VERIFICAÇÕES
PERIÓDICAS
Antes de grandes viagens, controlar e
eventualmente restabelecer:
❒nível do líquido de refrigeração do
motor;
❒o nível do líquido dos travões;
❒o nível do líquido lava-vidros;
❒pressão e condições dos pneus;
❒o funcionamento do sistema de
iluminação (faróis, indicadores de
mudança de direcção, emergência,
etc.);
❒funcionamento do sistema
limpa/lava-vidros e posicionamento/
desgaste das escovas limpa-vidro/
óculo posterior.
Para garantir que o veículo está sempre
eficiente e em boas condições de
manutenção, é aconselhável efectuar as
operações acima mencionadas com uma
frequência regular (em termos indicativos,
é aconselhável a cada 1000 km e a
cada 3000 km no que diz respeito ao
controlo e eventual restabelecimento do
nível do óleo do motor).
UTILIZAÇÃO
PESADA DO
VEÍCULO
Caso o veículo seja utilizado
predominantemente numa das seguintes
condições:
❒reboque de atrelado ou caravana;
❒estradas poeirentas;
❒percursos breves (menos de 7-8 Km)
e repetidos e com temperatura
externa abaixo de zero;
❒motor que gira frequentemente ao
ralenti ou longos percursos a baixa
velocidade ou em caso de longa
inactividade;
é necessário efectuar as seguintes
verificações com mais frequência do que
a indicada no Plano de Manutenção
Programada:
❒controlo das condições e desgaste
das placas dos travões de disco
anteriores;
❒controlo do estado de limpeza das
fechaduras do capot do motor e da
tampa da mala, limpeza e
lubrificação das alavancas;❒controlo visual das condições: motor,
caixa, transmissão, troços rígidos e
flexíveis das tubagens (escape -
alimentação do combustível -
travões), elementos de borracha
(foles - mangas - casquilhos, etc.);
❒controlo do estado de carga e nível
do líquido da bateria (electrólito);
❒controlo visual das condições das
correias de comando dos
acessórios;
❒controlo e eventual substituição do
óleo do motor e do filtro de óleo.
❒controlo e eventual substituição do
filtro anti-pólen.
234
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
ÓLEO DO MOTOR
48)
O controlo de nível do óleo deve ser
efectuado, com o veículo em terreno
plano, alguns minutos (cerca de 5) após
a paragem do motor.
O nível de óleo deve estar compreendido
entre as referências MIN e MAX na vareta
de controlo B fig. 237 - fig. 238 - fig.
239.
O intervalo entre MIN e MAX corresponde
a aprox. 1 litro de óleo.
Se o nível de óleo estiver próximo ou
abaixo da referência MIN, adicionar óleo
através do bocal de enchimento A fig.
237 - fig. 238 - fig. 239, até atingir a
referência MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar a
referência MAX.
Consumo de óleo do
motor
A título indicativo, o consumo máximo de
óleo do motor é de 400 gramas por
cada 1000 km.
No primeiro período de utilização do
veículo, o motor está em fase de
rodagem, portanto, o consumo de óleo
do motor pode ser considerado
estabilizado somente depois de ter
percorrido os primeiros 5.000 ÷ 6.000
km.ATENÇÃO O consumo do óleo depende
do modo de condução e das condições
de utilização do veículo.
ATENÇÃO Depois de ter adicionado ou
substituído o óleo, antes de verificar o
nível, fazer girar o motor por alguns
segundos e esperar alguns minutos
depois da paragem.
ATENÇÃO Não acrescentar óleo com
características diferentes das do óleo já
existente no motor.
LÍQUIDO DO SISTEMA DE
REFRIGERAÇÃO DO
MOTOR
49)182)
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar
compreendido entre as referências MIN e
MAX visíveis no depósito.
Se o líquido for insuficiente, proceder do
seguinte modo:
❒remover a cobertura de plástico A fig.
240, rodando para a esquerda os
parafusos de bloqueio B fig. 240,
para aceder ao bocal do depósito;❒deitar lentamente, através do bocal C
fig. 237 - fig. 238 - fig. 239 do
depósito, uma mistura de 50% de
água desmineralizada e de líquido
PARAFLU
UPda PETRONAS
LUBRICANTS, até que o nível se
aproxime de MAX.
A mistura de PARAFLUUPe água
desmineralizada com concentração de
50% protege contra o gelo até a
temperatura de –35°C.
