5-105
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Parre en Bluetooth® Audio-enhet
som ikke har en firesifret PIN-kode
1. Bruk lydkontrollhjulet til å velge
parringsmodusen ”PAIR DEVICE”
i ”BT SETUP”-modus. (Se ”Oppsett
av Bluetooth
® Audio” for mer
informasjon.)
2. Trykk på lydkontrollbryteren for å
velge modus. Etter at ”ENTER PIN”
vises i stereoanleggsdisplayet i tre
sekunder, vises ”PIN 0000” og
PIN-koden kan tastes inn.
3. Trykk på lydkontro
llbryteren
mens ”PIN 0000” vises.
”PAIRING” blinker på
stereoanleggdisplayet.
4. Bruk Bluetooth
® Audio-enheten
og sett den i parringsmodus
mens ”PAIRING” blinker.
5. Ettersom Bluetooth
® Audio-enheten
krever en PIN-kode, angir du ”0000”.6. Etter at parringen er fullført ” ” og
”PAIR SUCCESS” dukker opp etter ca.
10–30 sekunder, vises ”PAIR
SUCCESS” i tre sekunder. Enheten
går deretter tilbake til det vanlige
skjermbildet.
MERKNAD
•Enkelte Bluetooth® Audio-enheter
trenger litt tid før symbolet ” ” vises.
•Hvis parringen mislykkes, blinker
”Err” i tre sekunder.
•Det kan ikke utføres parring så lenge
bilen er i bevegelse. Hvis du prøver å
utføre parringen mens bilen er i
bevegelse, vises ”PAIR DISABLE”.
•Hvis du allerede har parret sju
Bluetooth
® Audio-enheter til
bilen, kan parring ikke utføres
og ”MEMORY FULL” vises.
Slett en parret enhet før du
parrer en ny enhet.
MERKNAD
•Hvis paringen ikke lykkes, prøver du
”1234” i stedet. Se brukerveiledningen
for mobilenheten din for å finne riktig
PIN-kode.
•Enkelte Bluetooth® Audio-enheter
trenger litt tid før symbolet ” ” vises.
•Hvis parringen mislykkes, blinker
”Err” i tre sekunder.
•Det kan ikke utføres parring så
lenge bilen er i bevegelse. Hvis
du prøver å utføre parringen
mens bilen er i bevegelse, vises
”PAIR DISABLE”.
•Hvis du allerede har parret sju
Bluetooth
® Audio-enheter til
bilen, kan parring ikke utføres
og ”MEMORY FULL” vises.
Slett en parret enhet før du
parrer en ny enhet.
5-106
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Ve l g e e n h e t
Hvis flere enheter er blitt parret, knytter
Bluetooth
®-enheten seg til den sist parrede
enheten. Hvis du vil knytte sammen en
annen enhet som allerede er blitt parret,
må du endre forbindelsen. Denne
tilknytningen vil fortsatt være prioritert,
selv etter tenningen er blitt slått av.
1. Bruk lydkontrollhjulet til å velge endre
forbindelse-modusen ”LINK CHANGE”
i ”BT SETUP”-modus. (Se ”Oppsett av
Bluetooth
® Audio-enhet” for mer
informasjon.)
2. Trykk på lydkontrollbryteren for
åvelge modus.
3. Navnet på den nå tilknyttede
Bluetooth
®-enheten vises. Hvis
Bluetooth® Audio-enheten ikke er
tilkoplet, vises navnet på den første
enheten blant de parrede enhetene.
4. Vri på lydkontrollhjulet for å velge
navnet på enheten du vil kople til.5. Trykk på lydkontrollbryteren for
å velge enheten du vil kople til.
” ”-symbolet forsvinner og
”PAIRING” blinker på
stereoanleggdisplayet.
6. Hvis tilknytningen til den ønskede
enheten er vellykket, vises symbolet
” ” på nytt sammen med ”LINK
CHANGED”. ”LINK CHANGED”
vises i tre sekunder og
går deretter
tilbake til det vanlige skjermbildet.
Enhetsnavn 1
Enhetsnavn 2
Enhetsnavn 3
Enhetsnavn 4
Enhetsnavn 5
Enhetsnavn 6
Enhetsnavn 7
MERKNAD
Hvis ”GO BACK” er valgt og
lydkontrollhjulet trykkes inn,
går displayet tilbake til ”LINK
CHANGE”.
MERKNAD
•Enkelte Bluetooth® Audio-enheter
trenger litt tid før symbolet ” ” vises.
•Hvis en handsfri-mobiltelefon er
den sist parrede enheten, knytter
Bluetooth
®-enheten seg til denne
enheten. Hvis du vil bruke en
Bluetooth
® Audio-enhet som tidli-
gere er blitt parret til Bluetooth®-
enheten, må tilknytningen endres til
denne enheten.
