Black plate (286,1)
Ecran de rétrovisioní
L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous
faites marche arrière.
PRUDENCE
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux:Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela
peut provoquer un accident ou une collision avec un objet. L'écran de rétrovision est
uniquement un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule. Les images à
l'écran peuvent être différentes des conditions réelles.
ATTENTION
ØNe pas utiliser l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser
l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer
des blessures corporelles ou des dommages au véhicule, ou les deux à la fois.
ØRoutes verglacées ou enneigées.
ØDes chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
ØLe couvercle du coffre n'est pas complètement fermé.
ØLe véhicule est sur une route en pente.
Ø Lorsque l'affichage est froid, des images peuvent traverser l'écran et sa luminosité
peut être anormalement faible, empêchant ainsi de confirmer les conditions dans
lesquelles se trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant
l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux.
Ø Ne pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
Ø Ne pas démonter, ne pas modifier et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait
son imperméabilité.
Ø Le couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d'agent
dégraisseur, de solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le
couvercle de la caméra. Si l'une de ces matières est renversée sur le couvercle,
l'éliminer immédiatement en essuyant avec un chiffon doux.
Ø Ne pas frotter le couvercle excessivement, et ne pas le polir avec un agent abrasif
ou une brosse dure. Le couvercle peut être endommagé et cela peut affecter
l'image.
4-146
En cours de conduite
íCertains modèles.
Ecran de rétrovision
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page286
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (309,1)
Antenne
qAntenne de radio AM/FM
L'antenne est incrustée dans le verre de la
vitre.
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'intérieur de la
vitre qui a une antenne, utiliser un
chiffon doux imprégné d'eau tiède et
essuyer doucement les lignes
d'antenne.
L'utilisation de produits de nettoyage
peut endommager l'antenne.
qAntenne de radio par satelliteí
L'antenne de radio par satellite reçoit les
signaux SIRIUS.
Antenne de radio par satellite
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Toujours régler l'appareil audio lorsque
le véhicule est arrêté:
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule. Le
fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave.
Même si les commandes audio se
trouvent sur le volant, il faut
apprendre à les utiliser sans avoir à
les regarder afin qu'un maximum
d'attention soit dirigé vers la route
pendant la conduite du véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler
le volume audio à un niveau qui
permet d'entendre les sons à
l'extérieur du véhicule (notamment
l'avertisseur sonore des véhicules et
les sirènes des véhicules d'urgence).
REMARQUE
lAfin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
lSi un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près du
véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio, cependant,
ceci n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Fonctions intérieures
Système audio
5-13íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page309
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (319,1)
lLes informations sur le morceau,
l'artiste et le nom d'album dans le
fichier AAC sont enregistrées sous
forme de données dites“applicables
pour iTunes, m4a, métadonnées ”et ces
informations sont affichables.
lLes fichiers AAC écrits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers
ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
lL'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.m4a ”à la fin
d'un nom de fichier, puis graver le
disque.
q Conseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cet appareil prend en charge la lecture des
fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur
un périphérique USB.
REMARQUE
lIl est possible de lire les données de
musique (format MP3/WMA/AAC (.m4a))
stockées dans un appareil compatible avec
la classe de stockage de masse USB (telle
que la mémoire flash USB).
lLa lecture peut ne pas être possible selon le
type et l'état de la mémoire flash USB,
même si le fichier audio est conforme à la
norme ci-dessus.
lIl est impossible de lire les fichiers WMA/
AAC protégés par copyright dans cette
unité.
lL'ordre des données de musique stockées
dans l'appareil peut différer de l'ordre de
lecture.
lPour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les sauvegarder.
lSi un appareil excède la valeur maximale
du courant électrique de 500 mA, il peut ne
pas fonctionner ou se recharger lorsqu'il est
connecté.
lNe pas retirer le périphérique USB en mode
USB (ne la retirer que quand en mode radio
FM/AM ou CD).
lL'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de passe.
Fonctions intérieures
Système audio
5-23
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page319
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (325,1)
REMARQUE
Environ 5 secondes après avoir sélectionné
une fonction, la fonction de commande du
volume est automatiquement sélectionnée.
Pour remettre au réglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le bouton de
commande audio pendant 2 secondes. Un bip
est entendu et“CLEAR ”est affiché.
