5-113
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
7. Taleveiledningen leser opp nummeret
på talekommandoen (se listen med
talekommandoer for opplæring av
talegjenkjenning). (F. eks. ”Please
read phrase 1” (les frase 1))
8.Si: [Beep] ”012345678
9” (Si
talekommandoen for opplæring av
talegjenkjenning (1 til 8) i henhold
til taleveiledningen.)
9.Ledetekst: ”Speaker enrolment is
complete.” (stemmeregistrering fullført)
Talekommandoliste for
stemmegjenkjenning
Pass på at du gj
ør følgende mens du leser:
•Les opp tallene ett om gangen
på en riktig og naturlig måte.
(For eksempel må ”1234” leses ”one,
two, three, four”, ikke ”twelve, thirty
four”.)
•Ikke les det som står i parentes. ”(” and
hyphens ”-” (og bindestreker) brukes
for å skille tall i et telefonnummer.Eksempel:
” (888) 555-1212” må leses ”Eight, eight,
eight, five, five, five, one, two, one, two.”
Opplæring av stemmegjenkjenning av/på
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: ”Enrolment is enabled/
disabled (registrering aktivert/
deaktivert). Would you like to disable/
enable or retrain?” (Re
gistrering er
aktivert/deaktivert. Vil du deaktivere/
aktivere eller lære opp på nytt)
4.Si: [Beep] ”Disable” eller ”Enable”
(deaktiver eller aktiver)
5. Når du sier ”Disable” (deaktiver) slås
opplæringen av talegjenkjenningen av.
Når du sier ”Enable” (aktiver) slås
opplæringen av talegjenkjenningen på.
6.Ledetekst: ”Speaker enrolment is
disabled/enabled.” (stemmeregistrering
er deaktivert/aktivert)
MERKNAD
Hvis det oppstod en feil under
opplæringen av stemmegjenkjenningen,
kan du prøve på nytt ved å trykke kort
på snakkeknappen.
FraseKommando
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3Call (Ring)
4 Bryter
5 Setup (Oppsett)
6 Cancel (Avbryt)
7Continue (Fortsett)
8 Help (Hjelp)
MERKNAD
•Den gjeldende frasen vises
på stereoanleggdisplayet.
•Etter at registreringen av brukerens
stemme er fullført, sier taleveilednin-
gen ”Speaker enrollment is complete”
(registrering av brukeren er fullført).
5-114
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tKlargjøring av Bluetooth®
(Type C/Type D)
Parring av enheter
For å bruke Bluetooth®-lyd og Hands-free
må enheten som er utstyrt med
Bluetooth
® parres med enheten ved hjelp
av følgende fremgangsmåte. Du kan parre
maksimalt sju enheter, herunder
Bluetooth
®-lydenheter og handsfri-
mobiltelefoner til én bil.
Parrefremgangsmåte
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis innstillingsskjermbildet.
2. Velg kategorien .
3. Velg .
4. Slå på Bluetooth
®-innstillingen.
5. Velg for å vise meldingen
og skifte til bruk av enheten.
6. Bruk enheten til å søke etter en
Bluetooth
®-enhet (ekstern enhet).
7. Velg ”Mazda” i enhetslisten som
enheten har funnet.8.(Enhet med Bluetooth
® versjon 2.0)
Skriv den viste 4-sifrede parekoden inn
i enheten.
(Enhet med Bluetooth
® versjon
2.1 eller nyere)
Bekreft at den 6-sifrede koden som
vises på stereoanlegget er den samme
som vises på enheten og trykk på .
Det avhenger av mobilenheten om
du trenger tillatelse for tilkopling
og tilgang til telefonboken.
9.Hvis parr
ingen er vellykket, vises
funksjonene til enheten som er
tilkoplet Bluetooth
®.
10.(Enheter som er kompatible med
Mazda E-post/SMS-funksjon)
SMS (Short Message Service)-
meldinger og e-postmeldinger
for enheten lastes ned automatisk.
Det kan være nødvendig å bekrefte
tillatelse til nedlasting for enheten,
men det er avhengig av enheten.
Etter at enheten er blitt registrert,
identifiserer
systemet enheten automatisk.
Ved å aktivere Bluetooth
® Hands-Free
på nytt eller ved å aktivere Bluetooth®
Hands-Free først etter at tenningen er
flyttet fra OFF til ACC, indikeres
tilstanden til forbindelsen på midtdisplayet.
MERKNAD
Det kan være at Bluetooth®-systemet
ikke virker i 1 eller 2 minutter etter
at tenningen er satt på ACC eller ON.