•Hvis det oppstår en feil under
kopling til en enhet, blinker ”Err”
på displayet i tre sekunder. Deretter
går displayet tilbake til ”LINK
CHANGE”. Hvis dette skjer, må du
sjekke p
arringsstatus for Bluetooth
®
Audio-enheten og plasseringen
av enheten i bilen (ikke i
bagasjerommet eller i en metallboks)
og deretter utføre en ny kopling.
•Valg av en enhet kan også gjøres
ved hjelp av stemmegjenkjenning.
5-107
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Slik bekrefter du hvilken enhet
som er tilknyttet for øyeblikket
Bytt til modus for tilknytningsendring.
(Se ”Endre kopling til en Bluetooth
®
Audio-enhet”.)
Det enhetsnavnet som vises først er den
enheten som er tilknyttet for øyeblikket.
Slette en enhet
1. Bruk lydkontrollhjulet til å velge
slette paringsmodus ”PAIR DELETE”
i ”BT SETUP”-modus. (Se ”Oppsett
av Bluetooth
® Audio-enhet” for mer
informasjon.)
2. Trykk på lydkontrollbryteren for å
velge modus.
3. Navnet på den første av de parrede
enhetene vises.
4. Drei på lydkontrollhjulet for å velge
navnet på den parrede enheten
du vil slette.5. Hvis du velg
er noe annet enn ”GO
BACK” og lydkontrollhjulet trykkes
inn, vises ”SURE ? NO” (sikker?, nei).
6. Vri lydkontrollhjulet med klokken
og bytt visningen til ”SURE ? YES”
(sikker?, ja).
7. Trykk på lydkontrollbryteren
for å slette den valgte enheten.
8. ”PAIR DELETED” vises
i tre sekunder
etter at slettingen er fullført. Deretter
vises det vanlige skjermbildet.
Enhetsnavn 1
Enhetsnavn 2
Enhetsnavn 3
Enhetsnavn 4
Enhetsnavn 5
Enhetsnavn 6
Enhetsnavn 7
MERKNAD
Kun navnene på parrede enheter kan
vises. Hvis kun én enhet er blitt parret,
vises bare navnet for den enheten.
MERKNAD
Displayet endres på følgende vis,
avhengig av om lydkontrollhjulet
vris med eller mot klokken.
-Med klokken: ”SURE ? YES” vises
-Mot klokken: ”SURE ? NO” vises
MERKNAD
Velg ”GO BACK” og trykk på
lydkontrollbryteren for å gå
tilbake til ”PAIR DELETE”.
5-108
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Informasjonsdisplay på Bluetooth®
Aud io -en het
1. Bruk lydkontrollhjulet til å velge modu-
sen for visning av enhetsinformasjon,
”DEVICE INFO”, i ”BT SETUP”-
modus. (Se ”Oppsett av Bluetooth
®
Audio-enhet” for mer informasjon.)
2. Trykk på lydkontrollbryteren for å
velge modus.
3. Navnet på Bluetooth
®-enheten vises.
4. Vri på lydkontrollhjulet for å velge den
informasjonen om Bluetooth
®-enheten
du vil se.
tTilgjengelige språk
(Type A / Type B)
Engelsk, fransk, spansk, italiensk, tysk,
nederlandsk og portugisisk er de tilgjengelige
språkene. Hvis språkinnstillingen endres,
gjøres all taleveiledning og talekommandoer
på det valgte språket.
(Metode 1)
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): Pairing options,
confirmation prompts, language,
password,
select phone or select
music player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Language” (språk)
5.Ledetekst: ”Select a language (velg
et språk): English, French
, Spanish,
Italian, German, Dutch, or Portuguese.”
(engelsk, fransk, spansk, italiensk, tysk,
nederlandsk eller portugisisk).
6.Si: [Beep] ”French” (si det ønskede
språket: ”English”, ”French”,
”Spanish”, ”Italian”, ”German”,
”Dutch”, or ”Portuguese”) (engelsk,
fransk, spansk, italiensk, tysk,
nederlandsk eller portugisisk)
MERKNAD
Hvis det oppstår en feil under sletting
av den parrede enheten, blinker ”Err”
på displayet i tre sekunder. Deretter går
displayet tilbake til ”LINK DELETE”.
MERKNAD
Hvis ”GO BACK” er valgt og
lydkontrollhjulet trykkes inn, går
displayet tilbake til ”DEVICE INFO”.
Enhetsnavn
BT-adresse
MERKNAD
•Dersom språkinnstillingen endres,
opprettholdes enhetsregistreringen.
•Oppføringer i telefonlisten slettes
ikke, men hvert språk har hver sin
telefonliste. Oppføringer i ett språk
må derfor opprettes på nytt i
telefonlisten til det nye språket.
•Gjør dette før du begynner å kjøre.
