Page 154 of 418

DS5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Ruční nastavení
sklonu halogenových
světlometůAutomatické nastavení xenonových
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutné seřídit sklon světlometů
s halogenovými žárovkami podle zatížení
vozidla.
0.
1
nebo 2 osoby na předních místech.
-.
M
ezipoloha.
1.
5
osob + maximální povolené zatížení.
-.
M
ezipoloha.
2.
Ř
idič + maximální povolené zatížení.
-.
M
ezipoloha.
3.
5
osob + maximální povolené zatížení
v
zavazadlovém prostoru.
Při dodání vozidla je nastavena poloha „0“ .
V případě poruchy funkce se
rozsvítí tato kontrolka na přístrojové
desce, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením na displeji
přístrojové desky.
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci
silničního provozu, tento systém při zastavení
automaticky upravuje výšku svazku světelných
paprsků xenonových výbojek, a to v závislosti
na zatížení vozidla.
V případě problémů se nedotýkejte
xenonových výbojek. Obraťte se na servis sítě
CITROËN nebo na kvalifikovanou autodílnu.
V tomto případě systém nastaví světlomety do
nejnižší polohy.
Page 155 of 418
153
DS5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Při zapnutých potkávacích nebo dálkových
světlech umožňuje tato funkce, ve spojení
s funkcí „osvětlení krajnice“, aby světelný kužel
lépe sledoval směr vozovky.
Používání této funkce, spojené pouze
s xenonovými výbojkami a statickým
osvětlením výseče zatáček, výrazně zlepšuje
osvětlení projížděných zatáček.
Adaptivní světlomety
s adaptivními světlomety
bez adaptivních světlometů
programování
po
ruchy funkce
Aktivace nebo deaktivace funkce
se provádí přes konfigurační menu
vozidla.
V základním nastavení je tato funkce
aktivní.
Nastavení funkce zůstane zachováno
i po vypnutí zapalování.
Tato funkce je neaktivní:
-
p
ři nulové nebo nízké rychlosti,
-
p
o zařazení zpětného chodu. V případě poruchy bliká tato
kontrolka na přístrojové desce a je
doprovázena hlášením na displeji.
Kontaktujte servisní síť CITROËN
nebo odborný servis.
V
Page 156 of 418
DS5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Statické přisvicování zatáček
Jsou-li zapnutá potkávací nebo dálková
světla a rychlost vozidla je nižší než 40 km/h,
umožňuje tato funkce, aby světelný kužel
světlometu do mlhy osvětloval vnitřní okraj
zatáčky (řízení v městském prostředí, klikatá
silnice, křižovatky, parkovací manévry, ...).se statickým přisvicován ím zatáček
be
z statického přisvicování zatáček
Aktivace
Tato funkce se zapíná:
-
p ři aktivaci příslušného směrového světla
nebo
-
o
d určitého úhlu natočení volantu.
dezaktivace
Tato funkce není aktivní:
- d o určitého úhlu natočení volantu,
-
p
ři rychlosti nad 40 km/h,
-
p
o zařazení zpětného chodu.
programování
Aktivace nebo dezaktivace funkce
se provádí přes konfigurační nabídku
vozidla.
V základním nastavení je tato funkce
aktivní.
Page 158 of 418

DS5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
zadní stěrač
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním okně nebo při použití
nosiče jízdních kol na dveřích zavazadlového
prostoru deaktivujte automatické stírání
zadního okna v nabídce pro nastavení.
vypnuto,
přerušované stírání,
stírání s ostřikováním
(po určitou dobu).
zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
stěrače čelního skla, zapne se rovněž zadní
stěrač.Aktivace a deaktivace automatické
funkce se provádí v nabídce pro
nastavení.
V základním nastavení je tato funkce
aktivovaná.
programování
F Přitáhněte ovladač stěračů směrem k volantu. Spustí se ostřikování a následně
stírání skla na stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se uvede v činnost,
pouze když jsou rozsvícená potkávací nebo
dálková světla a vozidlo jede .
ostřikovač čelního skla
a světlometů
Prstenec ovládání zadního stěrače:
Pro snížení spotřeby kapaliny do ostřikovačů
světlometů se funkce zapíná pouze při každém
7-mém použití ostřikovačů nebo každých 40
km
v průběhu jednoho přejezdu.
Page 162 of 418

