
801-2. Sistema híbrido
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
■Sonidos y vibraciones característicos de un vehículo híbrido
Puede que no se detecte ningún sonido ni vibración del motor aunque el vehículo esté listo
para moverse con el indicador luminoso “READY” encendido. Por razones de seguridad,
accione el freno de estacionamiento y asegúrese de colocar la palanca de cambios en P al
estacionar.
Cuando el sistema híbrido está funcionando pueden generarse los siguientes sonidos y vibra-
ciones, pero no indican ninguna avería:
●Puede oírse ruido procedente del compartimiento del motor.
●Puede oírse ruido procedente de la batería  híbrida (batería de tracción eléctrica) por
detrás de los asientos traseros cuando el sistema híbrido se pone en marcha o se detiene.
●Puede oírse ruido producido por el funcionamiento del relé como un chasquido o un ruido
metálico débil procedente de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica), por detrás de
los asientos traseros, cuando se pone en marcha o se detiene el sistema híbrido.
●Puede escucharse el ruido del sistema híbrido cuando la puerta del maletero está abierta.
●Puede oírse ruido procedente de la transmisión cuando el motor de gasolina arranca o se
detiene, al conducir a velocidades bajas o cuando el vehículo está al ralentí.
●Puede oírse ruido de motor al acelerar bruscamente.
●Puede oírse ruido producido por el freno regenerativo cuando se pisa el pedal del freno o
se suelta el pedal del acelerador.
●Pueden notarse vibraciones al arrancar o parar el motor de gasolina.
●Pueden oírse ruidos del ventilador de refrigeración procedentes de las rejillas de ventila-
ción ubicadas en ambos laterales del respaldo trasero.
■Mantenimiento, reparación, reciclaje y desecho
Póngase en contacto con su concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para las
cuestiones relacionadas con el mantenimiento, la reparación, el reciclaje y el desecho. No
deseche usted mismo el vehículo.
■Personalización
Los ajustes (p. ej., activación/desactivación del indicador EV) se pueden modificar. 
(Funciones personalizables:  →P.  6 1 4 ) 

3484-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Modo deportivo• Modo SPORT S
Mejora la respuesta de la aceleración mediante el control de la transmisión
y el motor.
Cuando no se está utilizando el modo SPORT S y se gira a la derecha el interruptor de
selección del modo de conducción, el indi cador luminoso “SPORT S” se enciende en
la pantalla de información múltiple y el indicador del sistema híbrido cambia al indica-
dor del cuentarrevoluciones. ( →P.  1 1 2 )
• Modo SPORT S+
Contribuye a garantizar el funcionamien to de la dirección y la estabilidad
de la conducción mediante el control simultáneo de la dirección y la sus-
pensión, además del sistema híbrido. Resulta adecuado para una conduc-
ción deportiva.
Cuando se está utilizando el modo SPORT S y se gira a la derecha el interruptor de
selección del modo de conducción, el indicador luminoso “SPORT S+” se enciende en
la pantalla de información múltiple.
■Funcionamiento del sistema de aire acondicionado en modo de conducción Eco
El modo de conducción Eco controla las oper aciones de calefacción/refrigeración y la velo-
cidad del ventilador del sistema de aire acondicionado para reducir el consumo de combusti-
ble ( →P. 382). Para mejorar la eficacia del aire acondicionado, ajuste la velocidad del
ventilador o desactive el modo de conducción Eco.
■Funcionamiento automático de la calefacción de los asientos durante el modo de conduc-
ción Eco
El modo de conducción Eco controla el funcionamiento de la calefacción y la velocidad del
ventilador del sistema de aire acondicionado para reducir el consumo del combustible. Si el
interruptor de selección del modo de conducción se coloca en modo de conducción Eco y
hace frío, la calefacción de los asientos se accionará automáticamente para mejorar el fun-
cionamiento de la calefacción.
■Desactivación automática del modo deportivo y del modo personalizado
Si el interruptor de arranque se desactiva después de conducir en modo deportivo o modo
personalizado, el modo de conducción cambiará al modo normal.
■Pantalla emergente del modo de conducción (solo con pantalla de 12,3 pulgadas)
Cuando se cambia el modo de conducción, se  muestra temporalmente el modo de conduc-
ción seleccionado en la pantalla lateral. ( →P. 380)
3 