Disse mindre brukte funksjonene
er for å distraherende å utføre under
kjøring hvis du ikke er veldig kjent
med systemet.
5-109
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
7.Ledetekst: ”French (Desired language)
selected. (fransk (ønsket språk) er valgt)
Is this correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”Please wait (vent litt).
Bytter til fransk telefonbok. French
selected.” (fransk valgt) (Sagt på
det nyvalgte språket.)
(Metode 2)
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”French” (si det ønskede
språket: ”English”, ”French”,
”Spanish”, ”Italian”, ”German”,
”Dutch”, or ”Portuguese”) (engelsk,
fransk, spansk, italiensk, tysk,
nederlandsk eller portugisisk). (Skift
ønsket språk ved å si navnet på språket.)
3.Ledetekst: ”Would you like to change
the language to French (Desi
red
language)?” (ønsker du å skifte
språk til fransk (ønsket språk)?)
4.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
5.Ledetekst: ”Please wait (vent litt).
Bytter til fransk telefonbok. French
selected.” (fransk valgt) (Sagt på det
nyvalgte språket.)
tTalegjenkjenning (Type A/Type B)
I denne delen forklares den grunnleggende
bruken av talegjenkjenning.
Aktivere talegjenkjenning
Aktivere hovedmenyen: Trykk kort på
svareknappen eller snakkeknappen.
Avslutte talegjenkjenning
Bruk en av følgende metoder:
•Trykk inn og hold inne snakkeknappen.
•Trykk på heng opp-knappen.
Hoppe over talegjenkjenning
(for raskere bruk)
Trykk inn og slipp snakkeknappen.
Leksjon
Denne leksjonen lærer deg å bruke
Bluetooth® Hands-Free.
Du aktiverer leksjonen ved å gjøre
følgende:
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Tutorial” (opplæring)
3. Følg instruksjonene for å få passende
veiledning om talestyring.
MERKNAD
Du kan stille inn andre språkalternativer
i den gjeldende innstillingen ved å si
navnet på språket slik det uttales på
det språket.
MERKNAD
Du kan stille inn andre språkalternativer
i den gjeldende innstillingen ved å si
navnet på språket slik det uttales på
det språket.
MERKNAD
•Bluetooth® Hands-Free-systemet
kan brukes i flere sekunder etter
at tenningen er blitt satt til ACC
eller ON (krever mindre enn
15 sekunder).
•Ved bruk av stereoanlegget eller
klimaanlegget under bruk av
Bluetoot
h
® Hands-Free kan ikke
pipetoner eller taleveiledning
(stereoanlegg)/høres.
5-110
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Kommandoer som kan alltid kan
brukes under talegjenkjenning
”Help” (hjelp) eller ”Go Back” (gå
tilbake) er kommandoer som til enhver
tid kan brukes under talegjenkjenning.
Bruke Hjelp-funksjonen
Hjelp-funksjonen informerer brukeren om
alle de tilgjengelige talekommandoene
under forskjellige forhold.
1.Si: [Beep] ”Help” (hjelp)
2. Følg instruksjonene for å få passende
veiledning om talestyring.
Gå tilbake til forrige funksjon
Denne kommandoen er for å gå
tilbake til forrige funksjon når
du er i talegjenkjenningsmodus.
Si: [Beep] ”Go Back” (gå tilbake)
Følgende punkter bør etterfølges for
å forhindre at talekvaliteten forringes:
•Talegjenkjenning kan ikke utf
5-111
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
7.Ledetekst: ”Please say a 4-digit password.
(si et 4-sifret passord) Remember this
password. (husk dette passordet) It will
be required to use this system.” (det er
nødvendig for å bruke dette systemet)
8.Si: [Beep] ”XXXX” (si et ønsket
4-sifret passord, ”PCode”.)
9.Ledetekst: ”Password XXXX (passord,
PCode). Is this correct?” (stemmer dette?)
10.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
11.Ledetekst: ”Password is enabled.@
(passord er aktivert)
Bruke Bluetooth
® Hands-Free med et passord
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Hands-Free system is
locked. (handsfrisystemet er låst) State
the password to continue.” (si passordet
for å fortsette)
3.Si: [Beep] ”XXXX” (si det angitte
passordet ”PCode”.)
4. Hvis korrekt passord oppgis, sier talevei-
ledningen ”XXXXXX... (F. eks. ”Mary's
device”) (Device tag) is connected” sies
(Maries enhet er tilkoplet).
Hvis passordet er feil, sier taleveilednin-
gen: ”XXXX (4-si
fret passord, Pcode)
incorrect password, please try again”
(XXXX er feil passord, prøv igjen).
