Black plate (189,1)
qTémoin d'immobilisateur
Ce témoin se met à clignoter à intervalles
de toutes les deux secondes lorsque le
contacteur passe de ON à OFF et si le
système d'immobilisation est armé.
Le témoin s'arrête de clignoter lorsqu'on
met le contacteur sur ON à l'aide de la clé
correcte.
Le système d'immobilisation est alors
désarmé et le témoin reste allumé pendant
trois secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé correcte, et que le témoin de sécurité
reste allumé ou clignote, il peut y avoir un
mauvais fonctionnement du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qVoyant (ambre)/Témoin (vert) de
commande de croisière radar
Mazda (MRCC)
í
Voyant de commande de croisière radar
Mazda (MRCC) (ambre)
Allumé
Lorsque le contacteur est sur ON, le
voyant s'allume puis s'éteint après
quelques secondes.
Appel de phares
Le voyant clignote s'il y a un
dysfonctionnement dans le système
lorsque le Système de Commande de
croisière radar Mazda (MRCC) est
allumé. Faire inspecter votre véhicule par
un concessionnaire agréé Mazda.
Témoin de Commande de croisière
radar Mazda (MRCC) (vert)
Allumé
Allumé lorsque la vitesse du Système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) est réglée.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-49íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page189
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (190,1)
qTémoin principal de régulateur
de vitesse de croisière (ambre)/
Témoin de réglage de régulateur
de vitesse de croisière (vert)
í
Ce témoin a deux couleurs.
Témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière (ambre)
Ce témoin s'allume ambre lorsque
l'interrupteur ON est pressé et le système
de régulateur de vitesse de croisière est
activé.
Témoin de réglage du régulateur de
vitesse de croisière (vert)
Ce témoin s'allume vert lorsqu'une vitesse
de croisière est réglée.
qTémoin BSM OFFí
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON. Le témoin BSM OFF s'allume lorsque le
système BSM est désactivé à l'aide de
l'interrupteur BSM OFF.
En cas d'anomalie de fonctionnement du
système BSM, le témoin clignote.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec peu
de circulation et peu de véhicules pouvant être
détectés par les capteurs radars, il est possible
que le fonctionnement du système soit
interrompu (le témoin BSM OFF du tableau de
bord clignote). Ceci n'indique toutefois pas
une anomalie.
q
Témoin de feux allumés
Ce témoin s'allume lorsque les feux
extérieurs et l'éclairage du tableau de bord
sont allumés.
Le témoin continue à clignoter si le
système d'éclairage présente une
anomalie. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
4-50
En cours de conduite
íCertains modèles.
Tableau de bord et affichage
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page190
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (200,1)
Pour rétrograder à l'aide des commandes
de changement du volant, tirer la
commande de rétrogradation (DOWN)
(
) vers soi une fois avec les doigts.
Commande de
rétrogradation
(DOWN) (-)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Garder les mains sur le bord du volant
en utilisant les doigts pour actionner
les commandes de changement du
volant: Le fait de placer les mains à
l'intérieur du volant de direction lors
de l'utilisation des commandes de
changement du volant est
dangereux. Si le coussin d'air côté
conducteur se déployait lors d'une
collision, les mains risqueraient d'être
cognées et d'être blessées. REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports inférieurs
peuvent ne pas être sélectionnés.
lA la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule.
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est déplacé
vers l'arrière (
) alors que la vitesse du
véhicule est d'environ 10 km/h (6 mi/h)
ou moins, la boîte de vitesses est réglée en
mode fixe de second rapport. Le mode de
second rapport fixé permet de faciliter
l'accélération depuis l'arrêt et la conduite
sur routes glissantes telles que des routes
enneigées.
Si le levier sélecteur est déplacé vers
l'arrière (
) ou vers l'avant () lorsque
dans le mode fixe de second rapport, le
mode sera annulé.
