Page 146 of 740

Équipements de votre véhicule
50
4
Pour fermer le pare-soleil lorsque le
toit ouvrant est fermé.
Type A
- Appuyez sur le bouton de fermeture du pare-soleil (2).❈ Lorsque vous appuyez sur le bouton
de fermeture du pare-soleil (2) et
que le toit ouvrant est ouvert, le
pare-soleil ne se ferme qu'à moitié.
- Poussez le levier de commande du toit ouvrant vers l'avant ou tirez-le vers le
bas.
Type B
- Appuyez sur le bouton de fermeture du pare-soleil (2).❈ Lorsque vous appuyez sur le bouton
de fermeture du pare-soleil (2) alors
que le toit ouvrant est ouvert, le
pare-soleil se ferme à moitié, puis le
toit ouvrant se ferme. Enfin, le pare-
soleil se ferme complètement.
Pour arrêter le coulissement à un point
précis, appuyez un bref instant sur le
commutateur du pare-soleil.
✽✽
REMARQUE
En raison des caractéristiques de ses
matériaux, il est tout à fait normal de
voir des plis se former au niveau du
pare-soleil.Coulissement du toit ouvrant
Lorsque le pare-soleil est fermé
Si vous tirez sur le levier de commande
du toit ouvrant, celui-ci et le rideau
d'occultation coulissent pour s'ouvrir
entièrement. Pour arrêter le toit ouvrant à
un point précis, tirez ou poussez
momentanément le levier de commande.
ODM042030
ATTENTION
Évitez de tirer ou d'appuyer sur le pare-soleil à la main. Vouspourriez endommager le pare-soleil.
Fermez le toit ouvrant lorsque vous conduisez sur des routespoussiéreuses. La poussière peutentraîner un dysfonctionnement
du système du véhicule.
Page 166 of 740

70
4
Équipements de votre véhicule
Commandes du combiné d'instrumentsRéglage de l'éclairage du combiné
d'instruments (le cas échéant)
Pour modifier la luminosité du panneau
d'instruments, tournez la molette de
contrôle d'éclairage vers la droite ou versla gauche (la clé doit être insérée dans le
contact, le bouton de démarrage/arrêt dumoteur doit être sur la position ON ou les
témoins lumineux doivent être allumés).
Il existe 20 niveaux de réglage de laluminosité : 1 (MIN) ~ 20 (MAX)
Si vous maintenez enfoncée la molette de contrôle à droite (+) ou à gauche (-), la luminosité change
continuellement.
Si la luminosité atteint le niveau maximal ou minimal, une alarmeretentit.
ODM042056
■Type A
■Type B
ODMEDI2029/ODMEDI2029FE
ODMEDI2001/ODMEDI2001FE
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais les commandes du combiné d'instruments pendant
la conduite. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et provoquer
un accident pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles ou
des dommages matériels.
Page 169 of 740
473
Équipements de votre véhicule
Jauge de température du liquide derefroidissement
Cette jauge indique la température du liquide de refroidissement lorsque la cléde contact ou le bouton de
démarrage/arrêt du moteur est sur laposition ON.
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. En effet, le liquide de
refroidissement est sous pression
et risquerait d'entraîner de graves
blessures. Attendez que le moteur
ait refroidi avant d'ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.ATTENTION
Lorsque l'aiguille de la jauge affiche une valeur supérieure aux valeurs
normales (position 130 ou H), celaindique une surchauffe susceptibled'endommager le moteur.
En cas de surchauffe du moteur,arrêtez-vous. En cas de surchauffe du véhicule, reportez-vous à lasection " Surchauffe " du chapitre6.
ODMEMM2222/ODMNMM2222
■
Type A
ODMEMM2352/ODMNMM2352
■
Type B
Page 179 of 740

483
Équipements de votre véhicule
Settings (Réglages)
Language (Langue) (le cas échéant) Sélectionnez la langue désirée sur
l'écran LCD.
Temperature Unit (Module temperature)
Passez des degrés Celsius (°C) aux
degrés Fahrenheit (°F), ou vice-versa.
Welcome Sound (Carillon presence) Si cet élément est sélectionné, la
fonction d'alarme d'accueil est activée.Shift Indicator (Témoin de vitesse)
(le cas échéant) Si cet élément est sélectionné, la
fonction d'indicateur de position de
vitesse est activée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée au
combiné d'instruments.
Seat Easy Access (Accès facile siege)
(le cas échéant) Si cet élément est sélectionné, le siège
conducteur avance ou reculeautomatiquement afin que le conducteur
puisse facilement entrer ou sortir du
véhicule.Tire Pressure Unit
(Unité de mesure de la pression des
pneus) (le cas échéant) Choisissez l'unité de mesure de la
pression des pneus. (psi, kPa, Bar)
AVG Fuel Eco Reset
(Réinitial. ECO moyen)
Auto Reset (Réinitialisation auto) :
La fonction d'économie moyenne de
carburant est automatiquement
réinitialisée lorsque vous remplissez le
réservoir.
Auto Reset (Réinitialisation manuelle) : La fonction d'économie moyenne de
carburant n'est pas automatiquement
réinitialisée lorsque vous remplissez le
réservoir.
Pour plus d'informations, reportez-vous àla section de ce chapitre consacrée àl'ordinateur de bord.
Page 213 of 740