Dette er imidlertid ikke en indikasjon
på et problem. Hvis Bluetooth
®-
systemet ikke koples til automatisk
etter 1 eller 2 minutter, må du sørge
for at innstillingen av Bluetooth
® på
enheten er normal og prøve å kople
til Bluetooth
®-enheten fra bilsiden.
Enheter
Legg til ny enhet
MERKNAD
Når anropshistorikk og meldinger
lastes ned automatisk, må hver
automatiske nedlastingsinnstilling
være på.
Se Kommunikasjonsinnstillinger
på side 5-134.
Ja
5-115
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
VIKTIG merknad om paring
og automatisk gjentilkopling:
•Hvis parring gj
5-116
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Endre PIN-kode
PIN-koden (4 sifre) kan endres.
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis innstillingsskjermbildet.
2. Velg kategorien .
3. Velg .
4. Velg .
5. Velg .
6. Skriv en ny PIN-kode.
7.Velg .
tTilgjengelige språk
(Type C / Type D)*
Språket kan endres.
Se Innstillinger på side 5-71.
tTalegjenkjenning
(Type C / Type D)
I denne delen forklares den grunnleggende
bruken av talegjenkjenning.
Aktivere talegjenkjenning
Trykk på snakkeknappen.
Avslutte talegjenkjenning
Bruk en av følgende metoder:
•Trykk på heng opp-knappen.
•Si ”Cancel” (avbryt).
•Bruk kommandørbryteren eller
midtdisplayet (kun når bilen står stille).
Hoppe over talegjenkjenning
(for raskere bruk)
Trykk inn og slipp snakkeknappen.Feilsøking for talegjenkjenning
Hvis du ikke forstår en betjeningsmetode
mens du er i talegjenkjenningsmodus,
kan du si ”Tutorial” (leksjon) eller
”Help” (hjelp).
Kommandoer som kan alltid kan
brukes under talegjenkjenning
”Go Back” (gå tilbake) og ”Cancel”
(avbryt) er kommandoer som til enhver
tid kan brukes under talegjenkjenning.
Gå tilbake til forrige funksjon
Si ”Go Back” (gå tilbake) for å gå
tilbake til forrige handling mens du
er i talegj
enkjenningsmodus.
Cancel (Avbryt)
Du setter Bluetooth
® Hands-Free-systemet
i ventemodus ved å si ”Cancel” (avbryt)
mens du er i talegjenkjenningsmodus.
Følgende punkter bør etterfølges for å
forhindre at talekvaliteten forringes:
•Talegjenkjenning kan ikke utf
5-117
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
•Talegjenkjenning kjenner ikke igjen
dialekter eller bruk av andre ord enn
handsfri-ledeteksten. Gi kommandoer
i henhold til de spesifiserte
talekommandoene.
•Det er ikke nødvendig å være vendt
mot mikrofonen eller å nærme seg den.
Snakk inn talekommandoene mens du
beholder en trygg kjørestilling.
•Lukk vinduene og/eller soltaket for å
stenge ute utvendig støy, eller reduser
luftstrømmen til klimaanlegget mens
Bluetooth
® Hands-Free er i bruk.
•Sørg for at luftdysene ikke sender
luft opp mot mikrofonen.
MERKNAD
Hvis ytelsen til talegjenkjennelsen
ikke er tilfredsstillende.
Se Feilsøking på side 5-149.
5-118
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tBetjening av lydanlegg ved bruk av talegjenkjenning (Type C / Type D)
Betjening av selve stereoanlegget
Kommandoene nedenfor er eksempler på tilgjengelige kommandoer.
Når snakkeknappen trykkes og følgende kommando sies, kan stereoanlegget betjenes.
Kommandoene i () kan utelates. Det spesifiserte navnet og nummeret er satt i {}.
TalekommandoFunksjonTilsvarende lydkilde
(Go to/Play) AM (Radio)
(gå til / spill AM (radio))Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio)
(gå til / spill FM (radio))Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio)
((gå til/spill) DAB (radio))Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(gå til / spill Bluetooth
(stereoanlegg))Skifter lydkilden til BT-lyd. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio)
(gå til / spill Aha (radio))Skifter lydkilden til Aha™ Radio. Alle
(Go to/Play) Stitcher
(gå til / spill Stitcher)Skifter lydkilden til Stitcher™ Radio. Alle
(Go to/Play) USB 1
(gå til / spill USB 1)Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2
(gå til / spill USB 2)Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {spillelistens navn}
(spill spilleliste)Spiller den valgte spillelisten. USB
Play Artist {Artistnavn}
(spill {Artistnavn})Spiller den valgte artisten. USB
Play Album {Albumnavn}
(spill {Album name})Spiller det valgte albumet. USB
Play Genre {Navn på sjanger}
(spill {Genre name})Spiller den valgte sjangeren. USB
Play Folder {navn på mappe}
(spill {Folder name})Spiller den valgte mappen. USB
MERKNAD
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av enhets- og bruksforhold.
