
4005-2. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Enciende/apaga la calefacción del
volante
El indicador luminoso se enciende cuando
la calefacción está funcionando.
●La calefacción del volante se puede utilizar cuando el interruptor de arranque está en modo
ON.
●La calefacción del volante se apagará auto máticamente después de unos 30 minutos.
■
Calefacción y ventiladores de los asientos delanteros (si el vehículo dis-
pone de ello)/calefacción de los asientos traseros (si el vehículo dispone de
ello)
Interruptores de la calefacción de los asientos
El indicador luminoso (amarillo) del interruptor se enciende cuando la calefacción del
asiento está en funcionamiento.
Interruptores de los ventiladores de los asientos (solo asientos delanteros)
El indicador luminoso (verde) del interruptor se enciende cuando el ventilador del
asiento está en funcionamiento.
Indicadores luminosos de nivel
Se visualiza el nivel de temperatura de la calefacción del asiento o el nivel de velocidad
del ventilador del asiento (solo para los asientos delanteros).
Indicadores luminosos “AUTO”
Calefacción del volante (si el vehículo dispone de ello)
Calefacción de los asientos/v entiladores de los asientos
XAsientos delanteros XAsientos traseros
1
2
3
4

4015-2. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5
Elementos del interior del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)●
Modos e indicadores
El modo puede cambiarse pulsando el interruptor.
*: Cuando el modo automático está seleccionado, el nivel cambia automáticamente en fun-
ción de la configuración del aire acondicionado.
■
Calefacción de los asientos (sin ventiladores de los asientos) (si el vehículo
dispone de ello) Interruptores de la calefacción de
los asientos
Indicadores luminosos de nivel
Se visualiza el nivel de temperatura de
la calefacción de los asientos.
●
Modos e indicadores
El modo cambia cada vez que se pulsa el interruptor como se indica a con-
tinuación:
*: El modo cambia automáticamente en función del tiempo que ha transcurrido. El tiempo
hasta que el modo cambia varía en función de la temperatura interior en el momento de
activar la calefacción de los asientos, así como en función de otros factores.
ModoIndicador luminoso “AUTO”Indicadores luminosos de nivel
DesactivadoDesactivadoDesactivado
Automático*ActivadoDe 3 a 1, o desactivado
AltoDesactivado3
MedioDesactivado2
BajoDesactivado1
1
2
ModoIndicadores luminosos de nivelFuncionamiento automático
*
DesactivadoDesactivado
Alto3Alto → Medio → Bajo
Medio2Medio → Bajo
Bajo1Bajo

407
5
5-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
Elementos del interior del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Lista de espacios de almacenamiento
Sujetavasos (
→P. 4 0 9 )
Guantera ( →P. 4 0 8 )
Cajas auxiliares (si el vehículo
dispone de ello) ( →P. 4 1 1 )
Ceniceros (si el vehículo dispone
de ello) ( →P. 4 1 6 ) Cajas auxiliares (
→P. 411)
Caja de la consola ( →P. 4 0 8 )
ADVERTENCIA
●No deje gafas, encendedores ni aerosoles en los espacios de almacenamiento ya que, si
la temperatura del habitáculo aumentara, podrían provocar lo siguiente:
• Las gafas pueden deformarse debido al cal or o agrietarse si entran en contacto con
otros artículos almacenados.
• Los encendedores y aerosoles pueden explotar. Si entran en contacto con otros obje- tos almacenados, el encendedor puede prender fuego y el aerosol puede liberar gas,
con el consiguiente riesgo de incendio.
●Durante la conducción o cuando los compartimientos de almacenamiento no se utilicen,
mantenga las tapas cerradas.
En caso de frenazo o viraje brusco, podría producirse un accidente si un ocupante recibe
un golpe de una tapa abierta o de los objetos guardados en su interior.
1
2
3
4
5