Para condições climatéricas
particularmente severas, recomenda-se
uma mistura de 60% de PARAFLU
UP
e de 40% de água desmineralizada.
240F1A0336
238
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
LÍQUIDO DA DIRECÇÃO
ASSISTIDA
188)
3)
51)
Certificar-se de que o nível do líquido no
depósito de alimentação está no nível
máximo. Esta operação deve ser
executada com o veículo em pavimento
plano e com o motor parado e frio.
Proceder do seguinte modo:
❒remover a cobertura de plástico A fig.
240, rodando para a esquerda os
parafusos de bloqueio B fig. 240,
para aceder ao bocal do depósito;
❒Certificar-se de que o nível do líquido
está em correspondência com a
referência MAX indicada na vareta de
controlo fixa ao tampão do depósito
F fig. 237 - fig. 238 - fig. 239 (para
o controlo a frio, usar o nível indicado
no lado 20 °C da vareta).
Se o nível do líquido no depósito for
inferior ao nível prescrito, proceder à
reposição utilizando exclusivamente um
dos produtos indicados na tabela
“Fluidos e lubrificantes” no capítulo
“Características técnicas” actuando
como de seguida:
❒Ligar o motor e aguardar até que o
nível do líquido no depósito
estabilize.❒Com o motor a trabalhar, rodar várias
vezes e completamente o volante
para a direita e para a esquerda.
❒Repor o líquido até estar ao nível
MAX em seguida, apertar o tampão.
LÍQUIDO DO
LAVA-PÁRA-BRISAS/
LAVA-ÓCULO POSTERIOR
183) 184)
Para acrescentar líquido:
❒retirar o tampão D fig. 237 - fig. 238 -
fig. 239, puxando para fora o dente
de engate;
❒puxar para cima o bocal do tubo
para extrair o funil telescópico fig.
241.
ADVERTÊNCIA Para evitar danos e para
não interferir com partes mecânicas
adjacentes, antes de abrir o tampão,
certificar-se de que este não está
orientado como representado em fig.
241. Caso contrário, rodá-lo até o
colocar na posição adequada.
Efectuar o enchimento de acordo com as
seguintes indicações:
Usar uma mistura de água e líquido
TUTELA PROFESSIONAL SC 35, nestas
percentagens:
30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35
e 70% de água no Verão.50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35
e 50% de água no Inverno.
Em caso de temperaturas inferiores a
–20°C, usar TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 puro.
A fim de voltar a fechar o tampão, actuar
do seguinte modo:
❒empurrar a fundo o funil até ao
bloqueio do mesmo;
❒voltar a fechar o tampão.
241F1A0396
239
185)
182) O sistema de arrefecimento
está pressurizado. Caso seja
necessário, substituir o tampão
por outro original, caso contrário
a eficiência do sistema pode ficar
comprometida. Com o motor
quente, não retirar o tampão do
depósito: perigo de queimaduras.
183) Não viajar com o depósito do
lava-vidros vazio: a acção do
lava pára-brisas é fundamental
para melhorar a visibilidade.
184) Alguns aditivos comerciais para
lava pára-brisas são inflamáveis.
O vão do motor contém partes
quentes que, em contacto,
poderiam acendê-las.
185) Não desprender o tampão da
extensão sem primeiro ter
extraído o sistema com o anel.
186) O líquido dos travões é
venenoso e altamente corrosivo.
Em caso de contacto acidental,
lavar imediatamente as partes
afectadas com água e sabão
neutro, em seguida, passar por
água abundante. Em caso de
ingestão, dirigir-se imediatamente
a um médico.187) O símbolo, presente no
contentor, identifica os líquidos
dos travões de tipo sintético,
distinguindo-os dos de tipo
mineral. Utilizar líquidos de tipo
mineral danifica
irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema
de travagem.
188) Evitar que o líquido da direcção
assistida entre em contacto com
as partes quentes do motor: é
inflamável.
ATENÇÃO
3) O consumo do líquido da
direcção assistida é muito baixo;
se, após atestar o depósito, for
necessário repetir a operação
pouco depois, mandar controlar o
sistema junto da Rede de
Assistência Fiat para detectar
eventuais fugas.
