2
SEGURIDAD173
AIRBAGS FRONTALES
El vehículo cuenta con airbags frontales para el conduc-
tor y el pasajero, airbag para las rodillas del conductor
(para versiones/países donde esté previsto) y airbags la-
terales delanteros (side bag – window bag).
Los airbags frontales (conductor, pasajero, airbag rodillas
conductor) protegen a los ocupantes de los asientos de-
lanteros en los impactos frontales de mediana-alta grave-
dad, interponiendo un cojín entre el ocupante y el volante
o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los airbags en otros
tipos de impactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no signi-
fica que el sistema funcione incorrectamente.
En caso de impacto frontal y si fuera necesario, una cen-
tralita electrónica activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente, interponiéndose como
protección entre el cuerpo de los ocupantes de la parte de-
lantera y las estructuras que podrían causar lesiones; in-
mediatamente después el cojín se desinfla.
Los airbags frontales (conductor, pasajero, airbag rodillas
conductor) no sustituyen, sino que complementan, el uso
de los cinturones de seguridad, que siempre se reco-
mienda llevar abrochados de acuerdo con lo que establece
la legislación en Europa y en la mayor parte de los países
no europeos.
En caso de impacto, una persona que no lleva el cinturón
de seguridad se desplaza hacia adelante y puede entrar en
contacto con el cojín, que se encuentra aún en fase de
apertura. En esta situación la protección que ofrece el co-
jín se reduce.Los airbags frontales no pueden activarse en los siguien-
tes casos:
❍
impactos frontales contra objetos muy deformables,
que no afecten la superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros contra barreras
de protección);
❍ bloqueo del vehículo debajo de otros vehículos o de ba-
rreras protectoras (por ejemplo, debajo de camiones
o barreras guardacaminos).
La falta de activación en las condiciones descritas ante-
riormente se debe al hecho de que los airbags podrían no
ofrecer protección adicional respecto a los cinturones de
seguridad y, en consecuencia, su activación sería inopor-
tuna. La falta de activación en estos casos no es señal de
un funcionamiento anormal del sistema.
No aplicar adhesivos u otros objetos en el
volante, en el salpicadero en la zona del air-
bag lado pasajero, en el revestimiento late-
ral del techo ni en los asientos. No colocar objetos
en el salpicadero lado pasajero (por ejemplo móvi-
les), ya que podrían interferir en la correcta aper-
tura del airbag del pasajero y, además, causar gra-
ves lesiones a los ocupantes del vehículo.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 173
174SEGURIDAD
Los airbags frontales (conductor, pasajero, airbag rodillas
conductor) se estudian y calibran para una mejor protec-
ción de los ocupantes de la parte delantera que utilizan
los cinturones de seguridad.
Al alcanzar su inflado máximo, el volumen de los airbags
frontales es tal que ocupa la mayor parte del espacio en-
tre el volante y el conductor, entre la protección de la co-
lumna de dirección inferior y las rodillas del conductor, y
entre el salpicadero y el pasajero.
En caso de impactos frontales de poca gravedad (para los
cuales la acción de sujeción de los cinturones de seguri-
dad es suficiente), los airbags no se activan. Por ello, es
necesario utilizar siempre los cinturones de seguridad,
que en caso de impacto frontal aseguran la correcta posi-
ción del ocupante. AIRBAG FRONTAL LADO CONDUCTOR Fig. 12
Está compuesto por un cojín que se infla instantánea-
mente, situado en su alojamiento específico en el centro
del volante.
Fig. 12L0E0067m
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 174
2
SEGURIDAD175
AIRBAG FRONTAL LADO PASAJERO Fig. 13
Está compuesto por un cojín que se infla instantánea-
mente, situado en un alojamiento específico en el salpica-
dero; posee un cojín de mayor volumen con respecto al del
lado del conductor.