DS5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Tlumené osvětlení interiéruTlumené osvětlení kabiny zlepšuje viditelnost v kabině v případě slabé intenzity vnějšího
světla.
V noci se tlumené osvětlení zapne automaticky,
jakmile jsou rozsvícena obrysová světla
(například svítidlo se světlem umístěným
ve stropní konzoli osvětlí středovou konzoli).
Tlumené osvětlení se vypne automaticky při
zhasnutí obrysových světel.Při rozsvícených světlometech: k dispozici
je 7
úrovní intenzity osvětlení.
Intenzita se zvyšuje s každým stiskem tlačítka
až do maximální úrovně; po dalším stisknutí
tlačítka začne opět na minimální úrovni.
Přidržení tlačítka nastaví maximální intenzitu
osvětlení.
Toto nastavení umožňuje regulovat intenzitu
světel na stropě, u klik dveří a v úložných
prostorech ve dveřích (podle verze).Osvětlení prostoru
pro nohy
Uvedení do činnosti
Činnost tohoto osvětlení je stejná jako
v případě stropních světel. Světla se zapnou při
otevření některých dveří. Tlumené osvětlení prostoru pro nohy
usnadňuje viditelnost ve vozidle v případě
slabého světla.
Uvedení do činnosti Nastavení intenzity svícení
stropního světla
Page 167 of 418

165
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Dětská autosedačka vpředu*
„zády ke směru jízdy“ „Čelem po směru jízdy“
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
V případě montáže dětské sedačky se
vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra stabilně
v kontaktu s podlahou vozidla. Je-li třeba,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
se
dadlo spolujezdce v horní poloze
a nejzadnější podélné poloze.
Když je dětská autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy,
a
narovnejte jeho opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být povinně
deaktivován. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte . Když je dětská autosedačka v poloze „čelem
po směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy,
narovnejte jeho opěradlo a nechte čelní airbag
spolujezdce aktivní.
*
P
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo se seznamte s legislativou platnou
v dané zemi.
Bezpečnost dětí
Page 171 of 418

169
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Umístění dětské autosedačky na zadní sedadlo
„zády ke směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „zády ke směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ nedotýkala předního sedadla.
„Čelem po směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „čelem po směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze „čelem
po směru jízdy“ nedotýkaly předního sedadla.
Místo vzadu uprostřed
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed .
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně
napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby
upravte nastavení předního sedadla vozidla.
Bezpečnost dětí
Page 173 of 418

171
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Montáž dětských autosedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití (a), v závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Hmotnost dítěte a přibližný věk
Místo Méně než 13
kg
(skupiny 0
(b) a 0+)
A ž do ≈ 1
roku
od 9
do 18 kg
(skupina 1)
Od 1
do ≈ 3 let
od 1
5 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3
do ≈ 6 let
od 2
2 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6
do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
s výškovým nastavením U (R)
U (R)U (R)U (R)
Zadní boční sedadla (d) UUUU
Zadní prostřední sedadlo XXXX
(a) : Univerzální dětská autosedačka: lze ji používat ve všech vozidlech vybavených bezpečnostním pásem.
(b): Skupina 0: od narození do hmotnosti 10
kg. Kolébky a lehátka, určené k použití v automobilu, nelze montovat na sedadlo spolujezdce vpředu.
J
sou-li namontovány na sedadlo ve druhé řadě, mohou znemožnit použití i dalších míst.
(c): Seznamte se s legislativou platnou ve Vaší zemi, než posadíte dítě na toto místo.
(d):
P
ro montáž dětské autosedačky na zadní místo v poloze „zády ke“ nebo „čelem po směru jízdy“ posuňte přední sedadlo dopředu a zdvihněte
opěradlo, abyste uvolnili dostatek místa pro dětskou sedačku a pro nohy dítěte.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na sedadlo spolujezdce vyjměte
a uložte opěrku hlavy tohoto sedadla. Po
odmontování dětské autosedačky ze sedadla
umístěte opěrku hlavy zpět.
U: Místo uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky, homologované pro univerzální použití,
s pomocí bezpečnostního pásu v poloze „zády ke“ a/nebo „čelem po směru jízdy“.
U (R):
S
tejný význam jako U , přitom sedadlo spolujezdce musí být nastaveno do nejvyšší možné
polohy a co nejvíce dozadu.
X: Na toto místo nesmí být umístěna dětská autosedačka příslušné váhové kategorie.
Bezpečnost dětí