FILTRO DE
AR/FILTRO
ANTIPÓLEN
Para a substituição do filtro de ar é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
FILTRO DO AR – ESTRADA
POEIRENTAS
(para versões/mercados, onde previsto)
O filtro do ar específico para zonas
poeirentas está equipado com um
dispositivo visual de sinalização
de entupimento A fig. 242. É necessário,
portanto, verificar periodicamente a
indicação do sensor de entupimento
(consultar o “Plano de Manutenção
Programada” no Capítulo “Manutenção e
cuidados”).
242F1A0238
241
Ao atingir o valor de calibragem,
activa-se o indicador B fig. 243 que
passa para a posição de vermelho,
mesmo com o motor desligado. Para
restabelecer o sinalizador, proceder
à limpeza/substituição do cartucho como
nas normais versões e, de seguida,
redefinir o indicador carregando no botão
C fig. 243.
ATENÇÃO Para a limpeza do filtro, utilizar
um jacto de ar, não utilizar água nem
detergentes líquidos.
Este filtro é específico para versões
previstas para zonas poeirentas, pelo que
se aconselha dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para a substituição do
filtro.FILTRO ANTIPÓLEN
Para a substituição do filtro antipólen é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.BATERIA
A bateria é do tipo com “Manutenção
reduzida”: em normais condições de uso
não requer abastecimentos do electrólito
com água destilada.
Um controlo periódico, efectuado
exclusivamente através da Rede de
Assistência Fiat ou por pessoal
especializado, é igualmente necessário
para verificar a eficiência.
A bateria está situada no interior do vão
do habitáculo, à frente da pedaleira. Para
a ter acesso à mesma, é necessário
remover a tampa de protecção.
189) 190)
SUBSTITUIÇÃO DA
BATERIA
Em caso de necessidade, é necessário
substituir a bateria por outra original que
possua as mesmas características.
No caso de substituição por bateria com
características diversas, são anulados
os prazos de manutenção previstos
no “Plano de manutenção programada”.
Para a manutenção da bateria é
necessário consultar as indicações
fornecidas pelo Fabricante da bateria.
52) 53)
191) 192)
4)
243F1A0239
242
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A DURAÇÃO
DA BATERIA
Para evitar descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a funcionalidade
no tempo, seguir escrupulosamente as
seguintes indicações:
❒ao estacionar o veículo, certificar-se
de que as portas, capots e
portinholas estão bem fechados,
para evitar que as luzes dos
plafoniers dentro do habitáculo
permaneçam acesas;
❒apagar as luzes dos plafoniers
internos: de qualquer modo, o
veículo está equipado com
um sistema de desligação
automática das luzes internas;
❒com o motor desligado, não deixar
dispositivos acesos por longo tempo
(por ex. auto-rádio, luzes de
emergência, etc.);
❒antes de qualquer intervenção no
sistema eléctrico, desligar o cabo
do pólo negativo da bateria actuando
no respectivo terminal;
❒apertar a fundo os bornes da bateria.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação eléctrica da bateria,
aguardar pelo menos um minuto a partir
do posicionamento da chave de ignição
em STOP e a partir do fecho da porta
do lado do condutor. No posterior
restabelecimento da alimentação
eléctrica da bateria, certificar-se de que a
chave de ignição está em STOP e que
a porta do lado do condutor está
fechada.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a 50%
sofre danos por sulfatação, reduzindo a
capacidade e a aptidão ao arranque.
Além disso, fica mais sujeita à
possibilidade de congelamento (pode
ocorrer a -10°C).
Em caso de paragem prolongada,
consultar o parágrafo "Período
prolongado de inactividade do veículo",
no capítulo "Arranque e condução".Sempre que, após a compra do veículo,
se desejar instalar a bordo acessórios
eléctricos que necessitem de
alimentação eléctrica permanente
(alarme, etc.) ou acessórios que afectem
o equilíbrio eléctrico, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat, cujo pessoal
qualificado, além de sugerir os
dispositivos mais idóneos pertencentes à
Lineaccessori Fiat, avaliará a absorção
eléctrica total, verificando se o sistema
eléctrico do veículo é capaz de sustentar
a carga pedida, ou se, ao contrário, é
necessário integrar uma bateria
aumentada.
De facto, alguns destes dispositivos
continuam a absorver energia eléctrica
mesmo com o motor desligado,
descarregando gradualmente a bateria.
ATENÇÃO Em presença de
cronotacógrafo, após uma paragem
prolongada do veículo de 5 dias,
aconselha-se a desligar o terminal
negativo da bateria para preservar o seu
estado de recarga.
