1
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO149
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos /electrónicos instalados después
de la compra del vehículo y en el ámbito del servicio pos-
venta deben llevar la marca:
Fiat Group Automobiles S.p.A autoriza el montaje de
aparatos de recepción/trans misión a condición de que di-
chas instalaciones s e realicen a la perfección, re spetando
las indicaciones del fabricante, en un centro e specializado.
ADVERTENCIA El montaje de di spos itivos que implican
modificaciones de las caracterís ticas del vehículo puede
determinar la retirada del permi so de conducir por parte
de las autoridades competentes y la pos ible anulación de
la garantía, limitada a lo s defectos causados por dicha
modificación o atribuibles a la misma directa o indirecta-
mente. Fiat Group Automobiles S.p.A. declina toda res-
pons abilidad por los daños derivados de la instalación de
acces orios no s uminis trados o recomendado s por Fiat
Group Automobiles S.p.A. e instalados en disconformidad
con las pre
scripciones suminis tradas.
ACCESORIOS ADQUIRIDOS
PORELUSUARIO
Si después de comprar el vehículo s e desea ins talar acce-
s orios que requieren una alimentación eléctrica perma-
nente (autorradio, sis tema antirrobo vía satélite, etc.) o ac-
ces orios que influy en sobre el equilibrio eléctrico, acudir
a la Red de As is tencia Lancia donde, además de recomen-
dar los dispositivos más adecuados de la Lineaccessori
Lancia, valorarán s i la instalación eléctrica del vehículo
puede soportar la carga demandada o si, por el contrario,
e s neces ario montar una batería de ma yor capacidad.
Montar con cuidado spoilers adicionales,
llantas de aleación y tapacubos que no sean
de serie: podrían reducir la ventilación de los
frenos y, por lo tanto, su rendimiento en caso de
frenadas imprevistas y repetidas, o en las bajadas
largas. Asegurarse además de que nada (alfombri-
llas, etc.) obstaculice el recorrido de los pedales.
001-154 Delta ES 1ed 03/03/14 16.48 Pagina 149
150CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
REPOSTADO DEL VEHÍCULO
FUNCIONAMIENTO CON BAJAS TEMPERATURAS
Con bajas temperaturas el grado de fluidez del ga sóleo
podría ser ins uficiente a caus a de la formación de parafi-
nas con el cons iguiente funcionamiento anómalo de la
ins talación de alimentación de combu stible.
Para evitar problemas de funcionamiento, en la s gas oli-
neras s e dis tribuy e normalmente, s egún la estación del
año, gas óleo de verano, de invierno y ártico (zonas de
montaña/frías ). En caso de repos tado con gas óleo inade-
cuado a la temperatura de funcionamiento, s e recomienda
mezclarlo con el aditivo TUTELA DIESEL ART en la s
proporciones indicadas en el envas e de dicho producto,
introduciendo en el depós ito primero el anticongelante
y luego el gas óleo.
En cas o de us o/estacionamiento prolongado del vehículo
en zonas de montaña/frías , se recomienda el repos tado
con el gas óleo disponible in s itu.
Además , en esta situación, se r ecomienda mantener en el
depó
s ito una cantidad de combu stible superior al 50% de
s u capacidad útil.
TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS
MÓVILES
Los
aparatos de recepción/trans misión (móviles para ve-
hículos , CB, radioaficionado s y s imilares ) no pueden uti-
lizars e dentro del vehículo, a no s er que se utilice una an-
tena separada montada en el exterior.
ADVERTENCIA El u so de es tos dis positivos en el interior
del habitáculo (s in una antena exterior) puede caus ar,
además de daños potenciales a la salud de los pasajeros ,
funcionamientos anómalos en los s is temas electrónicos del
vehículo, compr ometiendo la seguridad del mi smo.
Ademá
s , la eficacia de la trans misión y de la recepción de
e stos aparatos puede dis minuir por el efecto e scudo que
realiza la carrocería del vehículo. En lo que se refiere al
empleo de teléfono s móviles (GSM, GPRS, UMTS) con ho-
mologación oficial CE, s e recomienda respetar escrupulo-
s amente las instrucciones del fabricante de lo s mis mos.
001-154 Delta ES 1ed 03/03/14 16.48 Pagina 150
1
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO153
FILTRO DE PARTÍCULAS DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(para versiones/países donde esté previsto)
El filtro de partículas (DPF) es un filtro mecánico, mon-
tado en el s is tema de es cape, que atrapa las partículas
carbonos as de los gases de es cape del motor Diés el. La
utilización del filtro de partículas es neces aria para elimi-
nar en s u práctica totalidad la s emis iones de partículas
carbono sa s en cumplimiento de la s actuales /futuras nor-
mas legis lativas . Durante el us o normal del vehículo, la
centralita de control del motor regis tra una serie de datos
inherentes al uso (tiempo de empleo, tipo de recorrido,
temperaturas alcanzadas, etc.) y determina la cantidad
de partículas acumuladas en el filtro. Al
ser el filtr
o un s
is tema de acumulación, debe regene-
rars e (limpiars e) periódicamente quemando las partículas
carbonos as. El procedimiento de regeneración lo controla
automáticamente la centralita de control motor según
el es tado de acumulación del filtro y de las condicione s
de empleo del vehículo. Durante la regeneración pueden
producirs e los fenómenos s iguientes : aumento limitado
del ralentí, activación del electroventilador, más humos
y altas temperatura s en el es cape. Es tas s ituacione s no
deben interpretar se como anomalías y no inciden en el
comportamiento del vehículo ni en el medio ambiente. En
cas o de que s e muestre un mens aje específico, cons ultar
el apartado “Tes tigos en el cuadro” en e ste capítulo.