3684-6. Sugerencias para la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Sugerencias para la conducción de un vehículo híbrido
◆Uso del modo de conducción Eco
Al utilizar el modo de conducción Eco, puede que el par motor correspon-
diente a la fuerza ejercida sobre el pedal del acelerador se genere con más
suavidad que en situaciones normales. Además, el funcionamiento del sis-
tema de aire acondicionado (calefacción/refrigeración) se reducirá al
mínimo, lo que permitirá ahorrar combustible. ( →P.  3 4 6 )
◆Uso del indicador del sistema híbrido
Se puede lograr una conducción respetuosa con el medio ambiente mante-
niendo el indicador del sistema híbrido en la zona Eco. ( →P. 111, 127)
◆Funcionamiento de la palanca de cambios
Coloque la palanca de cambios en D cuan do el vehículo esté detenido en un
semáforo o al circular en condiciones de tráfico denso, etc. Coloque la
palanca de cambios en P al estacionar. Si utiliza la posición N, no habrá nin-
gún efecto positivo en cuanto al cons umo de combustible. En la posición N
no se genera electricidad, a pesar de que el motor de gasolina funciona. Asi-
mismo, el uso del sistema de aire acondicionado, etc., consume la energía de
la batería híbrida (batería de tracción eléctrica).
◆Accionamiento del pedal del acelerador/pedal del freno
●Conduzca el vehículo con suavidad. Evite acelerar y desacelerar brusca-
mente. Con aceleraciones y desaceleraciones graduales se aprovecha
mejor el motor eléctrico (motor de tracción eléctrica) sin tener que recu-
rrir al motor de gasolina.
●Evite acelerar repetidamente. Las aceleraciones sucesivas consumen
energía de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) y suponen un
consumo de combustible excesivo. La energía de la batería se puede recu-
perar si se conduce soltando un poco el pedal del acelerador.
Para una conducción económica y ecol ógica, preste atención a los puntos
siguientes: 

3855-2. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5
Elementos del interior del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Ajustar la temperatura para el lado izquierdo
Seleccionar el flujo de aire hacia los pies y poner en funcionamiento el des-
empañador del parabrisas
Ajustar la velocidad del ventilador
Seleccionar el modo de caudal de aire
* (asientos delanteros)
Indicadores de activación/desactivación de funciones en la pantalla de con-
trol de opciones
Mostrar la pantalla de control de opciones ( →P.  3 8 6 )
Ajustar la temperatura para el lado derecho
Selector del modo de la velocidad de l ventilador para el modo automático
Ajustar la temperatura de los asientos del conductor y del pasajero delantero
por separado (modo DUAL) ( →P. 383)
Activar/desactivar la función de refrigeración y deshumidificación
Seleccionar para activar o desactivar el modo automático
Seleccionar el modo de caudal de aire
* (lado izquierdo)
Seleccionar el modo de caudal de aire
* (lado derecho)
Mostrar la pantalla de funcionamiento del aire acondicionado trasero 
( → P.  3 8 8 )
Pantalla de control
 XSin sistema de aire acondicionado
trasero XCon sistema de aire acondicio-
nado trasero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 

3875-2. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5
Elementos del interior del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)■
Pantalla lateral (vehículos con pantalla de 12,3 pulgadas)
Ajustar la temperatura para el lado izquierdo
Seleccionar el modo de caudal de aire (asientos delanteros)
Ajustar la velocidad del ventilador
Ajustar la temperatura para el lado derecho
Ajustar la temperatura de los asientos del conductor y del pasajero delantero
por separado (modo DUAL) (
→P. 383)
Activar/desactivar la función de refrigeración y deshumidificación
Seleccionar para activar o desactivar el modo automático
Seleccionar el modo de caudal de aire (lado izquierdo)
Seleccionar el modo de caudal de aire (lado derecho)
Ajustar la temperatura de los asientos del conductor, del pasajero delantero
y de los asientos traseros ( →P. 396) por separado (modo 3 ZONE) 
( → P. 383)
 XSin sistema de aire acondicionado
trasero XCon sistema de aire acondicio-
nado trasero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 