Commande automatique du niveau
(ALC)
La commande automatique du niveau
(ALC) change automatiquement le
volume du son selon la vitesse du
véhicule. Plus le véhicule va vite, plus le
volume augmente. ALC a les modes ALC
OFF et les ALC LEVEL 1 à 7. Au ALC
LEVEL 7, le degré d'augmentation
possible du volume est au maximum.
Sélectionner le mode en fonction des
conditions de conduite.
Fonctions intérieures
Système audio
5-29
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page325
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (328,1)
qFonctionnement du lecteur de disques compacts
Touche de plage
suivante/d'avance rapideTouche de chargement
Touche de plage
précédente/d'inversion Touche de dossier
vers le haut
Touche de dossier
vers le bas
Touche de texte
Touche de bala
yage
Touche de lecture du disque compact Touche d'éjection du
disque compact
Touche de répétition
Touche de lecture aléatoire
Fente du disque
compact
Bouton des fichiers
TypeDonnées lisibles
Lecture de disques
compacts de
musique/MP3/
WMA/AAC
lDonnées de musique
(CD-DA)
lFichier MP3/WMA/AAC
REMARQUE
Si un disque inclut des données musicales
(CD-DA) et des fichiers MP3/WMA/AAC, la
lecture des deux ou trois types de fichiers varie
en fonction du mode d'enregistrement du
disque.
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
REMARQUE
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur lit les
données numériques du disque compact.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du
disque compact (
) pour éjecter le
disque compact.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du
disque compact (
) pour commencer la
lecture du disque compact lorsqu'il est
chargé. S'il n'y a pas de disque compact
dans l'appareil lorsque la touche de lecture
du disque compact (
) est pressée, “NO
DISC ”clignotera.
REMARQUE
Appuyer sur la touche de chargement ()
pour charger et lire le disque compact .
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) et la maintenir enfoncée pour faire
une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
)et
la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.
5-32
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page328
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (329,1)
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
(
) ou tourner le bouton des fichiers
dans le sens des aiguilles d'une montre
une fois pour passer au début de la plage
suivante.
Appuyer sur la touche de passage à la
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre quelques
secondes après le début de la lecture pour
passer à la plage précédente.
Appuyer sur la touche de passage à la
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre au bout de
quelques secondes pour lancer la lecture
depuis le début de la plage actuelle.
Recherche d'un dossier (pendant la
lecture d'un disque compact MP3/
WMA/AAC)
Pour passer au dossier précédent, appuyer
sur la touche de recherche du dossier vers
le bas (
), ou appuyer sur la touche de
recherche du dossier vers le haut (
)
pour avancer jusqu'au dossier suivant.
Balayage
Pendant la lecture des disques compacts
Cette fonction balaye les titres d'un disque
compact et lit 10 secondes de chaque
morceau pour vous permettre d'en trouver
un que vous voulez écouter.
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numéro de la
plage clignotera). Appuyer sur la touche
de balayage (
) de nouveau pour
annuler le balayage. Pendant la lecture des disques compacts
MP3/WMA/AAC
Cette fonction balaye les titres d'un
dossier en cours de lecture et lit 10
secondes de chaque morceau pour vous
permettre d'en trouver un que vous voulez
écouter. Appuyer sur la touche de
balayage (
) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numéro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
(
) de nouveau pour annuler le
balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la
lecture normale reprendra à la plage où le
balayage a commencé.
Lecture à répétition
Pendant la lecture des disques compacts
Appuyer sur la touche de répétition (1)
pendant la lecture pour que le fichier
actuel soit lu à répétition. “TRACK RPT ”
est affiché en cours de lecture.
Appuyer sur la touche de répétition (1)
lors de l'affichage de “TRACK RPT ”pour
annuler.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3/WMA/AAC
(Répétition de plage)
Appuyer sur la touche de répétition (1)
pendant la lecture pour que le fichier
actuel soit lu à répétition. “TRACK RPT ”
est affiché en cours de lecture.
Appuyer deux fois sur la touche de
répétition (1) lors de l'affichage de
“ TRACK RPT ”pour annuler.
Fonctions intérieures
Système audio
5-33
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page329
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (335,1)
L'affichage peut être rallumé comme suit:lAppuyer sur la touche audio ()
pour afficher l'écran de l'audio.
lAppuyer sur la touche de navigation
(
) pour afficher l'écran de la
navigation.
lAppuyer sur la touche de téléphone
(
) pour afficher l'écran de
composition Bluetooth®.lAppuyer sur la touche de configuration
(
) pour afficher l'écran de
configuration du réglage de la
composition.
lAppuyer sur le bouton de commande
audio pour afficher l'écran de
configuration du réglage du son.
lPasser à la position R pour changer le
mode de caméra de recul.