Avbryte passordet
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following (velg
en av følgende): Pairing options, confirma-
tion prompts, language, password, select
phone or select music player.” (Paringsalter-
nativer, bekreftelsesmeldinger, språk, pass-
ord, velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Password” (passord)
5.Ledetekst: ”Password is enabled.
(passord er aktivert) Would you like
to disable it?” (vil du deaktivere det?)
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Password is disabled.
(passord er deaktivert)
Bekreftelsesmeldinger
Bekreftelsesmeldingen bekrefter innholdet
av kommandoen til brukeren før systemet
går videre til operasjonen som brukeren ber
om. Når denne funksjonen er slått på, leser
systemet opp talekommandoen som ble
mottatt tidligere og ber om bekreftelse på
at kommandoen er korrekt før den utføres.
Når bekreftelsesmeldingsfunksjonen er aktivert:(F. eks. ”Calling John's device. (Ringer Johns
enhet) Is this correct?”) (stemmer dette?)
Når bekreftelsesmeldingsfunksjonen er
deaktivert:
(F. eks. ”Calling John’s phone.”) (ringer
Johns telefon)
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, p
assord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Confirmation prompts”
(bekreftelsesmeldinger)
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
MERKNAD
Hvis bekreftelsesfunksjonen er slått av når
du foretar et nødanrop, leser systemet likevel
ut og bekrefter kommandoen før den utføres.
5-112
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5.Ledetekst: ”Confirmation prompts
are on/off. (bekreftelsesmeldinger
er på/av) Would you like to turn
confirmation prompts off/on?” (vil du
slå bekreftelsesmeldinger av/på?)
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Confirmation prompts are
on/off. (bekreftelsesmeldinger er på/av)
tTalegjenkjenningens lærefunk-
sjon (brukerregistrering)
(Type A/Type B)
Talegjenkjenningens lærefunksjon muliggjør
talegjenkjenning i henhold til egenskapene til
brukerens stemme. Hvis gjenkjenningen av
talekommandoene til systemet ikke er god
nok, kan denne funksjonen i stort monn forbe-
dre systemets gjenkjenning av brukerens
stemme. Hvis stemmen din gjenkjennes godt
nok uten bruk av denne funksjonen, er det
ikke sikkert du vil ha noe utbytte av denne
funksjonen. For å registrere stemmen må lis-
ten med talekommandoer leses opp. Les listen
når bilen er parkert. Utfør denne operasjonen
på et så stille sted som mulig 5-109. Registre-
ringen må fullføres helt. Dette kan ta noen få
minutter. Brukeren må sitte i førersetet og ha
listen med talekommandoer for talegjenkjen-
ning åpen på siden angitt nedenfor.
Når opplæring av stemmegjenkjenning gjøres for første gang
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: ”This operation must be per-
formed in a quiet environment while the
vehicle is stopped. (Denne operasjonen
må gjøres i stille omgivelser mens bilen
står stille) See the owner’s manual for
the list of required training phrases.
(Se
eierhåndboken for en liste over nødven-
dige treningsfraser) Press and release the
talk button when you are ready to begin.
(Trykk og hold inne snakkeknappen når
du er klar til å starte) Press the hangup
button to cancel at any time.” (Trykk på
legge på-knappen for å avbryte)
4. Trykk kort på snakkeknappen.
5. Taleveiledningen leser opp nummeret
på talekommandoen (se listen med
talekommandoer for opplæring av
talegjenkjenning). (F. eks. ”Please
read phrase 1” (les frase 1))
6.Si: [Beep] ”0123456789” (Si
talekommandoen for opplæring av
talegjenkjenning (1 til 8) i henhold til
taleveiledningen.)
7.Ledetekst: ”Speaker enrolment is
complete.” (stemmeregistrering fullført)
Ny opplæring av stemmegjenkjenning
Hvis det allerede er blitt gjort
opplæring av stemmegjenkjenning.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: ”Enrolment is enabled/
disabled (registrering aktivert/
deaktivert). Would you like to disable/
enable or retrain?” (Registrering er
aktivert/deaktivert. Vil du deaktivere/
aktivere eller lære opp på nytt)
4.Si: [Beep] ”Retrain” (lære opp på nytt)
5.Ledetekst: ”This operation must be
performed in a quiet environment while the
vehicle is stopped. (Denne operasjonen må
gjøres i stille omgivelser mens bilen står
stille) See the owner’s manual for the list
of required training phrases. (Se
eierhåndboken for en liste over nødvendige
treningsfraser) Press and release the talk
button when you are ready to begin. (Trykk
og hold inne snakkeknappen når du er klar
til å starte) Press
the hangup button to
cancel at any time.” (Trykk på legge på-
knappen for å avbryte)
6. Trykk kort på snakkeknappen.
MERKNAD
Hvis det oppstod en feil under opplæringen
av stemmegjenkjenningen, kan du prøve på
nytt ved å trykke kort på snakkeknappen.