•Hvis Bluetooth®-enheten, USB eller AUX ikke er tilkoplet, kan ikke
de relaterte kommandoene brukes.
5-119
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si navnet på
en person (stemmetag) som du allerede
har lagt inn nummeret på i Bluetooth
®
Hands-Free. Se Innføringer i telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Call” (ring)
3.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)
4.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: ”Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. ”John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. ”at
home”).
(hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Innføringer i telefonboken
Du kan legge inn telefonnumre i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free.1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit,
list names, delete, erase all or import
contact.” (Ny innføring, rediger, vis navn,
slett, slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”New entry” (ny oppføring)5.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
7.Ledetekst: ”Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. ”Mary's
phone”) (registrert stemmetag). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller annet?)
10.Si: [Beep] ”Mobile” (Si ”Home”
(hjem), ”Work” (arbeid), ”Mobile”
(mobil) eller ”Other” (annet) for
telefontypen som skal registreres.)
11.Ledetekst: ”Mobile (Location to be
registered) (Telefontypen som skal
registreres). Is this correct?”
(stemmer dette?)
12.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
13.Ledetekst: ”Number, please” (si
nummer)
14.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX” (Si
telefonnummeret som skal registreres.)
15.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX
(Phone number registration)
(Telefonnummerregistrering). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi
de siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å lagre nummeret.)
Bluetooth® Hands-Free
(Type A/Type B)*
MERKNAD
Kommandoen ”Call” (ring) kan
kombineres med en taletagg.
Eksempel: I trinn 2 sier du ”Call
Håvards telefon”. Da kan du
hoppe over trinn 3 og 4.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står par-
kert. Det er for distraherende å prøve å
gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.
*Noen modeller.
5-120
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
16.(Registrering)
Trykk på svareknappen og si
”Enter” og gå deretter til trinn 17.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 15.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake).
Ledeteksten svarer ”Go Back. The
last entered
numbers have been
removed.” (Gå tilbake. De sist angitte
numrene er blitt fjernet). Gå deretter
tilbake til trinn 13.
17.Ledetekst: ”Number saved. (nummer
lagret) Would you like to add another
number for this entry?” (Nummeret er
lagret.
Vil du registrere et annet
nummer for denne innføringen?)
18.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
19. Hvis du sier ja (”Yes”), kan du
registrere et telefonnummer til
for samme oppføring.
Hvis svaret er ”No” (Nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
(Importer kontakt)
T
elefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth®.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following (velg en av følgende): New
entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.” (Ny innføri
ng,
rediger, vis navn, slett, slett alle eller
importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Import contact” (Importer
kontakt)
5.Ledetekst: ”The hands free system is ready
to receive a contact from the phone; only
a home, work, mobile number can be impor-
ted into the hands free system (Handsfrisyste-
met er klart til å motta en kontakt fra
telefonen. Bare hjemme-, kontor- og mobil-
numre kan importeres til handsfrisystemet).
The import contact process requires the user
to operate the phone (prosessen for import av
kontakter krever at brukeren bruker telefo-
nen). Refer to the phone's manual for infor-
mation on how to operate the phone to
perform the import operation.” (Se telefonens
bruksanvisning for informasjon om hvordan
du bruker telefonen til å utføre importen.)
6.Ledetekst: ”X (antall steder som innehol-
der data) numbers have been imported
(X numre er blitt importert). What name
would you like to use for these numbers?”
(X antall numre er blitt importert. Hvilket
navn vil du bruke for disse numrene?)
7.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
8.Ledetekst: ”Adding XXXXX... (Legger til
XXXXX...) (F. eks. ”Mary's phone”)
(stemmetag). Is this correct?” (stemmer dette?)
9.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
10.Ledetekst: ”Number saved. (nummer
lagret) Would you like to import
another contact?” (Nummer lagret.
Vil du importere en annen kontakt?)
11.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
12. Hvis svaret er ”Yes” (ja), går du
videre til trinn 5.
Hvis svaret er ”No” (nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
Redigere telefonbok
Dataene som er lagt inn i telefonboken for
Bluetooth
® Hands-Free, kan redigeres.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.