5-121
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Edit” (rediger)
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
entry you would like to edit or say, ”List
names”.” (Si navnet på oppføringen du
vil redigere, eller si vis navn).
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Guris
telefon”)” (Si et kallenavn for det
registrerte navnet som skal redigeres
i telefonboken.)
7.Ledetekst: ”Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller annet?)
8.Si: [Beep] ”Home” (Si den registrerte
telefontypen som skal redigeres:
”Home” (hjemme), ”Work” (arbeid),
”Mobile” (mobil) eller ”Other” (annet).)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F. eks. ”Guris
telefon”) (registrert kallenavn) XXXX (F.eks.
”Home”) (hjem) (registrert plassering). Is this
correct?” (stemmer dette?)
10.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
11.Ledetekst:The current number is
XXXXXXXXXXX (F.eks. ”555-1234”)
(gjeldende registrert nummer). New
number, please.” (oppgi nytt nummer)
12.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(Eks. ”555-5678”)” (Si det nye
telefonnummeret som skal registreres.)
13.Ledetekst: ”XXXXXXXX
(telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å lagre nummeret.)14.(Endre nummer)
Trykk på svareknappen og gå deretter
til trinn 15.
(Legge til/registrere
telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 13.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Number, please.” (Angi
nummer). Gå deretter tilbake til trinn
12.
15.Ledetekst: ”Number changed.”
(nummeret er endret)
Slette telefonbokdata
(Slette individuelle telefonbokdata)
Individuelle data som er lagt inn i telefonbo-
ken for Bluetooth® Hands-Free kan slettes.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following (velg en av følgende): New
entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.” (Ny innførin
g,
rediger, vis navn, slett, slett alle eller
importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Delete” (slett)
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
entry you would like to delete or say, ”List
names”.” (Si navnet på oppføringen du vil
slette, eller si List names (Vis navn)).
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”John’s
phone”)” (Si talenavnet som skal
slettes fra telefonboken.)
MERKNAD
Hvis det ikke fantes noe telefonnummer
for en plassering (F.eks. ”Work”
(arbeid)), leses instruksen ”Number,
please” (Angi nummer).
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører,
og det vil i tillegg fort bli noe feil
med innføringene.
5-122
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
7.Ledetekst: ”Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F. eks. ”John’s
phone”) (registrert talenavn) ”home”
(registrert telefontype). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F. eks. ”John’s
phone”) (registrert talenavn) ”home”
(registrert telefontype) deleted (slettet)”.
(Fullstendig sletting av telefonbokdata)
Alle data som er lagt inn i telefonboken
for Bluetooth
® Hands-Free, kan slettes.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Erase all” (slett alt)
5.Ledetekst: ”Are you sure you want to
delete everything from your Hands Free
system phone book?” (Er du sikker på at
du vil slette alt fra telefonboken?).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook (du er i ferd med å
slette alt fra telefonboken i ditt Hands
Free-system). Do you want to
continue?” (Ønsker du å fortsette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst:Ple
ase wait, deleting the
Hands Free system phone book.
(Vennligst vent. Sletter Hands Free-
systemets telefonbok.)
10.Ledetekst: ”Hands-Free system
phonebook deleted.”
(håndfrisystemets telefonbok slettet)Lese opp navn som er registrert i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
Bluetooth® Hands-Free-systemet kan lese opp
alle navnene som er registrert i telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”List names” (list opp navn)
5.Ledetekst: ”XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F. eks. ”Håvards telefon”,
Majas telefon, Guris telefon)”
(Talestyringen leser opp stemmetagene
som er registrert i telefonboken.)
Trykk kort på snakkeknappen under
opplesingen når du k
ommer til det ønskete
navnet. Deretter sier du én av følgende
talekommandoer for å utføre denne.
• ”Continue” (fortsett): Fortsetter
opplesningen av listen.
• ”Call” (ring): Ringer det registrerte
telefonboknummeret når du trykker
kort på snakkeknappen.
• ”Edit” (rediger): Redigerer det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
• ”Delete” (slett): Sletter det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
• ”Previous” (forrige): Går tilbake til for-
rige telefonbokinnføring i avlesningen
hvis du trykker kort på snakkeknappen.
