε‐
ται ένα μήνυμα προειδοποίησης ή ο
κωδικός προειδοποίησης 174.
1. Κλείστε αμέσως τυχόν ηλεκτρι‐ κούς καταναλωτές που δεν είναι
απαραίτητοι για να είναι ασφαλές
το ταξίδι, π.χ. θέρμανση καθίσμα‐
τος, θερμαινόμενο πίσω παρ‐
μπρίζ ή άλλους βασικούς κατανα‐
λωτές.
2. Φορτίστε την μπαταρία οδηγώ‐ ντας συνεχώς για λίγη ώρα ή χρη‐
σιμοποιώντας ένα φορτιστή.
Το μήνυμα ή ο κωδικός προειδοποίη‐ σης θα σταματήσει να εμφανίζεται
όταν ο κινητήρας τεθεί σε λειτουργία
δύο φορές διαδοχικά και λειτουργήσει
χωρίς πτώση τάσης.Εάν η επαναφόρτιση της μπαταρίας
του οχήματος δεν είναι εφικτή, απευ‐
θυνθείτε σε ένα συνεργείο για την
αποκατάσταση της αιτίας της βλάβης.
Page 147 of 379
Όργανα και χειριστήρια145Υπολογιστής ταξιδίου
Μπορείτε να επιλέγετε τα μενού και τις λειτουργίες από τα κουμπιά και το μο‐
χλοδιακόπτη των φλας 3 133.
Πατήστε το κουμπί MENU για να επι‐
λέξετε Trip/Fuel Information Menu
(Μενού πληροφοριών διαδρομής/
καυσίμου) ή επιλέξτε W στην επάνω
οθόνη Combi.
Trip/Fuel Information Menu (Μενού
πληροφοριών διαδρομής/καυσίμου)
στη συνδυαστική οθόνη υψηλού
επιπέδου
Περιστρέψτε τον περιστροφικό ρυθμι‐
στή για να επιλέξετε τα υπομενού:■ Χιλιομετρητής ταξιδίου 1
■ Μέση κατανάλωση 1
■ Μέση ταχύτητα 1
Page 148 of 379

146Όργανα και χειριστήρια
■ Χιλιομετρητής ταξιδίου 2
■ Μέση κατανάλωση 2
■ Μέση ταχύτητα 2
■ Ψηφιακή ταχύτητα
■ Απόσταση που μπορεί να διανυθεί με το υπολειπόμενο καύσιμο
■ Στιγμιαία κατανάλωση
■ Καθοδήγηση στον προορισμό
Υπολογιστής ταξιδίου 1 και 2
Μπορείτε να μηδενίσετε τις ενδείξεις
των δύο υπολογιστών ταξιδίου ξεχω‐
ριστά για το χιλιομετρητή, τη μέση κα‐ τανάλωση και τη μέση ταχύτητα πα‐
τώντας το κουμπί SET/CLR, γεγονός
που σας επιτρέπει να δείτε πληροφο‐
ρίες από διαφορετικές διαδρομές για
διαφορετικούς οδηγούς.
Μερικός χιλιομετρητής
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου εμφανίζει
την καταγεγραμμένη απόσταση μετά
από κάποιο συγκεκριμένο μηδενισμό.
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου μετρά απο‐
στάσεις έως 2.000 χλμ. και στη συνέ‐
χεια αρχίζει ξανά από το 0.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Απόσταση που μπορεί να
διανυθεί με το υπολειπόμενο καύσιμο
Η απόσταση που μπορεί να διανυθεί
με το υπολειπόμενο καύσιμο υπολο‐
γίζεται με βάση την ποσότητα του καυ‐ σίμου που απομένει στο ρεζερβουάρ
και την τρέχουσα κατανάλωση. Στην
οθόνη εμφανίζονται μέσες τιμές.
Μετά τον ανεφοδιασμό καυσίμου, η
απόσταση που μπορεί να διανυθεί με
το υπολειπόμενο καύσιμο ενημερώ‐
νεται αυτόματα μετά από λίγο.
Όταν η στάθμη καυσίμου στο ρεζερ‐
βουάρ είναι χαμηλή, στα οχήματα με
συνδυαστική οθόνη υψηλού επιπέ‐ δου εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Όταν το ρεζερβουάρ χρειάζεται άμεσα
ανεφοδιασμό, εμφανίζεται ένας κωδι‐
κός προειδοποίησης ή ένα προειδο‐
ποιητικό μήνυμα στα οχήματα με
οθόνη μεσαίου επιπέδου ή συνδυα‐
στική οθόνη υψηλού επιπέδου.
Επίσης, ανάβει η ενδεικτική λυχνία
i στο δείκτη καυσίμου ή αναβοσβή‐
νει 3 131.
Page 149 of 379