Se o veículo estiver dotado de uma
função de desligação da bateria
(seccionador), para o procedimento de
desligação ver a descrição feita no
parágrafo “Comandos” do capítulo
“Conhecer o veículo”.
243
AVISO
189) O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o
contacto com a pele e os olhos.
Não se aproxime da bateria com
lume ou possíveis fontes de
faíscas: perigo de explosão e
incêndio.
190) O funcionamento com o nível
do líquido demasiado baixo
danifica irreparavelmente
a bateria e pode provocar a sua
explosão.
191) Antes de qualquer intervenção
no sistema eléctrico, desligar o
cabo do pólo negativo da bateria
actuando no respectivo terminal,
depois de esperar pelo menos
um minuto após o posicionamento
da chave de ignição em STOP.
192) Quando se tiver que operar na
bateria ou nas proximidades,
proteger sempre os olhos com
óculos apropriados.
ATENÇÃO
52) Uma montagem incorrecta dos
acessórios eléctricos e
electrónicos pode provocar danos
graves no veículo. Se, após a
aquisição do veículo, pretender
instalar acessórios (anti-furto,
radiotelefone, etc...) consultar a
Rede de Assistência Fiat, que
saberá sugerir quais os
dispositivos mais indicados e
sobretudo aconselhár acerca da
necessidade de utilizar uma
bateria com maior capacidade.
53) Se o veículo tiver que ficar
parado durante um período
prolongado em condições de frio
intenso, desmontar a bateria e
transportá-la para um lugar
aquecido; caso contrário, corre-se
o risco que congele.
ATENÇÃO
4) As baterias contêm substâncias
muito perigosas para o ambiente.
Para a substituição da bateria,
recomendamos que se dirija junto
da Rede de Assistência Fiat, que
está equipada para eliminar
materiais respeitando a natureza
e as normas de lei.
244
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
RODAS E PNEUS
Controlar a pressão de cada pneu
incluída a roda sobresselente, a cada
duas semanas e antes de viagens
longas: este controlo deve ser realizado
com o pneu repousado e frio.
Utilizando o veículo, é normal que a
pressão aumente; para o correcto valor
relativo à pressão de enchimento do
pneu, consultar o parágrafo “Rodas” no
capítulo “Características técnicas”.
Uma pressão errada provoca um
consumo anormal dos pneus fig. 244:
Apressão normal: faixa de rolamento
gasta de modo uniforme;
Bpressão insuficiente: faixa de
rolamento particularmente gasta nos
bordos;
Cpressão excessiva: piso do pneu
particularmente gasto no centro.
Os pneus devem ser substituídos
quando a espessura da faixa de
rolamento fica reduzida para 1,6 mm. Em
todo o caso, respeitar as normas
vigentes no país onde se circula.
193) 194) 195) 196)
ADVERTÊNCIAS
❒Dentro do possível, evitar as
travagens bruscas, os arranques em
patinagem das rodas e colisões
violentes contra os passeios,
buracos na estrada e obstáculos de
vária natureza. A condução
prolongada em estradas irregulares
pode danificar os pneus;
❒verificar periodicamente se os pneus
apresentam cortes nos flancos,
bolhas ou desgaste irregular
da banda de rodagem. Neste caso,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat;
❒evitar viajar em condições de
sobrecarga: podem causar-se sérios
danos nas rodas e pneus;
❒se furar um pneu, parar
imediatamente e substituí-lo, para
evitar danificar o próprio pneu, a
jante, as suspensões e a direção;❒Os pneus envelhecem, mesmo se
utilizados pouco. A presença de
gretas na borracha da faixa de
rolamento e nos flancos do pneu
constitui um sinal de envelhecimento.
Em todo o caso, se os pneus
tiverem sido montados há mais de 6
anos, é necessário que sejam
controlados por pessoal
especializado. Controlar igualmente
com especial cuidado a roda
sobresselente;
❒em caso de substituição, montar
sempre pneus novos, evitando os de
proveniência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, convém
substituir também a válvula de
enchimento;
❒para permitir um consumo uniforme
entre os pneus anteriores e os
posteriores, é aconselhável a troca
dos pneus a cada a 10-15 mil
quilómetros, mantendo-os
do mesmo lado do veículo para não
inverter o sentido de rotação.
AVISO Ao substituir um pneu, verificar
que da jante anterior seja retirado, junto
com a válvula, também o sensor para
a monitorização das pressões dos pneus
(TPMS).
244F1A0240
245