4246-1. Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Limpieza y protección del exterior del vehículo
●Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carroce-
ría, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para eliminar la
suciedad y el polvo.
●Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
●Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
●Elimine todo resto de agua.
●Encere el vehículo cuando observe deterioro en el revestimiento impermea-
ble.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carrocería
esté fría.
■Revestimiento autorreparable
La carrocería del vehículo lleva un revestimiento autorreparable que resiste los arañazos
superficiales provocados en túneles de lavado de coches, etc.
●Este revestimiento dura de 5 a 8 años desde la entrega del vehículo de fábrica.
●El tiempo de reparación varía en función de la profundidad del arañazo y de la temperatura
exterior. El tiempo de reparación se puede reducir echándole agua tibia a la carrocería
para que el revestimiento se caliente un poco.
●Los arañazos profundos causados por llaves, monedas, etc., no se pueden reparar.
●No use cera que contenga productos abrasivos.
■Túneles de lavado automático
●Pliegue los espejos retrovisores antes de lavar el vehículo. Inicie el lavado por la parte
delantera del vehículo. Despliegue los espejos retrovisores antes de iniciar la marcha.
●Las escobillas de los túneles de lavado automá tico podrían arañar la superficie del vehículo
y dañar la pintura.
●Es posible que el alerón trasero (si el vehículo dispone de ello) no se pueda lavar en algunos
túneles de lavado automático. También se podría incrementar el riesgo de causar daños en
el vehículo.
Los procedimientos que se indican a co ntinuación le ayudarán a mantener el
vehículo en óptimas condiciones:

4256-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
■Túneles de lavado a alta presión
●No permita que las boquillas del túnel de lavado se aproximen demasiado a las ventanillas.
●Antes de introducir el vehículo en el túnel de lavado, compruebe que la tapa del depósito
de combustible está bien cerrada.
■Observaciones acerca del sistema inteligente de entrada y arranque (vehículos con fun-
ción de entrada)
Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro del radio
de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetidas veces. En ese caso,
siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
●Mientras esté lavando el vehículo, coloque la llave como mínimo a 2 m (6 pies) de este.
(Preste atención para que nadie le robe la llave).
●Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sistema inteli-
gente de entrada y arranque. (→P. 1 5 9 )
■Ruedas con llantas de aluminio
●Elimine de inmediato cualquier suciedad co n un detergente neutro. No utilice cepillos
duros ni productos de limpieza abrasivos. No utilice productos de limpieza químicos fuertes
ni agresivos.
Utilice detergente suave y cera idénticos a los empleados para la pintura.
●No utilice detergente en las ruedas cuando estas estén calientes; por ejemplo, después de
haber conducido durante grandes distancias a temperaturas elevadas.
●Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de aplicarlo.
■Revestimiento de las pinzas de freno (vehículos con pinzas de freno de color naranja para
modelos F SPORT)
●Cuando deba utilizar detergente, utilice un detergente neutro.
No utilice cepillos duros ni productos de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar el reves-
timiento.
●No utilice detergente sobre las pinzas de los frenos si están calientes.
●Enjuague el detergente inmediatamente después de aplicarlo.
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
■Revestimiento hidrófugo de las ventanillas delanteras
●Las precauciones siguientes pueden prolongar la efectividad del revestimiento hidrófugo.
• Limpie cualquier resto de suciedad de las ventanillas delanteras periódicamente.
• Evite que la suciedad y el polvo se acumulen en las ventanillas durante un periodo de
tiempo prolongado.
Limpie las ventanillas con un paño suave y húmedo lo antes posible.
• Cuando limpie las ventanillas, no utilice ceras ni limpiacristales que sean abrasivos.
• No utilice objetos metálicos para eliminar el vaho.
●Cuando la efectividad del revestimiento hidrófugo disminuya y sea insuficiente, el revesti-
miento se puede reparar. Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparacio-
nes Lexus autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.

4266-1. Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del compartimiento del motor. De lo contrario, podría provocar
un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el sensor
de lluvia
●Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si un objeto golpea el sensor de lluvia
■Medidas de precaución relativas a los tubos de escape
Los gases de escape hacen que los tubos de escape alcancen temperaturas muy altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar los tubos de escape hasta que se hayan enfriado lo
suficiente para evitar quemaduras.
■Medida de precaución relativa al parachoques trasero con monitor de ángulos muertos
(si el vehículo dispone de ello)
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o arañada, el sistema podría fun-
cionar de forma incorrecta. Si esto ocurre, consulte en un concesionario o taller de repara-
ciones Lexus autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
Desactive el modo AUTO del limpiaparabrisas
para evitar que este se ponga en funcionamiento.
(→ P. 2 5 9 )
Si el modo AUTO está seleccionado, los limpia-
parabrisas podrían accionarse de manera inespe-
rada en las circunstancias siguientes y alguien
podría pillarse las manos o sufrir otras lesiones
graves; asimismo, las rasquetas del limpiaparabri-
sas podrían dañarse.

