172
4
Équipements de votre véhicule
✽✽
REMARQUE
Avec la climatisation activée, surveillez de près la jauge de
température lorsque vous conduisez
en montée ou lorsque vous êtes au
milieu d’un embouteillage par des
températures extérieures élevées. Le
fonctionnement de la climatisation
peut entraîner une surchauffe du
moteur. Si la jauge de température
indique une surchauffe du moteur,
vous pouvez continuer à utiliser le
ventilateur. En revanche, coupez la
climatisation.
Si vous ouvrez les fenêtres par temps
humide, il se peut que des gouttelettes
d’eau se forment à l’intérieur du
véhicule avec la climatisation. Dans la
mesure où une quantité importante de
gouttelettes d’eau peut endommager
l’installation électrique, il est
recommandé d’utiliser la
climatisation avec les vitres fermées.Conseils d’utilisation de la climatisation
Si le véhicule est resté stationné ausoleil par temps chaud, ouvrez les
vitres pendant une courte période afin
de faire sortir l’air chaud du véhicule.
Pour réduire l’humidité à l’intérieur des vitres par temps pluvieux ou humide,
faites baisser l’humidité à l’intérieur du
véhicule en activant la climatisation.
Lorsque la climatisation est activée, il se peut que vous constatiezoccasionnellement un lé gerchangement de régime moteur car lecompresseur de climatisation
fonctionne par cycle. Il s’agit d’une
situation normale.
Utilisez la climatisation tous les mois, ne serait-ce que quelques minutes,
afin de garantir un fonctionnement
optimal du système.ATTENTION
Le système réfrigérant doit être
révisé uniquement par des
techniciens qualifiés et agréésafin de garantir unfonctionnement correct et en toute sécurité.
L'entretien du système réfrigérant doit se faire dans unendroit bien aéré.
L'évaporateur de climatisation (bobine de refroidissement) ne
doit jamais être réparé ouremplacé par une pièceprovenant d'un véhicule récupéréet tous les nouveaux
évaporateurs MAC de rechangedoivent être certifiés conformes àla norme SAE J2842 et comporter une plaque de certification.
4181
Équipements de votre véhicule
2. Utilisez la commande de contrôle detempérature côté conducteur pour
régler la température de ce côté.Utilisez la commande de contrôle de
température côté passager régler la
température de ce côté.
Lorsque la température côté conducteur
est réglée au maximum (HIGH) ou au
minimum (LOW), le mode DUAL se
désactive pour optimiser le chauffage oule refroidissement. Réglage homogène de la température côté
conducteur et passager
1. Rappuyez sur le bouton DUAL pour
désactiver le mode DUAL. La
température côté passager est réglée
au même niveau que la température
côté conducteur.
2. Activez le bouton de réglage de la température côté conducteur. La
température côtés passager et
conducteur sera réglée à la même
valeur.
Modification de la température
Vous pouvez passer des degrés Celsius
aux degrés Fahrenheit et inversement de
la manière suivante :
Appuyez sur le bouton OFF et en même
temps sur AUTO pendant 3 secondes ou
plus.
L’affichage passe du Centigrade au
Fahrenheit, ou du Fahrenheit au
Centigrade.Commande d’admission d’air
La commande d’entrée d'air permet de
sélectionner la position d’air extérieur
(frais) ou d’air recyclé.
Pour modifier la position de la
commande d’admission d’air, appuyez
sur le bouton de commande.
ODMECL2004
■
Type A
■Type B
186
4
Équipements de votre véhicule
✽✽
REMARQUE
Avec la climatisation activée, surveillez de près la jauge de
température lorsque vous conduisez
en montée ou lorsque vous êtes au
milieu d’un embouteillage par des
températures extérieures élevées. Le
fonctionnement de la climatisation
peut entraîner une surchauffe du
moteur. Si la jauge de température
indique une surchauffe du moteur,
vous pouvez continuer à utiliser le
ventilateur. En revanche, coupez la
climatisation.