4117
Équipements de votre véhicule
La zone de détection peut se réduire
lorsque :
1. Le capteur est partiellement couvertde matière étrangère telle que de la
neige ou de l’eau. (Le capteur
détectera une zone aussi vaste que
précédemment une fois la matière
retirée.)
2. La température de l’air extérieur est extrêmement chaude ou froide.
Il se peut que les objets suivants nesoient pas identifiés par le capteur:
1. Des objets pointus ou fins tels que des cordes, des chaînes ou des petits poteaux.
2. Des objets qui tendent à absorber la fréquence du capteur tels que des
vêtements, du matériel spongieux ou
de la neige.
3. Des objets indétectables inférieurs à 1 m (40 in.) de hauteur et à 14 cm (6 in.)
de diamètre. Précautions à prendre avec le système d'aide au stationnementarrière
Il se peut que d'aide au stationnement
arrière ne retentisse pas normalement
en fonction de la vitesse et des formes
des objets détectés.
Le système d'aide au stationnement arrière peut présenter des
dysfonctionnements si la hauteur dupare choc ou l’installation du capteursur le pare choc ont été modifiées ou
endommagées. Les équipements ou
accessoires n’ayant pas été montés en
usine peuvent également nuire aux
performances du capteur.
Il se peut que le capteur ne reconnaisse pas les objets à moins de
30 cm (11 in.) du capteur, ou alors qu’il
détecte une distance inexacte.
Précautions d’usage.
Lorsque le capteur est gelé ou partiellement couvert de neige, desaletés ou d’eau, le capteur peut être
inopérant jusqu’à ce que les résidus
soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
Ne poussez pas, ne grattez pas et ne tapez pas sur le capteur. Vous
risqueriez de l’endommager.✽✽ REMARQUE
Ce système peut détecter uniquement
des objets dans la zone de détection et à
proximité des capteurs, il ne peut pas
détecter d’objets dans les zones où les
capteurs ne sont pas installés. De même,
il se peut que des objets petits ou fins,
tels que des poteaux, ou alors des objets
situés entre les capteurs ne soient pas
détectés par les capteurs.
Procédez toujours à un examen visuel
lorsque vous effectuez une marche
arrière.
Veillez à bien expliquer les possibilités et
les limites du système à une personne
qui conduit votre véhicule, sans être
familière de ce système.
Page 215 of 740

4119
Équipements de votre véhicule
Le système d'aide au stationnement émet un signal sonore lorsqu'il détecteun obstacle sur une distance de 100 cm
à l'avant et de 120 cm à l'arrière du
véhicule.Ce système d'aide ne dispense pas leconducteur de respecter les règles de
prudence qui s'imposent sur la route. La plage de détection et les obstacles
que les capteurs peuvent détecter sont
limités.
Lorsque vous conduisez, soyez attentif
aux obstacles pouvant se trouver devant
ou derrière votre véhicule, comme vous
le feriez si vous ne disposiez pas de ce
système.
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT (LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement doit uniquement
être considéré comme une fonction
supplémentaire. Le conducteur doit
contrôler ce qui se passe devant et
derrière son véhicule. De nombreux
facteurs peuvent affecter le
fonctionnement du système et leconducteur doit dans tous les cas
rester maître de son véhicule.
ONCNCO2041
ONCNCO2040
■
Avant
■Arrière
Capteur
Capteur
Page 216 of 740

Équipements de votre véhicule
120
4
Fonctionnement du système d'aide au stationnement
Conditions d'utilisation
Ce système s'active lorsque la clé de
contact est en position " ON " et que
vous appuyez sur le bouton d'aide austationnement.
Lorsque vous passez la marche arrière ou appuyez sur le bouton SPAS, le
voyant d'aide au stationnement
s'active automatiquement et lance le
système d'aide au stationnement. Il se
désactive automatiquement dès que
votre vitesse dépasse 40 km/h. (Sur
véhicules équipé du SPAS) Si la vitesse du véhicule est supérieure
à 10 km/h, le système d'aide au
stationnement ne s'activera pas.
La distance de détection en marche arrière est d'environ 120 cm lorsque
vous roulez à moins de 10 km/h.
Les capteurs latéraux sont activés lorsque vous passez la marche arrière.
La plage de détection en marche avant est d'environ 100 cm lorsque votrevitesse ne dépasse pas 10 km/h.
Lorsque le système détecte simultanément plus de deux obstacles,
le plus proche est identifié en premier.
✽✽ REMARQUE
Le système peut ne pas fonctionner,
même s'il est activé, si la distance entre
le véhicule et l'objet est déjà inférieure à
environ 25 cm.
ODM042236
Page 217 of 740

4121
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
Le système ne peut détecter queles objets situés dans la direction
et à portée des capteurs ;
Il ne peut pas détecter des objetssitués dans des zones noncouvertes par les capteurs. Par
ailleurs, les objets de petite taille ou fins, comme des poteaux, ousitués entre les capteurs peuvent ne pas être détectés.
Effectuez toujours un contrôlevisuel à l'arrière du véhiculelorsque vous reculez.
Informez les personnes amenées à conduire votre véhicule descapacités et des limites du
système si elles ne leconnaissent pas.
✽✽ REMARQUE
L'alarme sonore et le témoin d'avertissement réels peuvent être différents de ceux de l'illustration suivant les objets et l'état du capteur.
Ne lavez pas le capteur du véhicule avec de l'eau à haute pression.
Type de témoin d'avertissement et de témoin sonore
Distance par rapport à l'objetTémoin d'avertissement
Alarme sonore
Marche avantMarche arrière
100cm~61cmAvant-L'alarme retentit defaçon intermittente
120cm~61cmArrière-L'alarme retentit defaçon intermittente
60cm~31cm
AvantL'alarme retentit de façon rapprochée
Arrière-L'alarme retentit defaçon rapprochée
30cm
AvantL'alarme retentit de façon continue
Arrière-L'alarme retentit defaçon continue