6.Ledetekst: ”End of list, would you like
to start from the beginning?” (har nådd
enden på listen, vil du starte på nytt fra
begynnelsen av?)
7.Si: [Beep] ”No” (nei)
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.
5-123
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Slå nummer på nytt
Det er mulig å ringe opp igjen den
siste oppringte personen på nytt.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Legge inn telefonnummer
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add nu
mbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si ”Go-Back” (gå tilbake) for
å angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på sva
reknappen for å ringe.)6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp
av en talekommando.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Emergency”
(nødssituasjon)
3.Ledetekst: ”Dialing ”112”, is this
correct?” (ringer 112, stemmer dette?)
4.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
5.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
tMotta et innkommende anrop
1.Ledetekst: ”Incoming call, press the
pick-up button to answer”
(innkommende anrop, trykk på
svareknappen for å svare)
2. Trykk på svareknappen for å svare på
anropet.
Trykk på legge på-knappen for å avvise
anropet.
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne
å kjøre når du kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.MERKNAD
Kommandoen ”Dial” (Ring nummer)
kan kombineres med et telefonnummer.
Eksempel: I trinn 2 sier du ”Dial
123-4567” (Slå nummer 123-4567).
Da kan du hoppe over trinn 3 og 4.
5-124
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tHenge opp en samtale
Trykk på legge på-knappen under samtalen.
En pipetone bekrefter at samtalen er avsluttet.
tDempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen
under en samtale.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute” (demp)
3.Ledetekst: ”Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute off” (demping slått av)
3.Ledetekst: ”Microphone unmuted”
(mikrofon ikke dempet)
tViderekople et anrop fra håndfri
til en enhet (mobiltelefon)
Kommunikasjonen mellom Hands-free-
enheten og en enhet (mobiltelefon)
avbrytes og du kan velge å gjennomføre
samtalen på en enhet (mobiltelefon).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to phone”
(har overført samtalen til telefonen)
tViderekople et anrop fra en enhet
(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan
overføres til Bluetooth® Hands-Free.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to Hands
Free system” (Overført anrop til
Hands-Free-systemet)
tAv b r u t t a n r o p
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Skift til et nytt innkommende anrop med
følgende metoder.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Bytte anrop
Du kan også bytte tilbake til forrige
samtale.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping
calls.” (bytte
samtaler)
Treveis samtale
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Join calls” (koplet til anrop)
3.Ledetekst: ”Joining calls” (kople til anrop)
MERKNAD
•Trykk på legge på-knappen for å
avvise et innkommende anrop.
•Når du godtar en ny samtale, settes
den tidligere samtalepartneren på vent.
5-125
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjøre et anrop ved hjelp av et telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Gjøre anrop med telefonboken
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Call” (ring)
3.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)
4.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: ”Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. ”John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. ”at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og plassering
av telefonnummer i telefonbok).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under samtalen.
tDTMF-sending (dual tone
multi-frequency signal – totonet
flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sending av
DTMF via brukerens stemme. Mottakeren
av en DTMF-sending er stort sett en
telefonsvarer til hjemmebruk eller et
automatisert svaresystem i en bedrift (når
du sender tonesignaler tilbake i henhold
til taleveiledningens opptak).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”XXXX... send” (Si
DTMF-koden)
3.Ledetekst: ”Sending XXXX...
(sender XXXX) (DTMF-kode)”
5-126
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si
kontaktnavnet som er registrert i
telefonboken eller navnet på en
person som er registrert i Bluetooth
®
Hands-Free. Se Importer kontakt
(last ned telefonbok).
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Si: ”Call XXXXX... (ring...) (F. eks.
”John”) Mobile”. (jon, mobil)
4. Følg stemmeveiledningen for å ringe.
Bruke skjermen
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise kontaktlisten.
3. Velg kontakten du ønsker å ringe for
å vise opplysninger om kontakten.
4. Velg det ønskede telefonnummeret
for å ringe.
Importer kontakt (last ned telefonbok)
Telefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres
i telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth®.(Automatisk nedlasting)
Innstillingen ”Automatisk nedlasting
av kontakter” må være på. Når
handsfrisystemet er koplet til enheten,
lastes telefonboken ned automatisk.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på
side 5-134.