Fig. 13L0E0068m
AIRBAG FRONTAL DEL LADO DEL PASAJERO
Y SILLITAS PARA NIÑOS
Las sillitas para niños que se montan en el
sentido contrario al de la marcha NO se de-
ben montar en los asientos delanteros si el
airbag del pasajero está activo. La activación del
airbag en caso de impacto podría producir lesiones
mortales al niño transportado, independientemente
de la gravedad del impacto.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 175
2
SEGURIDAD177
AIRBAG RODILLAS LADO CONDUCTOR Fig. 14
(para versiones/países donde esté previsto)
Está compuesto por un cojín que se infla instantánea-
mente y se encuentra en un compartimento específico de-
bajo de la protección de la columna de dirección a la al-
tura de las rodillas del lado conductor ofreciendo una
mayor protección en caso de impacto frontal.
Desactivación manual de los airbags del pasajero
frontal y lateral para protección torácica/pélvica
(Side bag)
En caso de que fuera absolutamente necesario llevar a un
niño en el asiento delantero, se pueden desactivar los air-
bags lado pasajero frontal y lateral para la protección del
tórax (Side Bag).
El testigo
“permanece encendido con luz fija en el cua-
dro de instrumentos hasta que se vuelvan a activar los
airbags del pasajero frontal y lateral para la protección
del tórax (Side Bag).
ADVERTENCIA Para desactivar manualmente los air-
bags del lado del pasajero frontal y lateral de protección
del tórax (side bag) (para versiones/países donde esté pre-
visto) consultar el capítulo “Conocimiento del vehículo”
en los apartados “Pantalla multifunción” y “Pantalla
multifunción reconfigurable”.
Fig. 14L0E0069m
Si el airbag del pasajero está activo, NO
montar en el asiento delantero del pasajero
sillitas para niños orientadas en el sentido
contrario al de la marcha. La activación del
airbag en caso de impacto podría producir
lesiones mortales al niño transportado, indepen-
dientemente de la gravedad del impacto. Por lo
tanto, desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del pasajero una si-
llita para niños orientada en el sentido contrario al
de la marcha. Además, el asiento delantero del pa-
sajero se deberá regular en la posición más retra-
sada posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero. Volver a acti-
var inmediatamente el airbag del pasajero cuando
se retire la sillita para niños.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 177
178SEGURIDAD
AIRBAGS LATERALES
(Side bag – Window bag)
SIDE BAG Fig. 15
Está compuesto por un cojín que se infla instantánea-
mente, alojado en el respaldo del asiento delantero y tiene
la función de proteger el tórax y la pelvis de los ocupan-
tes en caso de impacto lateral de media-alta gravedad.WINDOW BAG Fig. 16
Está compuesto por dos cojines de cortina ubicados de-
trás de los revestimientos laterales del techo y cubiertos
con un acabado específico que tienen por finalidad pro-
teger la cabeza de los ocupantes delanteros y traseros en
caso de un impacto lateral, gracias a la amplia superficie
de despliegue de los cojines.
ADVERTENCIA La mejor protección llevada a cabo por
el sistema en caso de impacto lateral se obtiene mante-
niendo una posición correcta en el asiento, permitiendo,
de ese modo, un correcto desplegado del airbag de cortina.
Fig. 15L0E0070mFig. 16L0E0071m
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 178
2
SEGURIDAD179
ADVERTENCIA La activación de los airbags frontales
y/o laterales se produce cuando se somete al vehículo a
impactos fuertes que afectan a la zona de los bajos de la
carrocería, como por ejemplo impactos violentos contra
escalones, aceras o resaltes fijos del suelo, caídas del ve-
hículo en grandes socavones o badenes.
ADVERTENCIA La puesta en funcionamiento de los air-
bags libera una pequeña cantidad de polvo. Este polvo no
es nocivo y no indica un principio de incendio; además,
la superficie del cojín desplegado y el interior del vehículo
pueden estar cubiertos por un residuo polvoriento, este
polvo puede irritar la piel y los ojos. En caso de exposi-
ción, lavarse con agua y jabón neutro.
ADVERTENCIA La activación de los pretensores, los air-
bags frontales y los airbags laterales se decide en modo
diferenciado en función del tipo de impacto. La falta de
activación en estos casos no indica un funcionamiento in-
correcto del sistema.