Όργανα και χειριστήρια147
Μέση κατανάλωσηΈνδειξη μέσης κατανάλωσης. Ανά
πάσα στιγμή μπορεί να γίνει επανα‐
φορά της μέτρησης και εκκίνηση με
προεπιλεγμένη τιμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Στιγμιαία κατανάλωση
Ένδειξη στιγμιαίας κατανάλωσης.
Μέση ταχύτητα
Ένδειξη μέσης ταχύτητας. Μπορείτε
να μηδενίσετε τη μέτρηση οποιαδή‐
ποτε στιγμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Ψηφιακή ταχύτητα
Ψηφιακή ένδειξη της στιγμιαίας ταχύ‐
τητας.
Βοηθός σημάτων οδικής
κυκλοφορίας
Εμφανίζει τα σήματα οδικής κυκλοφο‐ ρίας που ανιχνεύτηκαν για το συγκε‐
κριμένο τμήμα της διαδρομής 3 234.Καθοδήγηση στον προορισμό
Εκτός από τις πληροφορίες πλοήγη‐
σης που εμφανίζονται στην έγχρωμη
οθόνη πληροφοριών, στο κέντρο
πληροφοριών οδηγού εμφανίζεται
επίσης η καθοδήγηση στον προορι‐
σμό.Εξατομίκευση οχήματος
Προσωπικές ρυθμίσεις
οχήματος
Μπορείτε να προσαρμόσετε τη συ‐
μπεριφορά του οχήματος στις προτι‐
μήσεις σας αλλάζοντας τις ρυθμίσεις
στην οθόνη πληροφοριών.
Ορισμένες από τις προσωπικές ρυθ‐
μίσεις του εκάστοτε οδηγού μπορούν
να αποθηκευτούν ξεχωριστά για κάθε
κλειδί του οχήματος. Αποθηκευμένες
ρυθμίσεις 3 25.
Ανάλογα με τον εξοπλισμό του οχή‐ ματος και τους κανονισμούς που
ισχύουν στην εκάστοτε χώρα, ορισμέ‐
νες από τις λειτουργίες που περιγρά‐
φονται παρακάτω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες.
Ορισμένες λειτουργίες εμφανίζονται ή είναι ενεργές μόνο όταν ο κινητήρας
βρίσκεται σε λειτουργία.
Προσωπικές ρυθμίσεις στην οθόνη γραφικών πληροφοριών CD 400plus/CD 400/CD 300
Page 150 of 379

148Όργανα και χειριστήρια
Πατήστε το κουμπί CONFIG. Εμφανί‐
ζεται το μενού Settings (Ρυθμίσεις) .
Μπορείτε να επιλέξετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις περιστρέφοντας και πατώ‐
ντας το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών:
■ Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
■ Languages (Γλώσσες)
■ Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
■ Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
■ Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
■ Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
Στα αντίστοιχα υπομενού μπορείτε να
τροποποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμί‐
σεις:
Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
Ο οδηγός μπορεί να επιλέξει τις λει‐
τουργίες που μπορούν να ενεργο‐
ποιούνται σε λειτουργία Sport 3 200.
■ Sport suspension (Sport
ανάρτηση) : Σκληρότερη ρύθμιση
της ανάρτησης.■ Sport powertrain performance
(Sport επιδόσεις συστήματος
μετάδοσης κίνησης) : Ο κινητήρας
ανταποκρίνεται πιο γρήγορα στις
κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις
αλλαγές σχέσεων.
■ Sport steering (Λειτουργία
διεύθυνσης Sport) : Μειωμένη υπο‐
βοήθηση τιμονιού.
■ Swap backlight colour main instr.
(Αλλαγή χρώματος φόντου κύριων
οργάνων) : Aλλάζει το χρώμα του
φωτισμού οργάνων.
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
Βλ. Ρολόι 3 116.
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή στο εγχει‐
ρίδιο του συστήματος Ιnfotainment
για περισσότερες πληροφορίες.
Page 151 of 379

