Bezpečnostní pásy
103
5
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Omezovač tahu reguluje tlak
bezpečnostního pásu vyvíjený na tělo
cestujícího.
Pyrotechnické předpínače jsou aktivní, jen
když je zapnuté zapalování.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro jejich
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Pás se odepíná stlačením červeného
tlačítka zámku. Po odepnutí doprovázejte při
navíjení pás rukou. Správné používání
Řidič se musí přesvědčit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným
způsobem a že si všichni před rozjezdem
pás zapnuli.
Na všech místech ve vozidle se vždy
připoutejte bezpečnostním pásem, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který automaticky přizpůsobuje délku pásu
tělesným rozměrům cestujících.
Nepoužívejte žádné pomůcky (kolíček
na prádlo, sponka, zavírací špendlík, ...), které
by umožnily zvětšit vůli bezpečnostního
pásu.
Po použití se přesvědčte, že je pás řádně
navinutý.
Po sklopení či přemístění sedadla nebo
zadní lavice se ujistěte, že jsou pásy řádně
navinuté a že zámek je v poloze umožňující
zasunutí spony pásu.
V závislosti na druhu a síle nárazu
se pyrotechnické zařízení může spustit
nezávisle na nafukovacích vacích.
Okamžitě napne bezpečnostní pásy
a přitiskne je k tělům cestujících. Aktivace
předpínačů se projeví vyfouknutím
malého množství zdraví neškodného
kouře a hlukem, způsobeným odpálením
pyrotechnické patrony, integrované
v systému. Pokud se spustily předpínače
bezpečnostních pásů, rozsvítí se
rovněž kontrolka airbag. Obraťte
se na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- smí jím být připoutána pouze jedna osoba,
- nesmí být zkroucený; to zajistíte plynulým přetažením pásu přes sebe,
- musí být napnutý co nejblíže k tělu cestujícího.
Horní část pásu musí vést v prohlubni
ramena.
Břišní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi. Nezapínejte pásy do nesprávných zámků,
neboť by v takovém případě nemohly plnit
řádně svou úlohu. Jestliže jsou sedadla
vybavená loketními opěrkami, musí břišní
část pásu vždy vést pod opěrkou.
Ověřte správné zapnutí bezpečnostního
pásu rychlým zatažením za popruh.
Doporučení pro děti
Pro děti mladší dvanácti let nebo měřící
méně než 150 cm používejte vhodnou
dětskou autosedačku.
Nikdy nepřevážejte dítě na svých kolenou,
a to ani se zapnutým bezpečnostním pásem.
Podrobnější informace ohledně
dětských autosedaček naleznete
v rubrice „Bezpečnost - Děti na palubě“.
Dle platných bezpečnostních předpisů
ručí servisní síť CITROËN za všechny
zásahy nebo kontroly, ověřování a údržbu
bezpečnostních pásů.
Nechte pásy pravidelně kontrolovat
(i po malém nárazu) v servisní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu: pásy
nesmějí nést známky opotřebení, být
natržené nebo roztřepené ani přestavěné
či jinak upravené.
Čistěte pásy vodou s přídavkem mýdla
nebo čisticím prostředkem na textílie,
prodávaným v servisní síti CITROËN.
Bezpečnostní výbava
104
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Odolnost při nárazu
Vozidlo je zkonstruováno tak, aby byly
co nejvíce omezeny síly působící na kabinu
s cestujícími v případě nárazu, přičemž
přední část je tvořená díly s progresivní
deformací a přední dveře jsou vyztužené
pro maximální zpevnění celku.
Ochrana proti krádeži
Vozidlo ve verzi „furgon“ má dvě samostatné
zóny zamykání: kabinu a úložný prostor.
Toto řešení umožňuje, v závislosti na
způsobu používání, lépe chránit jak Vaše
osobní věci, tak převážené zboží.
V některých zemích prodeje je k dispozici
obvodový alarm (v sériové výbavě nebo
na přání) se signalizací zvednutí vozidla. Podrobnosti o těchto funkcích
naleznete v rubrice „Připraveni
k odjezdu - Vstupy do vozidla“.