001-154 Delta ES 1ed 03/03/14 16.48 Pagina 153
156SEGURIDAD
CINTURONES DE SEGURIDAD
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Fig. 1
Abrocharse el cinturón de seguridad manteniendo el
tronco erguido y apoyado contra el respaldo.
Para abrochar el cinturón de seguridad, sujetar la len-
güeta de enganche A e introducirla en la hebilla B hasta
oír el clic de bloqueo. Si al tirar del cinturón de seguri-
dad, éste se bloquea, dejar que se enrolle algunos centí-
metros y volver a sacarlo sin movimientos bruscos. Es normal que con el vehículo aparcado en una pendiente
pronunciada, el enrollador pueda bloquearse. Además, el
mecanismo del enrollador bloquea la cinta en cada ex-
tracción rápida o en caso de frenadas bruscas, impactos
y curvas a gran velocidad. El asiento trasero lleva cintu-
rones de seguridad de inercia con tres puntos de anclaje
y enrollador.
Los cinturones de los asientos traseros se deben llevar de
la manera indicada en la Fig. 2.
No pulsar el botón C durante la marcha.
Fig. 1L0E0061m
Para desabrocharse los cinturones de seguridad, pulsar el
botón C. Acompañar el cinturón de seguridad mientras se
enrolla para evitar que se retuerce. El cinturón de seguri-
dad, mediante el enrollador, se adapta automáticamente
al cuerpo del pasajero que lo lleva permitiéndole libertad
de movimiento.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.04 Pagina 156
2
SEGURIDAD157
Recordar que, en caso de impacto violento,
los pasajeros de los asientos traseros que no
lleven los cinturones de seguridad abrocha-
dos, además de exponerse personalmente a un
grave riesgo, se convierten en un peligro para los
pasajeros de los asientos delanteros.
ADVERTENCIA Al volver a colocar el asiento trasero en
posición normal después de su inclinación, prestar aten-
ción en colocar el cinturón de seguridad correctamente en
modo de permitir su rápida disponibilidad de uso.
ADVERTENCIA Si al mover el asiento trasero se blo-
queara temporalmente el cinturón de seguridad de la
plaza central, se desbloqueará simplemente moviendo el
asiento hacia la parte trasera del vehículo.
Fig. 2L0E0062m
SISTEMA SBR
El vehículo está equipado con el sistema SBR (Seat Belt
Reminder), el cual advierte al conductor y al pasajero del
asiento delantero que no se han abrochado su cinturón de
seguridad del siguiente modo:
❍ encendido del testigo
❍ encendido intermitente del testigo
guientes 96 segundos.
Para desactivar el sistema SBR durante un tiempo pro-
longado, acudir a la Red de Asistencia Lancia.
El sistema SBR puede volver a activarse mediante el
Menú de configuración de la pantalla (ver el capítulo
“1”).
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.04 Pagina 157
158SEGURIDAD
PRETENSORES
El vehículo cuenta con pretensores para los cinturones de
seguridad delanteros que, en caso de impacto frontal vio-
lento, garantizan una perfecta adherencia de los cinturo-
nes al cuerpo de los ocupantes antes de que empiece la
acción de sujeción.
La activación de los pretensores se reconoce por el retro-
ceso de la cinta hacia el enrollador.
Además, este vehículo posee un segundo dispositivo de
pretensado (instalado en la zona de la cantonera), cuya
activación se reconoce por el acortamiento del cable me-
tálico.
Durante la actuación del pretensor puede producirse una
pequeña emisión de humo; este humo no es nocivo y no
indica un principio de incendio.
ADVERTENCIA Para asegurar la máxima protección por
la activación del pretensor, abrocharse el cinturón de segu-
ridad manteniéndolo bien adherido al tronco y a la pelvis.
Los pretensores no requieren ningún tipo de manteni-
miento o lubricación: cualquier modificación de sus con-
diciones originales invalida su eficiencia. En caso de que
le haya entrado agua o barro debido a fenómenos atmos-
féricos excepcionales (por ej. inundaciones, marejadas,
etc.), proceder a sustituirlo.
El pretensor se puede utilizar una sola vez.
Después de activarse, acudir a la Red de
Asistencia Lancia para sustituirlo.
