Page 273 of 344
04
271
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Toliau galima pasirinkti:
-
vaizdinius įspėjimus,
-
garsinius įspėjimus,
-
gauti įspėjimus tik kartu su orientavimu,
-
gauti įspėjimus tik kai važiuojama
dideliu greičiu.
Pranešimo laiko pasirinkimo funkcija leidžia
nustatyti, prieš kiek laiko bus pranešama
apie pavojingas vietas ("Accident-prone
area").
Pasirinkite " OK
" ir patvirtinkite ekrane.
Pasirinkite funkciją "
Guidance options"
(pasirinktys) ir patvirtinkite, po to pasirinkite
"Set parameters for risk areas " (nustatyti
pavojaus zonų parametrus) ir patvirtinkite. Šios funkcijos yra galimos tik tuo atveju, jeigu pavojaus zonų
informacija buvo atsisiųsta ir įdiegta į sistemą.
Išsamią pavojaus zonų atnaujinimo procedūrą galite sužinoti
tinklalapyje http://citroen.navigation.com.
Paspauskite mygtuką N AV
, kad būtų
parodytas meniu "Navigation - guidance"
(navigacija ir orientavimas).
Pavojaus pranešimų parametrai / pavojaus zonos
Page 274 of 344

04
272
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Etapo pridėjimas
Paspauskite mygtuką N AV, kad
būtų parodytas meniu " Navigation
-
guidance" (navigacija ir
orientavimas).
Pasirinkite " Journey leg and route "
(etapai ir maršrutas) ir patvirtinkite.
Pasirinkite " Close to" (artimas) ir
nurodysite važiavimą netoli etapo arba
"Strict" (tikslus), kad būtų pervažiuotas
etapas.
Patvirtinkite "OK" ir bus pradėtas
orientavimas, taip pat nurodykite
pagrindinę maršruto, kuriuo važiuojama,
kryptį. Pasirinkite " Add a stage" (pridėti etapą)
ir patvirtinkite.
Etapo adresas yra tvarkomas kaip
tikslas, įvedant patį adresą (" Enter an
address"), naudojantis adresų knygele
("Directory ") arba ankstesniais tikslais
("Previous destinations").
Etapų tvarkymas
Norėdami tvarkyti etapus pradėkite
procedūromis 1 - 2, po to pasirinkite
"Order/delete journey legs" (tvarkyti/
ištrinti etapus) ir patvirtinkite.
Pasirinkite ir patvirtinkite, kad pakeitimai
būtų išsaugoti. Pasirinkite etapą, kurį norite perkelti
pagal klasifikaciją.
Pasirinkite " Delete" (ištrinti), jei norite ištrinti etapą.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 275 of 344
04
273
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Orientavimo parinktys
Maršruto apskaičiavimo kriterijaiPasirinkite " Guidance options "
(pasirinktys) ir patvirtinkite.
Pasirinkite "OK" ir patvirtinkite, kad
pakeitimai būtų išsaugoti.
Pasirinkite "
Define calculation criteria"
(nustatyti apskaičiavimo kriterijus) ir
patvirtinkite.
Ši funkcija leidžia pakeisti:
-
orientavimo kriterijus - "
Fastest
route" (greičiausiu keliu), "Shortest
route" (trumpiausiu keliu),
" Distance/Time" (atstumas/laikas),
-
išskyrimo kriterijus "W
ith tolls" (su
kelių mokesčio punktais) arba " With
Ferry" (su keltu),
-
galimybę atsižvelgti į kelių eismo
sąlygas ("
Traffic info").
Paspauskite mygtuką N AV
, kad
būtų parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Jei yra užsakyta atsižvelgti į eismo informaciją ("Traffic info"),
sistema pasiūlys apvažiavimą, jei maršruto kelyje įvyko eismo
įvykis.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 276 of 344
04
274
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Paspauskite mygtuką N AV, kad
būtų parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Žemėlapio tvarkymas
Žemėlapyje rodomų poreikių centrų pasirinkimas
Pasirinkite " Map management"
(žemėlapio tvarkymas) ir patvirtinkite. Iš įvairių kategorijų pasirinkite tą, kurią
norite matyti rodomą ekrane.