Nafukovací vaky „airbagy“
105
5
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
VŠEOBECNÉ INFORMACE O SYSTÉMU AIRBAGŮ
Airbagy jsou zkonstruovány pro zlepšení
bezpečnosti cestujících při prudkých
nárazech. Doplňují bezpečnostní pásy
s omezovači přítlaku.
V případě kolize elektronické detektory
zaznamenají a vyhodnotí míru zpoždění
vozidla:
- v případě prudkého nárazu se airbagy rozvinou okamžitě, aby zajistily lepší
ochranu cestujících ve vozidle; ihned
po nárazu se rychle vyfouknou,
aby nebránily výhledu z vozidla ani
případnému opuštění vozidla,
- v případě mírného nárazu, nárazu do zadní části vozidla a za určitých
podmínek při převrácení vozidla
se airbagy nerozvinou; v těchto případech zajišťují ochranu cestujících
bezpečnostní pásy.
Airbagy jsou funkční pouze při zapnutém
zapalování. Čelní airbagy
Jsou zabudovány ve středu volantu na
straně řidiče a v palubní desce na straně
spolujezdce. Oba airbagy se rozvinou
společně, mimo případu, kdy byl airbag
spolujezdce dezaktivován.
Odpálení airbagu či airbagů
je doprovázeno únikem malého
množství kouře a hlukem, přičemž oba tyto
jevy jsou způsobeny aktivací pyrotechnické
patrony zabudované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, nicméně
pro citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace může nakrátko způsobit
sluchové obtíže. Porucha funkce
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
obraťte se na servisní síť
CITROËN pro zkontrolování
systému.
Nafukovací vaky „airbagy“
106
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
Po zvolení „OFF“ se čelní airbag spolujezdce
v případě nárazu nerozvine.
Jakmile demontujete dětskou autosedačku
z předního sedadla spolujezdce, zvolte „ON“
pro opětnou aktivaci airbagu, a tedy zajištění
bezpečnosti Vašeho dospělého spolujezdce v
případě nárazu. Boční a hlavové airbagy
Je-li Vaše vozidlo vybaveno bočními airbagy,
jsou tyto zabudovány v opěradlech předních
sedadel, na straně dveří.
Hlavové airbagy jsou zabudovány
ve sloupcích a v horní části kabiny,
ve stropě nad předními místy v kabině.
Po rozvinutí vyplní prostor mezi cestujícím
a prosklenou plochou.
Rozvinou se na té straně, na které dojde
k nárazu.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte povinně dezaktivujte čelní airbag
spolujezdce, jestliže upevníte dětskou
autosedačku „zády ke směru jízdy“
na sedadlo spolujezdce vpředu. Jinak
by při nafouknutí airbagu hrozilo nebezpečí
usmrcení nebo vážného zranění dítěte.
Jestliže Vaše vozidlo nemá toto vybavení:
nemontujte dětskou autosedačku „zády
ke směru jízdy“ na přední sedadlo
spolujezdce. Kontrola dezaktivace
Při každém nastartování je
dezaktivace potvrzena rozsvícením
této kontrolky, doprovázené
hlášením na displeji.
Porucha funkce Pokud se rozsvítí tato kontrolka,
obraťte se na servis sítě
CITROËN pro zkontrolování
systému.
Více informací naleznete v rubrice
„Technologie na palubě - Konfi gurace vozidla“.
Funkci lze nastavit pomocí tlačítka MODE ;
v nabídce „Airbag spolujezdce“ zvolte „OFF“.
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Děti na palubě
111
5
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Děti na palubě
115
5
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
Ujistěte se, že se bezpečnostní pás nebo
zámek bezpečnostního pásu nenachází pod
dětskou autosedačkou. V opačném případě
hrozí, že autosedačka nebude ve stabilní
poloze.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní pásy dětské autosedačky tak,
aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na
malou vzdálenost.
Při upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem ověřte, že je pás
řádně napnutý na dětské autosedačce a že
ji pevně tiskne k sedadlu vozidla. Pokud
lze nastavit přední sedadlo spolujezdce,
posuňte jej směrem dopředu, je-li třeba.