Las intervenciones que comportan golpes,
vibraciones o calentamientos localizados
(superiores a 100°C durante un máximo de
6 horas) en la zona del pretensor, pueden provocar
daños o activaciones. Acudir a la Red de Asisten-
cia Lancia en caso de que se tenga que realizar al-
guna reparación en los componentes.
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección de los pasajeros en caso de
accidente, los enrolladores tienen en su interior un dispo-
sitivo que permite regular correctamente la fuerza que se
aplica en el tórax y en los hombros durante la acción de
sujeción del cinturón en caso de impacto frontal.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.04 Pagina 158
2
SEGURIDAD159
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL USO
DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
El conductor debe respetar (y hacer respetar a los ocu-
pantes del vehículo) todas las disposiciones legales loca-
les en relación con la obligación y las modalidades de uso
de los cinturones de seguridad. Abrochar siempre los cin-
turones de seguridad antes de emprender un viaje.
El uso de los cinturones de seguridad también es necesa-
rio para las mujeres embarazadas: en caso de accidente,
el riesgo de lesiones para ellas y para el feto es mucho me-
nor si llevan abrochado el cinturón de seguridad.
Las mujeres embarazadas deben colocar la parte inferior
de la cinta mucho más abajo, de manera que pase por en-
cima de la pelvis y por debajo del vientre (como se indica
en la Fig. 3). La mejor manera de proteger al feto es pro-
teger a la madre. Si el cinturón de seguridad se coloca co-
rrectamente es menos probable que el feto sufra lesiones
en caso de accidente. Es importante que las mujeres em-
barazadas, como el resto de la gente, se pongan correcta-
mente el cinturón de seguridad.
Para asegurar la máxima protección, el res-
paldo debe permanecer en posición vertical, la
espalda del ocupante debe estar bien apoyada
a él y el cinturón bien adherido al tronco y a la pel-
vis. Abrocharse siempre los cinturones, tanto en los
asientos delanteros como traseros. Viajar sin los cin-
turones de seguridad abrochados aumenta el riesgo
de lesiones graves o de muerte en caso de impacto.
Fig. 3L0E0404m
El cinturón no debe estar enrollado. La parte superior
debe pasar por encima del hombro y atravesar diagonal-
mente el tórax. La parte inferior debe estar adherida a la
pelvis (como se indica en la Fig. 4) y no al abdomen del
pasajero.
No utilizar dispositivos (pinzas, seguros, etc.) que impi-
dan la correcta adherencia de los cinturones al cuerpo de
los ocupantes.
Queda terminantemente prohibido desmon-
tar o alterar los componentes del cinturón de
seguridad y del pretensor. Cualquier inter-
vención deberá realizarla personal cualificado
y autorizado. Acudir siempre a la Red de Asisten-
cia Lancia.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.04 Pagina 159
2
SEGURIDAD161
❍ para limpiar los cinturones de seguridad, lavarlos a
mano con agua y jabón neutro, enjuagarlos y dejar-
los secar a la sombra. No utilizar detergentes fuertes,
blanqueadores, colorantes o cualquier otra sustancia
química que pudiera debilitar las fibras de la cinta:
❍ evitar que los enrolladores se mojen: un funciona-
miento correcto sólo puede garantizarse si no se filtra
agua;
❍ sustituir el cinturón de seguridad cuando tenga mar-
cas de desgaste o cortes.
❍ sustituir el cinturón cuando tenga marcas de desgas-
te o cortes.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
DURANTE EL TRANSPORTE
Para una mayor protección en caso de impacto, los ocu-
pantes deben viajar sentados y con los sistemas de suje-
ción correspondientes, ¡incluidos recién nacidos y niños!
Esta norma es obligatoria, de acuerdo con la directiva
2003/20/CE, en todos los países miembro de la Unión
Europea. Con respecto a los adultos, la cabeza de los ni-
ños es proporcionalmente más grande y pesada que el
resto del cuerpo, mientras que los músculos y la estruc-
tura ósea no se han desarrollado del todo. Por lo tanto es
necesario, para una sujeción correcta en caso de impacto,
utilizar sistemas diferentes de los cinturones de los adul-
tos, con el objetivo de reducir el riesgo de daños en caso
de accidente, frenada o una maniobra improvista.
Los niños tienen que sentarse de manera segura y cómoda.
Dependiendo de las características de las sillitas utilizadas,
se recomienda mantener el mayor tiempo posible (por lo
menos hasta los 2 años de edad) a los niños en sillitas mon-
tadas en sentido contrario al de la marcha, ya que esta po-
sición resulta ser la más segura en caso de impacto. La elec-
ción del dispositivo de sujeción más adecuado debe
realizarse en función del peso del niño; existen varios tipos
de sistemas de sujeción para niños, se recomienda elegir
siempre el que mejor se adapte al niño.
Desde el punto de vista del sistema de sujeción, los niños
cuya estatura supere los 1,50 m se equiparan a los adultos
y deberán llevar los cinturones de seguridad normales.
155-182 Delta ES 1ed 03/09/13 12.04 Pagina 161