Si vous ouvrez les fenêtres par temps
humide, il se peut que des gouttelettes
d’eau se forment à l’intérieur du
véhicule avec la climatisation. Dans la
mesure où une quantité importante de
gouttelettes d’eau peut endommager
l’installation électrique, il est
recommandé d’utiliser la
climatisation avec les vitres fermées.Conseils d’utilisation de la climatisation
Si le véhicule est resté stationné ausoleil par temps chaud, ouvrez les
vitres pendant une courte période afin
de faire sortir l’air chaud du véhicule.
Pour réduire l’humidité à l’intérieur des vitres par temps pluvieux ou humide,
faites baisser l’humidité à l’intérieur du
véhicule en activant la climatisation.
Lorsque la climatisation est activée, il se peut que vous constatiezoccasionnellement un lé gerchangement de régime moteur car lecompresseur de climatisation
fonctionne par cycle. Il s’agit d’une
situation normale.
Utilisez la climatisation tous les mois, ne serait-ce que quelques minutes,
afin de garantir un fonctionnement
optimal du système.ATTENTION
Le système réfrigérant doit être
révisé uniquement par des
techniciens qualifiés et agréésafin de garantir unfonctionnement correct et en toute sécurité.
L'entretien du système réfrigérant doit se faire dans unendroit bien aéré.
L'évaporateur de climatisation (bobine de refroidissement) ne
doit jamais être réparé ouremplacé par une pièceprovenant d'un véhicule récupéréet tous les nouveaux
évaporateurs MAC de rechangedoivent être certifiés conformes àla norme SAE J2842 et comporter une plaque de certification.
192
4
Équipements de votre véhicule
Si votre véhicule est équipé d'un
système de désembuage automatique,
ce dernier s'activera automatiquementlorsque les conditions requises seront
remplies.
Cependant, si vous souhaitez désactiver
le système de désembuage
automatique, appuyez sur le bouton de
dégivrage 4 fois en 2 secondes, tout en
maintenant le bouton AUTO enfoncé.
Le témoin de dégivrage avant clignote 3
fois pour vous informer que le système
est désactivé. Le témoin de dégivrage
avant clignote 3 fois pour vous informerque le système est désactivé.
Pour utiliser à nouveau le système de
désembuage automatique, reportez-
vous aux procédures ci-dessus.
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, le système de
désembuage automatique se réinitialise.✽✽
REMARQUE
Si vous sélectionnez manuellement la
position A/C OFF alors que le système
de désembuage automatique est activé,
le témoin de désembuage automatique
clignotera 3 fois pour vous informer que
la position A/C OFF ne peut être
sélectionnée.
ATTENTION
Ne retirez pas le cache du capteur qui se trouve sur l'extrémitésupérieure du pare-brise, côté
conducteur.
Des pièces du système pourraientêtre endommagées et leurréparation pourrait ne pas être couverte par la garantie du
véhicule.
4197
Équipements de votre véhicule
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Allume-cigare (le cas échéant) Le contacteur d'allumage doit être
positionné sur ACC ou sur ON afin que
l'allume-cigare puisse fonctionner.
Pour utiliser l'allume-cigare, procédez comme suit :
1. Ouvrez le cache en appuyant sur le bouton.
2. Enfoncez l'allume-cigare au fond de la prise.
Lorsque l'élément est chaud, l'allume-
cigare ressort en position " prêt ".
Nous vous recommandons d'utiliser des
pièces détachées provenant d'un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Cendrier (le cas échéant)
Pour utiliser le cendrier, soulevez le
couvercle.
Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez- le de son logement.
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas l'allume-cigare enfoncé après qu'il a déjà été
chauffé. Cela produirait une
surchauffe et pourrait causer un
incendie.
Si l’allume-cigare ne ressort pas au bout de 30 secondes, retirez-leafin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
N'introduisez aucun corps étranger dans la prise de
l'allume-cigare. Vous pourriez
endommager ce dernier.
ATTENTION
Ne branchez pas d’autres
accessoires (rasoirs, aspirateurs
portatifs et cafetières par exemple),vous risqueriez d’endommager la prise ou de provoquer une panneélectrique.
ONCDCO3055ODM042312
AVERTISSEMENT - Utilisation du cendrier
N’utilisez pas les cendriers du véhicule comme des poubelles.