3935-2. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5
Elementos del interior del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
■Modo de aire exterior/de recirculación de aire
●Al conducir en carreteras polvorientas como en túneles o en situaciones con mucho tráfico,
coloque el botón de modo de aire exterior/de recirculación en el modo de recirculación de
aire. De esta manera, se evita que penetre el aire exterior en el interior del vehículo.
Cuando la refrigeración está en funcionamiento, la activación del modo de recirculación de
aire también contribuirá a enfriar de manera eficaz el interior del vehículo.
●El modo de aire exterior/de recirculación puede cambiar automáticamente en función del
ajuste de temperatura y de la temperatura interior.
■Modo automático para el control de admisión de aire
En el modo automático, el sistema detecta los gases de escape y otras sustancias contami-
nantes y cambia automáticamente entre los modos de aire exterior y de recirculación de aire.
Cuando la función de deshumidificación está desactivada y el ventilador está en funciona-
miento, al seleccionar el modo automático  se activa la función de deshumidificación.
■Funcionamiento del sistema de aire acondicionado en modo de conducción Eco
En el modo de conducción Eco, el sistema de aire acondicionado se controla del modo
siguiente para dar prioridad al rendimiento del combustible:
●El régimen del motor y el funcionamiento del  compresor se controlan para limitar la capaci-
dad de refrigeración/calefacción
●La velocidad del ventilador se limita al seleccionar el modo automático 
Para mejorar la eficacia del aire acondicionado, lleve a cabo las operaciones siguientes:
●Ajuste la velocidad del ventilador
●Desactive el modo de conducción Eco ( →P.  3 4 6 )
■Cuando el modo S-FLOW está en funcionamiento
Si el aire fluye hacia el asiento del conductor  únicamente, no se muestra el ajuste de tempera-
tura del asiento del pasajero delantero.
■Cuando la temperatura exterior es baja
Puede que la función de deshumidificación no  funcione ni siquiera después de haber selec-
cionado “A/C” en la pantalla de control de opciones.
■Ventilación y olores del aire acondicionado
●Para permitir que entre aire limpio, coloque el  sistema de aire acondicionado en el modo de
aire exterior.
●Cuando el sistema de aire acondicionado está funcionando, podrían entrar y acumularse en
él los olores presentes en el interior y en el  exterior del vehículo. En consecuencia, estos
olores podrían salir por las salidas de aire.
●Para reducir la presencia de posibles olores: 
• Se recomienda dejar el sistema de aire acondicionado en modo de aire exterior antes de apagar el vehículo.
• El arranque del soplador se puede retrasar durante un breve periodo de tiempo inme-
diatamente después de que el sistema de aire acondicionado se active en el modo auto-
mático. 

4346-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que pueden moverse
bruscamente, calentarse o cargarse de electricidad. Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución para evitar lesiones graves o incluso mortales.
■Al trabajar en el compartimiento del motor
●Asegúrese de que el indicador “POWER ON” de la pantalla de información múltiple y el
indicador luminoso “READY” están apagados.
●Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejadas del ventilador y de la correa de
transmisión del motor en movimiento.
●Procure no tocar el motor, unidad de control de potencia, radiador, colector de escape,
etc., inmediatamente después de conducir; pueden estar calientes. También pueden estar
calientes el aceite y otros líquidos.
●No deje en el compartimiento del motor ningún objeto fácilmente inflamable como, por
ejemplo, papel o trapos.
●No fume, no provoque chispas ni permita que haya llamas cerca del combustible.
Recuerde que los vapores de combustible son inflamables.
●Tenga cuidado, el líquido de frenos puede causar daños en las manos y los ojos, y dañar
las superficies pintadas. Si se manchara las manos con el líquido o este entrara en con-
tacto con los ojos, lave las zonas afectadas inmediatamente con agua limpia. Si continúa
sintiendo molestias, consulte a un médico.
■Al trabajar cerca de los ventiladores de refrigeración eléctricos o de la rejilla
Asegúrese de que el interruptor de arranque está desactivado. 
Cuando el interruptor de arranque está en modo ON, los ventiladores de refrigeración
eléctricos podrían ponerse en marcha auto máticamente si el aire acondicionado está
encendido y/o la temperatura del refrigerante es alta. ( →P.  4 4 7 )
■Gafas de seguridad
Lleve puestas las gafas de seguridad para evitar daños oculares causados por materiales en
suspensión, caída de materiales, líquidos pulverizados, etc.
AV I S O
■Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede provocar el desgaste excesivo del motor
a causa de la suciedad del aire.
■Si el nivel de líquido está bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida que se desgas-
tan las pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador es elevado. 
Si es necesario rellenar frecuentemente el depósito, puede ser síntoma de un problema
grave.