5347-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Indica que está programado el cambio del aceite de motor
→Compruebe el nivel de aceite de motor y cámbielo si
fuera necesario. Después de cambiar el aceite de
motor, deberá reiniciar el sistema de cambio del
aceite. ( →P. 440)
(El indicador no funcionará adecuadamente a menos
que se hayan reiniciado los datos de mantenimiento
del aceite).
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que los inyectores de combustible necesitarán man-
tenimiento pronto
→ Acuda a su concesionario o taller de reparaciones
Lexus autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado,
para que rellenen el limpiador de inyectores del depó-
sito de combustible y reinicien el mensaje, si es nece-
sario.
Indica que debe cambiarse el aceite de motor y el filtro de
aceite
→Haga que un concesionario o taller de reparaciones
Lexus autorizado, o cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado, ins-
peccione y/o cambie el aceite de motor y el filtro del
aceite. Después de cambiar el aceite de motor, deberá
reiniciar el sistema de cambio del aceite. ( →P. 4 4 0 )
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que los inyectores de combustible necesitan mante-
nimiento
→ Lleve el vehículo a un concesionario o taller de repara-
ciones Lexus autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que rellenen el limpiador de inyectores
y reinicien el mensaje.
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que se ha pulsado el interruptor de las luces de
carretera automáticas estando las luces de cruce encendi-
das
→Encienda las luces de carretera antes de pulsar el inte-
rruptor de las luces de carretera automáticas.
Mensaje de advertenciaInformación/acciones
5357-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
7
Solución de problemas
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que se ha pulsado el interruptor del sistema de las
luces de carretera adaptables estando las luces de cruce
encendidas
→Encienda las luces de carretera antes de pulsar el inte-
rruptor de las luces de carretera automáticas.
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que el sistema de frenado anticolisión y la asistencia
al freno anticolisión no están en funcionamiento desde que
se apagó el sistema VSC (control de estabilidad del vehí-
culo) (la función de advertencia anticolisión estará opera-
tiva)
→Active el VSC. ( →P. 3 6 4 )
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que el PCS (sistema de seguridad anticolisión) no
está disponible temporalmente
También suena un avisador acústico.
→ Cuando mejoren las condicione s, el sistema se volverá
a poner en funcionamiento. Si se muestra continua-
mente este elemento, lleve el vehículo a un concesio-
nario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo inspeccio-
nen.
El aire acondicionado, la calefacción y otras funciones
están temporalmente limitadas debido al elevado consumo
de potencia
→ Desactive los aparatos electrónicos innecesarios para
reducir el consumo de potencia.
Espere hasta que la fuente de alimentación vuelva a la
normalidad.
Si este elemento se visualiza con frecuencia, lleve el
vehículo a un concesionario o taller de reparaciones
Lexus autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado.
Mensaje de advertenciaInformación/acciones
(Parpadea)
(Parpadea)
5487-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
ADVERTENCIA
■Utilización del gato
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El uso inadecuado del gato puede provocar que el vehículo se caiga al elevarlo, con el con-
siguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales que esta situación puede acarrear.
●Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas o para colocar y extraer las cadenas
de nieve de las mismas.
●Utilice solo el gato que se incluye en este vehículo para cambiar un neumático desinflado.
No se debe utilizar en otros vehículos ni tampoco se deben utilizar otros gatos para cam-
biar los neumáticos de este vehículo.
●Coloque el gato correctamente en su punto de colocación.
●No ponga ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo cuando esté apoyado solamente
en el gato.
●No ponga en marcha el sistema híbrido ni conduzca el vehículo mientras esté apoyado en
el gato.
●No eleve el vehículo si hay alguna persona en su interior.
●Cuando levante el vehículo, no coloque nada encima ni debajo del gato.
●No eleve el vehículo hasta una altura superior a la necesaria para cambiar la rueda.
●Utilice un soporte de gato apropiado si necesita acceder a la parte situada debajo del
vehículo.
●Cuando baje el vehículo al suelo, asegúrese de que no hay nadie cerca de él. Si hay per-
sonas cerca del vehículo, avíselas antes de bajarlo.
5557-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
7
Solución de problemas
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando se utilice una rueda de repuesto compacta
●Recuerde que la rueda de repuesto compacta suministrada está especialmente diseñada
para utilizarse en su vehículo. No utilice la rueda de repuesto compacta en otro vehículo.
●No utilice más de una rueda de repuesto compacta a la vez.
●Sustituya la rueda de repuesto compacta por una rueda estándar lo antes posible.