En mettant une cigarette ou une allumette encore allumée dans le
cendrier avec d’autres matériaux
combustibles, vous risquez de
provoquer un début d’incendie.
200
4
Équipements de votre véhicule
Prise de courant
ONCDCO3054
ODMECO2037
■ Avant
ODM042318
ONCDCO3039
■ Centré
■Arrière (le cas échéant)
Cette prise est destinée à fournir du courant aux téléphones portables ou aux autres
dispositifs conçus pour fonctionner avec les systèmes électriques du véhicule. Ces
dispositifs doivent consommer moins de 10 ampères pendant que le moteur tourne.
ATTENTION
Utilisez la prise de courant
uniquement lorsque le moteur
tourne et retirez les accessoires branchés après utilisation. Garderun accessoire branché pendantdes périodes de temps prolongées
avec le moteur coupé peutentraîner le déchargement de la batterie.
Utilisez uniquement des accessoires électriques 12V ayantune capacité électrique inférieureà 10A.
Réglez la climatisation ou le chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’uneprise de courant.
Refermez la protection lorsque vous n’utilisez pas la prise.
Certains dispositifs électroniques peuvent causer des interférenceélectroniques lorsqu’ils sont branchés dans la prise de courantd’un véhicule. Ces dispositifs
peuvent entraîner une quantitétrop importante d’audio statique ainsi que des dysfonctionnementsdans d’autres systèmes ou
dispositifs électroniques utilisésdans votre véhicule.
4203
Équipements de votre véhicule
Ports pour périphériques
auxiliaires, ports USB et ports
iPod®
(le cas échéant)
Si votre véhicule dispose d'un port aux
et/ou USB, vous pouvez utiliser le portaux pour connecter des appareils audio
et le port USB pour brancher une clé
USB ou un iPod ®
.✽✽ REMARQUE
Si vous utilisez un lecteur audio portable
connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
l’appareil audio portable.
❈ iPod ®
est une marque déposée de
Apple Inc.
(Suite)
N'utilisez pas d'accessoire ou d'équipement électriquedéfectueux, qui pourraitendommager l'inverseur AC et les
systèmes électriques duvéhicule.
N'utilisez pas deux accessoires ou équipements électriques ou
plus simultanément. Cela pourraitendommager les systèmesélectriques du véhicule.
Lorsque la tension d'entrée est inférieure à 11 V, la LED de la
prise clignote et l'inverseur ACs'éteint automatiquement. Si latension d'entrée retourne à lanormale, l'inverseur AC se
rallume.
ONCDCO3053
204
4
Équipements de votre véhicule
Cintre Clips de fixation pour tapis de sol
(le cas échéant)
Quand vous placez un tapis de sol sur la
moquette avant du véhicule, assurez-
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser
vers l'avant.
ODMECO2038
ATTENTION
Ne suspendez pas de vêtementslourds car cela pourraitendommager le crochet.
Soyez vigilant lors de l'ouverture et de la fermeture des portes. Desvêtements, par exemple, pourraient rester coincés dans laporte.
ODMECO2034
■
Type A ■Type B
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes doivent
être respectées lors de la pose de
TOUT tapis de plancher dans le
véhicule.
Vérifiez que les tapis de plancher sont correctement attachés au(x)
crochet(s) de tapis avant de
conduire le véhicule.
N'utilisez AUCUN tapis de plancher qui ne peut pas être
fermement attaché aux crochets
du tapis de plancher du véhicule
Ne placez pas un tapis de plancher par dessus un autre
(par ex. un tapis en caoutchouctout-temps sur un tapis de
plancher e, fibres). Un seul tapis
doit être posé à chaqueemplacement.
IMPORTANT – Votre véhicule a été conçu de façon à ce que les
crochets de tapis de planchercôté conducteur maintiennent
fermement le tapis en place. Pour
éviter toute perturbation du
fonctionnement des pédales,
HYUNDAI recommande que le
tapis de sol HYUNDAI conçu pour
votre véhicule soit installé.
AVERTISSEMENT
Ne suspendez aucun objet autre
que des vêtements. En cas
d'accident, cela pourrait
endommager le véhicule ou
entraîner des blessures.