4326-2. Mantenimiento
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
■¿Necesita el vehículo una reparación?
Preste atención a los cambios en el rendimiento, los ruidos y los avisos visuales que puedan
indicar que algún tipo de revisión es necesaria. Algunos indicios importantes son:
●Fallos de encendido del motor, tirones o detonaciones
●Pérdida considerable de potencia
●Ruidos extraños en el motor
●Fuga de líquidos bajo el vehículo (no obstante, el goteo de agua después de usar el sistema
de aire acondicionado se considera normal).
●Cambios en el ruido de escape (Podría indicar un escape peligroso de monóxido de car-
bono. Conduzca con las ventanillas abiertas y haga que revisen el sistema de escape del
vehículo inmediatamente).
●Neumáticos que parecen desinflados; ruido excesivo de los neumáticos al tomar curvas;
desgaste desigual de los neumáticos
●El vehículo se desvía hacia un lado cuando se conduce en línea recta por una carretera llana
●Ruidos extraños originados por el movimiento de la suspensión
●Pérdida de la eficacia del freno; sensación esponjosa al pisar el pedal del freno, el pedal casi
toca el piso; al frenar, el vehículo tira hacia un lado
●La temperatura del refrigerante del motor es continuamente más alta de lo normal
(→ P. 1 0 8 )
Si observa alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un concesionario o
taller de reparaciones Lexus autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado. Es posible que el vehículo necesite algún tipo de repa-
ración o ajuste.
ADVERTENCIA
■Si el mantenimiento del vehículo no es correcto
Si el mantenimiento no es correcto, podrían ocasionarse daños graves en el vehículo y pro-
vocarse lesiones graves o incluso mortales.
■Manipulación de la batería de 12 voltios
Los bornes de la batería de 12 voltios, los terminales y los accesorios relacionados con
estos componentes contienen plomo y derivados del plomo, conocidos por su riesgo para
provocar daños cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos. ( →P. 4 4 9 )

4346-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que pueden moverse
bruscamente, calentarse o cargarse de electricidad. Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución para evitar lesiones graves o incluso mortales.
■Al trabajar en el compartimiento del motor
●Asegúrese de que el indicador “POWER ON” de la pantalla de información múltiple y el
indicador luminoso “READY” están apagados.
●Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejadas del ventilador y de la correa de
transmisión del motor en movimiento.
●Procure no tocar el motor, unidad de control de potencia, radiador, colector de escape,
etc., inmediatamente después de conducir; pueden estar calientes. También pueden estar
calientes el aceite y otros líquidos.
●No deje en el compartimiento del motor ningún objeto fácilmente inflamable como, por
ejemplo, papel o trapos.
●No fume, no provoque chispas ni permita que haya llamas cerca del combustible.
Recuerde que los vapores de combustible son inflamables.
●Tenga cuidado, el líquido de frenos puede causar daños en las manos y los ojos, y dañar
las superficies pintadas. Si se manchara las manos con el líquido o este entrara en con-
tacto con los ojos, lave las zonas afectadas inmediatamente con agua limpia. Si continúa
sintiendo molestias, consulte a un médico.
■Al trabajar cerca de los ventiladores de refrigeración eléctricos o de la rejilla
Asegúrese de que el interruptor de arranque está desactivado.
Cuando el interruptor de arranque está en modo ON, los ventiladores de refrigeración
eléctricos podrían ponerse en marcha auto máticamente si el aire acondicionado está
encendido y/o la temperatura del refrigerante es alta. ( →P. 4 4 7 )
■Gafas de seguridad
Lleve puestas las gafas de seguridad para evitar daños oculares causados por materiales en
suspensión, caída de materiales, líquidos pulverizados, etc.
AV I S O
■Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede provocar el desgaste excesivo del motor
a causa de la suciedad del aire.
■Si el nivel de líquido está bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida que se desgas-
tan las pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador es elevado.
Si es necesario rellenar frecuentemente el depósito, puede ser síntoma de un problema
grave.