●Evite acelerar repentinamente, girar el volante de manera abrupta, frenar bruscamente y
realizar cambios de marcha que provoquen el frenado brusco del motor.
■Si está colocada la rueda de repuesto compacta
Puede que no se detecte de forma adecuada la velocidad del vehículo, impidiendo que los
siguientes sistemas funcionen correctamente:
■Límite de velocidad al utilizar la rueda de repuesto compacta
No conduzca a una velocidad superior a 80 km /h (50 mph) cuando circule con una rueda
de repuesto compacta.
La rueda de repuesto compacta no se ha diseñado para conducir a velocidades elevadas.
Si no tiene en cuenta esta indicación podría sufrir un accidente, con el consiguiente riesgo
de lesiones graves o incluso mortales.
■Después de utilizar las herramientas y el gato
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que todas las herramientas y el gato se encuen-
tran bien colocados en sus respectivos emplazamientos para evitar posibles lesiones en
caso de colisión o frenazo.
• ABS y asistencia al freno
•VSC
•TRC
• Control de la velocidad de crucero (si el vehículo dispone de ello)
• Control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar
(si el vehículo dispone de ello)
• Control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar con rango de marchas
completo (si el vehículo dispone de ello)
• PCS (Sistema de seguridad anticolisión)
(si el vehículo dispone de ello)
•EPS
• AFS (si el vehículo dispone de ello)
• LDH (si el vehículo dispone de ello)
• DRS (si el vehículo dispone de ello)
• Sistema de suspensión variable adapta-
ble (si el vehículo dispone de ello) • LDA (advertencia de cambio involunta-
rio de carril con control
de la dirección) (si el vehículo dispone
de ello)
• LKA (sistema de asistencia para mante- ner la trayectoria)
(si el vehículo dispone de ello)
• Sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
(si el vehículo dispone de ello)
•VDIM
• VGRS (si el vehículo dispone de ello)
• Monitor de asistencia al estaciona- miento Lexus
(si el vehículo dispone de ello)
• Sensor de asistencia al estacionamiento Lexus
(si el vehículo dispone de ello)
• Sistema de navegación (si el vehículo dispone de ello)
5707-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
■Después de reparar un neumático con el kit de emergencia de reparación de pinchazos
●El transmisor y la válvula de advertencia de la presión del neumático se deben reemplazar.
●Vehículos con sistema de advertencia de la presión de los neumáticos: El indicador de
advertencia de la presión de los neumáticos podría encenderse o parpadear aunque la pre-
sión de inflado de los neumáticos se encuentre en el nivel recomendado.
■Observaciones acerca de la inspección del kit de emergencia de reparación de pinchazos
Consulte de vez en cuando la fecha de caducidad del producto de sellado.
La fecha de caducidad aparece indicada en el bote.
No utilice el producto de sellado si ya ha caducado. Si lo utiliza, es posible que la reparación
del neumático con el kit de emergencia de reparación de pinchazos no se realice del modo
adecuado.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podría sufrir un accidente.
●El kit de emergencia de reparación de pinchazos ha sido fabricado exclusivamente para
su vehículo. No lo utilice en otros vehículos.
●No utilice un kit de emergencia de reparación de pinchazos para neumáticos que tengan
un tamaño diferente de los especificados o para cualquier otro fin. De lo contrario, es
posible que los neumáticos no queden correctamente reparados.
■Precauciones de uso del producto de sellado
●La ingestión de producto de sellado es peligrosa para la salud. Si ingiriera producto de
sellado, beba mucha agua y consulte inmediatamente a un médico.
●Si el producto de sellado entrara en contacto con los ojos o se adhiriera a la piel, lávese la
zona inmediatamente con agua. Si persistieran las molestias, acuda a un médico.
5717-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
7
Solución de problemas
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
ADVERTENCIA
■Al reparar el neumático desinflado
●Detenga el vehículo en un lugar seguro y una superficie plana.
●No toque las ruedas ni la zona alrededor de los frenos justo después de que el vehículo
haya realizado un trayecto.
Después de recorrer un trayecto, las ruedas y la zona alrededor de los frenos estarán muy
calientes. Puede sufrir quemaduras si toca dichas zonas con las manos, los pies o cual-
quier otra parte del cuerpo.
●Conecte el tubo firmemente a la válvula con el neumático colocado en el vehículo.
●Si el tubo no se conectara adecuadamente a la válvula, podrían producirse fugas de aire o
el producto de sellado podría salir despedido.
●Si el tubo se sale de la válvula mientras se infla el neumático, hay riesgo de que el tubo se
mueva bruscamente debido a la presión de aire.