Passer à une position autre que R va
retourner à la condition d'affichage
éteint.
REMARQUE
Il est également possible de désactiver l'écran
à l'aide de la reconnaissance vocale.
Se référer à Reconnaisssance vocale à la page
5-89.
Réinitialiser le réglage de l'affichage
Toutes les valeurs de réglage de l'écran
peuvent être réinitialisées à leurs réglages
initiaux.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
Réglage du mode audio
Appuyer sur le bouton de commande
audio ou appuyer brièvement sur la
touche
à l'écran pour afficher l'écran
de réglage du son.
Indication Valeur de réglage
Bass
(Son de hauteur basse)
: Accentuation de
hauteur basse
: Réduction de
hauteur basse
Treble
(Son aigu)
: Accentuation des
aigus
: Réduction des
aigus
Balance
(Equilibre du volume
gauche/droite)
: Réduction du
volume du côté droit
: Réduction du
volume du côté gauche
Fader
(Equilibre du volume
avant/arrière)
: Réduction du
volume du haut-parleur
avant
: Réduction du
volume du haut-parleur
arrière
Son Touches
(Son de fonctionnement
audio)
:
activé/désactivé*1
Contrôle auto volume*2
(Réglage automatique du
volume)
: Augmentation du
volume
: Diminution du
volume
AudioPilot
*3
(Réglage automatique du
volume):
activé/désactivé
Centerpoint
*3
(Réglage automatique du
volume surround):
activé/désactivé
*1 Certaines fonctions ne s'éteignent pas
*2 Audio standard
*3 Système audio Bose
®
Fonctions intérieures
Système audio
5-39
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page335
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (340,1)
Système de données de diffusion radio
(RBDS)
Affichage des informations textuelles de
radio
Un maximum de 64 caractères
d'informations textuelles de radio émis par
une station de radiodiffusion apparaissent
dans l'affichage audio.
REMARQUE
Les informations textuelles radio sont une
fonction de la radio FM. Les informations de
textuelles ne s'affichent pas dans les cas
suivants:
lEn cours de réceptionlPas une diffusion RBDSlEn cours de réception HDlDiffusion RBDS, mais le texte radio n'est
pas transmis depuis la station de radio
Recherche par genre
Certaines stations FM transmettent des
codes de genres (type de programme
comme Rock, Nouvelles, etc.). Ce code
permet de trouver rapidement des stations
alternatives émettant le même code de
genre. Pour sélectionner depuis la liste de
genres, appuyer brièvement sur la touche
à l'écran alors que vous êtes dans
le mode FM et la recherche de genre
souhaitée.
(Pour effectuer un balayage de
recherche de genre:)
1. Appuyer brièvement sur le type de genre que vous voulez sélectionner.
2. Appuyer brièvement sur la touche
,à l'écran.
Ex.) 89.3 est actuellement reçu. Avec Rock
sélectionné comme Genre, les stations
radio diffusant du Rock sont aux
fréquences suivantes.
98.3
*1, 98.7, 104.3*1, 107.1
*1 Stations de radio avec une bonne
réception
Chaque fois que l'on appuie sur la touche
Genre Seek à l'écran les fréquences
changent comme suit.
89,3 →98,3 →104,3 →98,3
REMARQUE
lIl est possible de ne sélectionner qu'un seul
genre.
lAppuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour revenir à l'écran principal
FM1 ou FM2.
lIl peut être impossible de recevoir même
une station quelconque, même si la fonction
de recherche de genre est utilisée.
lSi un programme dans le genre sélectionné
n'est pas diffusé dans une région, la
réception n'est pas possible, même si la
fonction de recherche de genre est utilisée.
lLa fonction de recherche de genre
recherché un code de genre (type de
programme) que transmettent les diffusions
analogiques FM.
les
programmes spécialisés (HD2-HD8) ne
peuvent pas être recherchés, car ils ne
diffusent pas en analogique, modulation
FM.
lSi des stations radio qui sont sélectionnées
par balayage avec la fonction de recherche
de genre sont des stations de diffusion
, elles passent de diffusions
analogiques à des diffusions
au bout de quelques secondes si les
conditions de réception sont bonnes. Le
genre est affiché après le changement, mais
le genre pour les diffusions analogiques
FM peuvent varier.
5-44
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page340
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L