Όργανα και χειριστήρια149
Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή στο εγχει‐
ρίδιο του συστήματος Ιnfotainment
για περισσότερες πληροφορίες.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Climate and air quality
(Κλιματισμός και ποιότητα αέρα)
Auto fan speed ( Αυτόματη ταχύτητα
ανεμιστήρα) : Τροποποιεί τη ροή
αέρα του συστήματος κλιματισμού
στην καμπίνα στην αυτόματη λει‐
τουργία.
Climate control mode (Λειτουργία
ελέγχου κλιματισμού) : Ελέγχει την
κατάσταση του συμπιεστή ψύξης,
όταν εκκινηθεί το όχημα. Η τελευ‐
ταία ρύθμιση (συνιστάται) ή κατά
την εκκίνηση του οχήματος είναι είτε
πάντοτε Ενεργοποιημένο είτε πά‐ ντοτε Απενεργοποιημένο.
Auto rear demist (Αυτόματη
αποθάμβωση πίσω) : Ενεργοποιεί
το θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ
αυτόματα.
■ Comfort settings (Ρυθμίσεις
άνεσης)
Chime volume (Ένταση ηχητ. ειδοποίησης) : Αλλάζει την ένταση
των ηχητικών προειδοποιήσεων.
Personalization by driver
(Εξατομίκευση ανά οδηγό) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐
γία εξατομίκευσης.
Rear auto wipe in reverse (Αυτόμ.
λειτουργία πίσω υαλοκαθ/ρα κατά
την όπισθεν) : Ενεργοποίηση ή απε‐
νεργοποίηση της αυτόματης ενερ‐
γοποίησης του υαλοκαθαριστήρα
του πίσω παρμπρίζ όταν επιλέγεται
η όπισθεν.
■ Park assist / Collision detection
(Υποβοήθηση στάθμευσης/
Ανίχνευση σύγκρουσης)
Park assist (Υποβοήθηση
στάθμευσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την υποβοήθηση στάθ‐
μευσης με αισθητήρες υπερήχων.
Η ενεργοποίηση είναι δυνατή με ή
χωρίς προσαρτημένο κοτσαδόρο
τρέιλερ.
Auto collision preparation
(Αυτόματη προετοιμασία
σύγκρουσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου
Page 152 of 379

150Όργανα και χειριστήρια
φρένου του οχήματος σε περί‐
πτωση επικείμενου κινδύνου σύ‐ γκρουσης. Μπορείτε να επιλέξετεμεταξύ των παρακάτω: το σύστημα
αναλαμβάνει τον έλεγχο πέδησης,
προειδοποίηση με ηχητικά σήματα
μόνο ή απενεργοποίηση.
Side blind zone alert (Ειδοποίηση
πλαϊνού τυφλού σημείου) : Αλλάζει
τις ρυθμίσεις του συστήματος
προειδοποίησης πλαϊνού τυφλού
σημείου.
■ Exterior ambient lighting
(Εξωτερικός ατμοσφαιρικός
φωτισμός)
Duration upon exit of vehicle
( Διάρκεια φωτισμού μετά την έξοδο
από το όχημα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί και αλλάζει τη διάρκεια
του φωτισμού εξόδου.
Exterior lighting by unlocking
(Φώτα εντοπισμού οχήματος) :
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το
φωτισμό εισόδου.
■ Power door locks (Ηλεκτρικό
κλείδωμα θυρών)Auto door lock ( Αυτόματο κλείδωμα
θυρών) : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί τη λειτουργία αυτόματου ξε‐
κλειδώματος των θυρών αφού κλεί‐
σετε το διακόπτη ανάφλεξης. Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐ γία αυτόματου κλειδώματος θυρών
αφού αρχίσετε να οδηγείτε.
Stop door lock if door open
(Αποτροπή κλειδώματος θυρών με
ανοικτή πόρτα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου κλειδώματος των θυρών όταν κά‐
ποια πόρτα είναι ανοικτή.
Delayed door lock (Καθυστέρηση
κλειδώματος θυρών) : Ενεργοποιεί
ή απενεργοποιεί τη λειτουργία χρο‐ νοκαθυστέρησης κλειδώματος θυ‐
ρών.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Τηλεχειριζόμενο κλείδωμα,
ξεκλείδωμα, εκκίνηση)
Remote unlock feedback (Σήμα ξεκλειδώματος με τηλεχ/ριο) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί την αντα‐
πόκριση των αλάρμ κατά το ξεκλεί‐
δωμα.Remote door unlock (Ξεκλείδωμα
θυρών με τηλεχ/ριο) : Αλλάζει την
παραμετροποίηση ώστε να ξεκλει‐ δώνει μόνο η πόρτα του οδηγού ή
όλες οι πόρτες κατά το ξεκλείδωμα.
Auto relock doors (Αυτόματο
επανακλείδωμα θυρών) : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία
αυτόματης επανάληψης κλειδώμα‐
τος ύστερα από ξεκλείδωμα χωρίς
να ανοίξετε το όχημα.
■ Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων)
Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων) : Επαναφέρει όλες τις
ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Ρυθμίσεις στην έγχρωμη οθόνη
πληροφοριών
Navi 950/Navi 650/CD 600
Πατήστε το κουμπί CONFIG στην
πρόσοψη του συστήματος
Ιnfotainment για να ανοίξει το μενού
Παραμετροποίηση.