Pro optimální montáž dětské autosedačky
„čelem po směru jízdy“ ověřte, že se
opěradlo autosedačky nachází co nejblíže
k opěradlu sedadla vozidla nebo se o něj
přímo opírá.
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na místo spolucestujícího je
nutno vyjmout opěrku hlavy daného místa.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy řádně
uložená nebo upevněná, aby se z ní nestal
nebezpečný projektil v případě prudkého
brzdění.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět. Montáž podsedáku
Hrudníková část pásu musí být umístěná
na rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
CITROËN Vám doporučuje používat
podsedák s opěradlem, opatřeným vodítkem
pásu ve výši ramena.
Prodloužená kabina
Na zadní místa v kabině neinstalujte dětské
autosedačky, podložky či kolébky.
Děti vpředu
Předpisy týkající se přepravy dětí na předním
sedadle spolujezdce jsou specifi cké pro každou
zemi. Ověřte si předpisy platné ve Vaší zemi.
Dezaktivujte čelní airbag spolujezdce vpředu,
jakmile namontujete dětskou autosedačku
v poloze „zády ke směru jízdy“ na přední
sedadlo spolujezdce.
V opačném případě hrozí riziko vážného
zranění nebo úmrtí dítěte v případě rozvinutí
airbagu.
Při montáži dětské autosedačky na zadní místo
nechte vždy dostatečný prostor mezi předním
sedadlem a:
- dětskou autosedačkou v poloze „zády ke směru jízdy“,
- nohama dítěte usazeného v dětské autosedačce v poloze „čelem po směru jízdy“.
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo směrem
dopředu a je-li třeba, narovnejte i jeho opěradlo. Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
- dítě nebo děti samotné bez dozoru
ve vozidle,
- dítě nebo zvíře ve vozidle se zavřenými okny, stojícím na slunci,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k nechtěnému otevření
dveří, použijte „dětskou pojistku“.
Neotevírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky opatřete zadní okna roletkami.
117
6
Zařízení pro přepravu
PŘÍSLUŠENSTVÍ
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP06_ACCESSOIRES_ED01-2014
Rozložení nákladu: umístěte náklad
v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty
nacházely co nejblíže nápravě a svislé
zatížení koule závěsu bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však
překročit).
Doporučení pro jízdu
Tažené vozidlo musí mít volná kola:
v převodovce musí být zařazená neutrální poloha.
Chlazení: při tažení přívěsu do svahu
dochází ke zvýšení teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na
otáčkách motoru.
Zařazujte co možná nejvyšší převodové
stupně pro snížení otáček motoru a jeďte
nízkou rychlostí.
V každém případě věnujte zvýšenou
pozornost teplotě chladicí kapaliny. Pneumatiky: zkontrolujte tlak vzduchu
v pneumatikách tažného vozidla i přívěsu,
dodržujte předepsané hodnoty.
Montáž tažného zařízení
Doporučujeme Vám používat originální
tažná zařízení a elektrické svazky
CITROËN, které byly již při koncepci vozidla
testovány a schváleny pro používání
s vozidlem, a svěřit jejich montáž servisní
síti CITROËN.
Tato originální tažná zařízení jsou
kompatibilní s funkcí zadního parkovací
asistenta a kamerou pro couvání (je-li jimi
vozidlo vybaveno).
V případě montáže mimo síť CITROËN musí
být tato provedena povinně v souladu
s doporučeními výrobce vozidla.
Správné používání
Za určitých velmi ztížených provozních
podmínek (tažení přívěsu s maximální
povolenou hmotností do prudkého svahu za
vysokých venkovních teplot) motor omezí
automaticky svůj výkon. V tomto případě
automatické vypnutí klimatizace umožní
zvýšení výkonu motoru.
Pokud se rozsvítí kontrolka
teploty chladicí kapaliny, co
nejdříve zastavte vozidlo
a vypněte motor.
Viz rubrika „Kontroly - Hladina náplní
a kontroly“.