No apoyar la cabeza, los brazos o los codos
en las puertas, en las ventanillas o en la
zona del airbag de cortina para evitar posi-
bles lesiones durante la fase de inflado. No sacar la
cabeza, los brazos ni los codos por la ventanilla.
ADVERTENCIA En caso de accidente donde se haya ac-
tivado cualquiera de los dispositivos de seguridad, acudir
a un taller de la Red de Asistencia Lancia para que susti-
tuyan los que se han activado y controlen la integridad
del sistema.
Todas las intervenciones de control, reparación y sustitu-
ción que afecten al airbag deben realizarse en la Red de
Asistencia Lancia. Antes de llevar el vehículo al desguace,
es necesario acudir a la Red de Asistencia Lancia para
que desactiven el sistema; además, en caso de cambio de
propietario del vehículo, es indispensable que el dueño
nuevo conozca las modalidades de empleo y las adver-
tencias citadas anteriormente, y que disponga del “Ma-
nual de Empleo y Cuidado”.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 179
180SEGURIDAD
No viajar con objetos sobre el regazo, delante
del tórax y, mucho menos, sujetando una
pipa entre los labios, un bolígrafo, etc. En
caso de colisión con actuación del airbag podrían
ocasionar lesiones graves.
Conducir siempre manteniendo las manos so-
bre la corona del volante de forma que, en
caso de actuación del airbag, éste pueda in-
flarse sin encontrar obstáculos. No conducir con el
cuerpo inclinado hacia adelante, mantener el res-
paldo en posición vertical apoyando bien la espalda.
Si el vehículo ha sido objeto de un robo o in-
tento de robo o ha sufrido vandalismo o in-
undaciones, hacer comprobar el sistema de
airbag en la Red de Asistencia Lancia.
ADVERTENCIAS GENERALES
Si el testigo ¬ no se enciende al girar la llave
a la posición MAR o permanece encendido
durante la marcha, es posible que haya una
anomalía en los sistemas de sujeción; en ese caso,
los airbags o los pretensores podrían no activarse
en caso de accidente o, raramente, activarse de
forma inoportuna. Antes de continuar la marcha,
ponerse en contacto con la Red de Asistencia Lan-
cia para que controlen el sistema inmediatamente.
No cubrir el respaldo de los asientos delanteros con
tapicerías o fundas si llevan airbags laterales.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 180
3
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN185
Proceder de la siguiente manera:
❍ accionar el freno de mano;
❍ poner la palanca de cambios en punto muerto;
❍ girar la llave de contacto a la posición MAR: se en-
cienden los testigos
myYen el cuadro de instru-
mentos;
❍ esperar a que se apaguen los testigos
Yym, cuan-
to más caliente esté el motor, antes se apagarán;
❍ pisar a fondo el pedal del embrague, sin pisar el ace-
lerador;
❍ girar la llave de contacto a la posición AVV inmedia-
tamente después de que se apague el testigo
m. Si
se espera demasiado tiempo, el trabajo de recalenta-
miento de las bujías habrá sido inútil.
Soltar la llave cuando el motor se ponga en marcha. ADVERTENCIA Con el motor frío, al girar la llave de
contacto a la posición AVV, es necesario que el pedal del
acelerador se haya soltado completamente.
Si el motor no arranca en el primer intento, poner la llave
en posición STOP antes de repetir la maniobra de puesta
en marcha. Si con la llave en la posición MAR, el testigo
Ypermanece encendido en el cuadro de instrumentos,
se recomienda girar la llave a la posición STOP y, a con-
tinuación, de nuevo a la posición MAR; si el testigo con-
tinúa encendido, volver a intentarlo con las otras llaves
facilitadas. Si aun así no logra poner en marcha el motor,
acudir a la Red de Asistencia Lancia.
El encendido del testigo men modo inter-
mitente durante 60 segundos después del
arranque o durante un arrastre prolongado
indica una anomalía en el sistema de precalenta-
miento de las bujías. Si el motor se pone en marcha
se puede utilizar el vehículo normalmente, aunque
se recomienda acudir lo antes posible a la Red de
Asistencia Lancia.
183-194 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 185