4-60
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page200
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (201,1)
Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport)
Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme
suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de
vitesse.
Monter de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut tandis que la vitesse du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse.
Rétrogradation
Le rapport ne change pas vers le bas tandis que la vitesse du véhicule dépasse la limite de
vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse et que le rapport ne change pas vers le
bas, l'indication de position du rapport clignote 2 fois pour avertir le conducteur que le
rapport ne peut pas être changé.
Rétrogradage
Quand la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée durant la conduite, le rapport
change vers le bas.
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le mode fixe de
second rapport.
Rétrograder auto
Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant
la décélération.
REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester
également dans le même rapport.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-61
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page201
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (202,1)
Recommandations concernant le
passage des vitesses (Etats-Unis et
Canada)
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule*1
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
*1: Toujours suivre les règles de limitation de vitesse.
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte , rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'une pente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
q Mode direct
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement du
volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
En mode direct, les témoins D et M
s'allument et la vitesse utilisée est
indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
lLe commande de passage (UP) (/
OFF) est tiré vers l'arrière pour un
certain laps de temps ou plus.
lLe véhicule est conduit pendant un
certain temps ou plus (le temps diffère
selon les conditions de conduite en
fonctionnement).
lLe véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.
Indicateur de mode direct
Témoin de position de
rapport
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible que
le passage des rapports ne puisse être réalisé
lorsque le mode direct est activé. En outre, le
mode direct étant annulé (désactivé) en
fonction du niveau d'accélération ou lorsque la
pédale d'accélération est enfoncée, l'utilisation
du mode de changement de vitesses manuel est
recommandé lors de la conduite du véhicule à
une même vitesse pendant des périodes
prolongées.
4-62
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page202
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (210,1)
Système de commande des feux de route (HBC)í
lLe système de commande des feux de route (HBC) détermine les conditions à l'avant du
véhicule lorsque celui-ci roule de nuit, à l'aide de la caméra de détection avant (FSC),
pour permuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de
croisement.
Tandis que le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h (18 mi/h), les phares
passent aux feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant votre véhicule ou
n'arrive dans le sens opposé.
Le système fait passer les phares en feux de croisement dans les cas suivants:
lLorsque le système détecte la présence d'un véhicule ou les phares d'un véhicule
approchant dans le sens inverse.
lLorsque vous conduisez dans des zones bordées de lampadaires ou sur des routes
dans des villes ou centre-ville bien éclairés.
lLorsque le véhicule roule à moins de 20 km/h (12 mi/h).lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-25.
Caméra de détection
avant (FSC)
La distance de reconnaissance de
la caméra de détection avant (FSC)
varie selon les conditions
environnantes.
4-70
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page210
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (221,1)
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront. Les témoins des feux de
détresse s'allument simultanément sur le
tableau de bord.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
Système de télécommande
HomeLink
í
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-81íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page221
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (246,1)
Sélection de conduiteí
La sélection de conduite Mazda offre une occasion de sélectionner différentes
caractéristiques de conduite lorsque le mode SPORT mode est activé. En sélectionnant le
mode SPORT, une plus grande réactivité du véhicule est assurée lors des réglages
automatiques de la commande de changement de vitesses et de la commande des gaz du
moteur. Cela permet une accélération rapide additionnelle qui peut s'avérer nécessaire pour
manœuvrer en toute sécurité lors des changements de voie, de fusion d'autoroutes, ou de
dépassement des autres véhicules.
REMARQUE
Si vous conduisez sur de longues distances en mode SPORT, l'économie de carburant diminuera en
raison de la fréquence d'une conduite effectuée dans des rapports inférieurs. Il n'est pas recommandé
de conduire en mode SPORT en permanence. Il est bien mieux d'utiliser le mode SPORT lorsque vous
avez des situations nécessitant une conduite réactive rapide.
4-106
En cours de conduite
íCertains modèles.
Sélection de conduite
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page246
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L