●Después del inflado del neumático, el producto de sellado podría salpicar al desconectar
el tubo o al dejar salir algo de aire del neumático.
●Siga el procedimiento para reparar el neumático. Si no se siguen los pasos del procedi-
miento, el producto de sellado podría salir despedido.
●Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la posibili-
dad de que reviente mientras se está realizando la operación de reparación. Si observara
cualquier tipo de grieta o deformación en el neumático, desactive el interruptor del com-
presor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
●El kit de reparación podría recalentarse si se hiciera funcionar durante un largo periodo
de tiempo. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante más de 35 minu-
tos.
●Las piezas del kit de reparación se calientan durante su utilización. Tenga cuidado a la
hora de manejar el kit de reparación durante y después del funcionamiento. No toque la
pieza metálica que conecta el bote y el compresor. Estará extremadamente caliente.
●No pegue el adhesivo de advertencia de la velocidad del vehículo en una zona diferente
de la indicada. Si el adhesivo se pegara en una zona donde está ubicado un airbag SRS
como, por ejemplo, la almohadilla del volante, esto podría impedir el funcionamiento
correcto del airbag SRS.
■Conducción para distribuir uniformemente el producto de sellado líquido
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado en las
curvas y los virajes.
●Si el vehículo no circula en línea recta o si nota un tirón en el volante, detenga el vehículo y
verifique lo siguiente:
• Estado del neumático. Puede que el neumático se haya separado de la rueda.
• Presión de inflado del neumático. Si la presión de inflado del neumático es de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 o bar, 19 psi) o inferior, el neumático podría sufrir daños graves.
5857-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
7
Solución de problemas
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
■Puesta en marcha del sistema híbrido cuando la batería de 12 voltios está descargada
El sistema híbrido no se puede poner en marcha empujando el vehículo.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
●Apague los faros y el sistema de sonido cuando el sistema híbrido está desactivado.
●Apague todos los componentes eléctricos que no sean necesarios cuando el vehículo cir-
cule a baja velocidad durante un periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, con
tráfico denso.
■Carga de la batería de 12 voltios
La electricidad almacenada en la batería de 12 voltios se irá descargando gradualmente
incluso cuando el vehículo no está en uso; esto se debe a la descarga natural y al efecto de
drenaje de determinados aparatos eléctricos. Si el vehículo se deja sin usar durante mucho
tiempo, la batería de 12 voltios podría descargarse y, en consecuencia, podría ser imposible
poner en marcha el sistema híbrido. (La batería de 12 voltios se recarga automáticamente
mientras el sistema híbrido está funcionando).
■Al recargar o sustituir la batería de 12 voltios
●En determinados casos, puede que no sea posible desbloquear las puertas con el sistema
inteligente de entrada y arranque cuando la batería de 12 voltios está descargada. Utilice el
control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear o desbloquear las puertas.
●Es posible que el sistema híbrido no arranque al primer intento después de haber recar-
gado la batería de 12 voltios, pero se pondrá en marcha con normalidad a partir del
segundo intento. Esto no indica ninguna anomalía.
●El vehículo memoriza el modo del interruptor de arranque. Cuando se conecta de nuevo la
batería de 12 voltios, el sistema vuelve al mo do en que se encontraba antes de que se des-
cargara dicha batería. Antes de desconectar la batería de 12 voltios, desactive el interruptor
de arranque.
Si no está seguro del modo en que se encontraba el interruptor de arranque antes de que
se descargara la batería de 12 voltios, proceda con especial cuidado al volver a conectar la
batería de 12 voltios.
ADVERTENCIA
■Prevención de incendios y explosiones de la batería de 12 voltios
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para prevenir la ignición accidental
del gas inflamable que puede emitir la batería de 12 voltios:
●Asegúrese de que cada cable de puente está conectado al borne correcto y de que no
está en contacto con ninguna otra parte del vehículo.
●No permita que el otro extremo del cable de puente conectado al borne positivo “+”
entre en contacto con otras piezas o superficies metálicas del área, como soportes o
superficies metálicas sin pintar.
●No permita que las pinzas + y - de los cables de puente entren en contacto la una con la
otra.
●No fume, utilice cerillas o encendedores, ni permita que haya llamas cerca de la batería
de 12 voltios.
5887-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas “FULL”
y “LOW” del depósito.Depósito
“FULL”
“LOW”
Tapón de la entrada de refrigerante
Añada refrigerante si es necesario. ( →P. 5 9 1 )
En caso de emergencia, puede añadirse agua si no se dispone de refrigerante del
motor.
4
1
2
3
4
XGS450h XGS300h
5
XGS450h XGS300h