Page 745 of 784
745
ES350_300h_OM_OM33B99U_(U)
10For owners
Reporting safety defects for U.S. owners ...................................... 746
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................................... 747
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ............................................... 749
Page 746 of 784

746
ES350_300h_OM_OM33B99U_(U)
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or
could cause injury or death, you sh ould immediately inform the National
Highway Traffic Safety Ad ministration (NHTSA) in addition to notifying
the Lexus Division of Toyota Motor Sa les, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
25-LEXUS).
If NHTSA receives similar complaints , it may open an investigation, and
if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a
recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot become
involved in individual problems between you, your dealer, or Lexus Divi-
sion of Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free at
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to
http://www.safercar.gov ;
or write to: Administrator, NHTS A, 1200 New Jersey Ave, S.E.,
Washington, DC 20590. You can a lso obtain other information about
motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov.
Page 747 of 784
747
ES350_300h_OM_OM33B99U_(U)
10
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
●Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre entiè-
rement l’épaule; elle ne doit
cependant pas toucher le cou ni
glisser de l’épaule.
●Placez la ceinture abdominale le
plus bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier.
Tenez-vous assis bien au fond du
siège, le dos droit.
●Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted
from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation adéquate de s ceintures de sécurité
Page 748 of 784
748
ES350_300h_OM_OM33B99U_(U)
■Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de
l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer
qu’elles ne présentent pa s d’usure excessive, d’effilochage ou de cou-
pures.
Entretien et soin
ATTENTION
■Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il
n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une
ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée. Les ceintures
de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les bles-
sures graves, voire mortelles.
Page 749 of 784
749
ES350_300h_OM_OM33B99U_(U)
10
For owners
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French)
◆Coussins gonflables SRS avant
Coussin gonflable SRS du conducteur/du passager avant
Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du pas-
sager avant contre les impacts avec des composants intérieurs
Coussins gonflables SRS de protection des genoux
Peuvent aider à protéger le conducteur et le passager avant
Un coussin gonflable SRS de protection des genoux pour le siège du passager
avant est intégré dans la porte de la boîte à gants.
The following is a French expl anation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in
English.
1
2
Page 750 of 784
750
ES350_300h_OM_OM33B99U_(U)
◆Coussins gonflables SRS latéraux et en rideau
Coussins gonflables SRS latéraux avant
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avant
Coussins gonflables SRS latéraux arrière
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges latéraux
arrière
Coussins gonflables SRS en rideau
Peuvent aider à protéger principal ement la tête des occupants des siè-
ges latéraux
3
4
Page 751 of 784
ES350_300h_OM_OM33B99U_(U)
751
10
For owners
Composants du système de coussins gonflables SRS
Système de classification de
l’occupant du siège du passager
avant (ECU et capteurs)
Capteurs de choc latéral (por-
tières avant)
Coussins gonflables de protec-
tion des genoux
Coussin gonflable du passager
avant
Coussins gonflables en rideau
Voyants “AIR BAG ON” et “AIR
BAG OFF”
Dispositifs de tension et limi-
teurs de force des ceintures de
sécurité
Capteurs de choc latéral (avant)Coussins gonflables latéraux
avant
Lampe témoin SRS
Coussin gonflabl
e du conduc-
teur
Coussins gonflables latéraux
arrière
Capteurs de choc latéral
(arrière)
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité du conducteur
Module de capteur de coussin
gonflable
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité du passager
avant
Capteurs de choc avant1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Page 752 of 784
752
ES350_300h_OM_OM33B99U_(U)
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS dont
la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules à moteur
américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin gonflable
(ECU) contrôle le déploiement des co ussins gonflables en fonction des
informations obtenues de s capteurs et d’autres éléments affichés dans le
diagramme des composants du sy stème ci-dessus. Ces informations
comprennent des données re latives à la gravité de l’impact et aux passa-
gers. Au moment du déploiement des coussins gonflables, une réaction
chimique se produit dans les gonfleurs et les coussins gonflables se rem-
plissent rapidement d’un gaz non to xique pour limiter le mouvement des
occupants.