Pasirinkite " Map details" (žemėlapio
detalės) ir patvirtinkite. Pasirinkite "
By default" (pagal išankstinį nustatymą), kad
žemėlapyje būtų rodomos degalinės bei remonto dirbtuvės
("Oilstations, garages") ir pavojaus zonos (" Accident-prone
area ", - jei jos įrašytos į sistemą).
Pasirinkite " OK", po to patvirtinkite, iš
naujo pasirinkite " OK" ir patvirtinkite,
kad pakeitimai būtų išsaugoti.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 277 of 344
04
275
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Pasirinkite "Map management"
(žemėlapio tvarkymas) ir patvirtinkite. Pasirinkite:
- "
Vehicle direction" (automobilio
kryptis), kad žemėlapis būtų orientuotas
pagal automobilio važiavimo kryptį,
- " North direction " (šiaurės kryptis),
kad žemėlapis liktų orientuotas į
šiaurę,
-
"
Perspective view" (perspektyvos
vaizdas), kad būtų rodomas
perspektyvos vaizdas.
Pasirinkite " Map orientation "
(žemėlapio kryptis) ir patvirtinkite. Naudojantis meniu "
SETUP" galima pakeisti žemėlapio spalvą,
skirtingą dienos ir nakties režimui.
Žemėlapio orientavimas
Paspauskite mygtuką N AV , kad
būtų parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Gatvių pavadinimai yra matomi žemėlapyje pradedant 100
m
masteliu.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 278 of 344
04
276
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Paspauskite mygtuką N AV, kad
būtų parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Navigacijos balso sintezatorius
Pasirinkite " Guidance options "
(navigacijos pasirinktys) ir patvirtinkite.
Garso stiprumo reguliavimas ir išjungimas
Pasirinkite " Set speech synthesis"
(reguliuoti balso sintezatorių) ir
patvirtinkite. Pasirinkite garso reguliavimo ženkliuką
ir patvirtinkite.
Jei norite išjungti balso pranešimus pasirinkite " Deactivate".
Pasirinkite " OK" ir patvirtinkite.
Nusistatykite norimą garso stiprumą ir
patvirtinkite.
Pranešimų garso stiprumas gali būti reguliuojamas tokio
pranešimo transliavimo metu, naudojantis garso stiprumo
reguliavimo rankenėle.
Navigacijos pranešimų garso stiprumas taip pat gali būti
reguliuojamas naudojantis meniu "
SETUP" / "Voice synthesis"
(balso sintezatorius).
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 279 of 344
04
277
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Vyriškas arba moteriškas balsasPaspauskite mygtuką SETUP, kad būtų
parodytas nustatymų meniu.
Pasirinkite " Select male voice" (rinktis
vyrišką balsą) arba " Select female
voice" (rinktis moterišką balsą), po to
patvirtinkite paspausdami " Ye s", kad
būtų įjungtas vyriškas arba moteriškas
balsas. Sistema pasileis iš naujo. Pasirinkite funkciją " Voice synthesis"
(balso sintezatorius) ir patvirtinkite.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 280 of 344
05
278
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Meniu "EISMO INFORMACIJA" įjungimas
TMC pranešimų,
suklasifikuotų pagal atstumą
nuo automobilio, sąrašas.
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
"Traffic information"
(eismo informacija)
"Geographic filter " (geografinis
filtras)
"Select TMC station" (pasirinkti
TMC stotį; automatiniu, rankiniu
būdu)
"Display / Do not display
messages " (rodyti arba
nerodyti pranešimus)
arba
Paspauskite mygtuką
"TRAFFIC".
EISMO INFORMACIJA