Brzdy: tažení přívěsu prodlužuje brzdnou
vzdálenost. Uzpůsobte rychlost, včas
přeřaďte na nižší rychlostní stupeň, brzděte
plynule. Boční vítr: citlivost vozidla na nárazy
bočního větru je zvýšená, jeďte plynule
a přizpůsobte rychlost.
ABS: systém ovládá pouze vozidlo, nikoli
přívěs.
Parkovací asistent vzadu: asistent není
funkční u vozidla táhnoucího přívěs.
Viz rubrika „Technické charakteristiky -
Identifikace vozidla“.
Vybavení
119
6
PŘÍSLUŠENSTVÍ
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP06_ACCESSOIRES_ED01-2014
DALŠÍ DOPLŇKY
Všechny tyto doplňky a díly jsou uzpůsobené
pro Vaše vozidlo a úspěšně prošly testy
zkoumajícími jejich bezpečnost a spolehlivost.
Je nabízen široký výběr doplňků, příslušenství
a originálních náhradních dílů.
„ Komfort“:
Vzduchové deflektory, izotermická schránka,
parfémový osvěžovač vzduchu, světlo na
čtení, zapalovač cigaret, přenosný popelník,
protiskluzový držák předmětů, zadní
parkovací asistent, ...
„ Ochrana“ :
Koberečky, lapače nečistot za kola,
ochranný potah na vozidlo, potahy na
sedadla, ochranná mřížka oken zadních
dveří, zadní dvoukřídlové dveře
s bezpečnostními zámky, opravné
(retušovací) nálepky, ... „ Bezpečnost“
:
Alarm, systém lokalizování odcizeného
vozidla, sněhové řetězy, protiskluzové
návleky, dětské autosedačky, lékárnička,
výstražný trojúhelník, bezpečnostní vesta,
hasicí přístroj, bezpečnostní pás pro
přepravu zvířat, řezačka bezpečnostního
pásu / kladívko pro rozbití okna, ...
„ Styl“ :
Hliníkové disky kol, ...
„ Multimediální systémy“ :
Přehrávač CD, WiFi on Board, částečně
zabudovaný navigační systém, sada hands-
free, asistenční systémy pro řidiče, držák
pro multimediální systém vzadu, přehrávač
DVD, aktualizace mapových podkladů pro
navigaci, přenosné navigace, držák pro
telefon, příslušenství pro digitální rádio,
autorádia, zásuvka 230 V, ...
„ Zařízení pro přepravu“
:
Tažná zařízení, svazky pro tažná zařízení
7/13 cest, 7/7 cest, 13 cest, ochranná
sada pro interiér, protiskluzová krytina na
podlahu, chrániče podběhů kol, přepážky
za kabinou, příčné střešní tyče, střešní
nosiče, žebřík pro střešní nosič, váleček pro
nakládání na střešní nosič, nášlapná deska
pro střešní nosič, ... Instalace radiokomunikačních vysílačů
Před instalováním radiokomunikačních
vysílačů jako doplňkového vybavení
s externí anténou na vozidle Vám
doporučujeme konzultovat zástupce výrobce
CITROËN.
V servisní síti CITROËN můžete získat
informace o charakteristikách vysílačů
(frekvenční pásmo, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické montážní
podmínky), které mohou být namontovány
v souladu se Směrnicí o elektromagnetické
kompatibilitě automobilů (2004/104/ES).
Montáž doplňků nebo elektrických
přístrojů, které nejsou zahrnuty
v katalozích společnosti Automobiles
CITROËN, může způsobit poruchu
elektronického systému Vašeho vozidla.
Mějte, prosíme, na zřeteli toto upozornění.
Doporučujeme Vám obrátit se na zástupce
naší značky, který Vám může prezentovat
řadu nabízených prvků výbavy
a příslušenství.
V některých zemích prodeje patří
bezpečnostní vesty, výstražné
trojúhelníky, náhradní žárovky a alkotestery
do povinné výbavy vozidla.
Aby nehrozilo nebezpečí zablokování pedálů:
- dbejte na správné umístění koberečku
a jeho úchytů,
- nikdy nedávejte několik koberečků přes sebe.