(Manuell nedlasting)
Hvis innstillingen ”Automatisk nedlasting
av kontakter” er slått av, kan telefonboken
lastes ned med følgende fremgangsmåte.
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise kontaktlisten.
3
.Velg .
4. Velg eller
for å skifte
til betjening av enheten.
5. Hvis velges,
skal du velge .
6. Nedlastingen vil bli startet fra
mobiltelefonen.
Bluetooth® Hands-Free
(Type C/Type D)
Kontakter
MERKNAD
•Hvis ”Import All Contacts”
(importer alle kontakter) utføres
etter å ha lagret telefonboken på
Bluetooth
®-enheten, blir
telefonboken overskrevet.
•Maksimalt 1 000 kontakter kan
registreres i telefonboken.
•Telefonbok, registre over
innkommende/utgående anrop
og favorittminner er eksklusive
for hver mobiltelefon av
personvernhen
syn.
Kontakter
Rediger kontakter
Importer alle kontakter
Importer valgt kontakt
Importer alle kontakter
Last ned
*Noen modeller.
5-127
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Favorittkontakter
Det kan registreres maksimalt
50 kontakter. Det vil ta mindre tid å ringe
etter å ha registrert telefonnummeret. I
tillegg behøver du ikke å se etter personen
du ønsker å ringe i telefonboken.
Registrere favoritter
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise favoritterlisten.
3. Velg .
4. Velg eller
.
5. Velg fra den viste listen.
Ringe fra favorittlisten
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise favor
itterlisten.
3.(Kun ett telefonnummer er registrert
på kontakten)
Velg kontaktinformasjonen du ønsker å
ringe. Gå til trinn 5.
(Det er registrert flere telefonnumre
på kontakten)
Velg kontakten du ønsker å ringe for å
vise skjermbildet med opplysninger om
kontakten. Gå til trinn 4.
4. Velg telefonnummeret du ønsker å ringe.
5. Velg .
Slette fra favoritter
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise favoritterlisten.
3. Velg .
4. Velg .
5. Velg kontaktinformasjonen du ønsker
å slette.
6. Velg .
Endre visningsrekkefølgen
til favoritterlisten
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise favoritterlisten.
3. Velg .
4. Velg .
5. Kontakten kan flyttes etter at den er
valgt.
6. Skyv kontakten eller flytt den med
kommandørbryteren, og velg
deretter
.
Endre kontaktnavn i favoritter
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise
favoritterlisten.
3. Velg .
4. Velg .
5. Velg kontakten som skal vises på
tastaturskjermbildet
6. Hvis et navn tastes
inn og -ikonet
velge, lagres kontaktnavnet.
MERKNAD
Når ”Add New Contact” (legg til
ny kontakt) velges, registreres også
informasjon som den valgte personens
navn. I tillegg registreres bare den
valgte personens telefonnummer når
”Add New Contact Details” (legg til
nye kontaktopplys
ninger) velges.
Favoritter
Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt
Legg til ny kontakt
Legg til nye kontaktdetaljer
Favoritter
Ja
Favoritter
Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt
Slette
Slette
Favoritter
Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt
Flytte
OK
Favoritter
Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt
Gi nytt navn
OK
5-128
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Legge inn telefonnummer
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Talltastaturet vises når du trykker
på .
3. Skriv telefonnummeret med
talltastaturet.
4. Velg for å ringe.
Angivelse av tall eller symboler
Bruk talltastaturet.
Trykk
lenge på for å taste inn +.
Velg for å slette den gjeldende
inntastingsverdien.
Trykk lenge på for å slette alle
inntastingsverdier.
Slå nummer på nytt
Ringer opp den siste personen som ble
ringt (siste person i anropshistorikken)
fra mobiltelefonen/bilen.
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Say (Si): ”Redial” (ring opp på nytt)Ringe tilbake
Ringer opp den siste personen som ringte
(siste person i registeret over innkom-
mende anrop) mobiltelefonen/bilen.
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Si: ”Call back” (ring tilbake)MERKNAD
Hvis det trykkes lenge på kontakten
mens favorittlisten vises, kan
kontaktinformasjonen redigeres
(slettes, flyttes).
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne
å kjøre når du
kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.
Ringe telefon