Page 176 of 312
174
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Č. pojistkyProudová hodnotaFunkce
F8 20
A Multifunkční displej, autorádio, autorádio s
navigačním systémem.
F9 30
A
au
torádio (montované jako příslušenství), zásuvka 12 v
.
F1
0 15
A
ov
ladače na volantu.
F11 15
A
al
arm, diagnostická zásuvka.
F12 15
A Snímač deště/intenzity světla, centrála pro připojení přívěsu.
F13 5
A Hlavní spínač brzdových světel, řídicí jednotka motoru.
F14 15
A
ří
dicí jednotka parkovacího asistenta, displej
kontrolek bezpečnostních pásů, řídicí jednotka airbagů,
přístrojová deska, klimatizace,
u
S
B Box.
F15 30
A Zamykání.
F16 -Nepoužitá.
F17 40
A
od
mrazování zadního okna a zpětných zrcátek.
SH -Můstek pro uložení v parku (P
a
r
C
).
Praktick
Page 186 of 312

184
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
odtažení vozidla
Přístup k nářadí
oko pro vlečení se nachází pod podlahou
zavazadlového prostoru.
Přístup:
F
o
tevřete zavazadlový prostor
F
v
yjměte pohyblivou podlážku
zavazadlového prostoru
F
n
adzvedněte koberec
F
v
yjměte ze schránky na nářadí oko pro
vlečení
Návod pro odtažení vlastního vozidla či vlečení jiného vozidla s pomocí odnímatelného mechanického zařízení.
Všeobecná doporučení
Dodržujte zákonná nařízení platná ve va
ší zemi.ov
ěř te, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem platného řidičského
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou
tyč ; lana a popruhy jsou zakázány.
ta
žné vozidlo se musí rozjíždět progresivně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení.
v
následujících případech se vždy obraťte na profesionální odtahovou službu:
-
v
ozidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici,
-
v
ozidlo s pohonem všech 4 kol,
-
n
ení možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-
v
lečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
c
hybí schválená vlečná tyč...
Pr
Page 190 of 312

188
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
„Komfort“:
přední a zadní parkovací asistent, chladicí a
ohřívací modul, lampička na čtení, sluneční
roletky, raménko na opěrku hlavy, středová
loketní opěrka, deflektor vzduchu, náplně do
palubního osvěžovače, přenosný popelník,
protisluneční fólie na okna...
„Ochrana“:
koberce*, potahy sedadel, zástěrky, chrániče
nárazníku, ochranný potah vozidla, mříž pro
úpřepravu psů, potah sedadel a zavazadlového
prostoru pro přepravu zvířat...
„Řešení pro přepravu“:
vana na dno zavazadlového prostoru,
koberec do zavazadlového prostoru, závěsná
zařízení, kabely pro závěsná zařízení, příčné
a podélné střešní tyče, nosiče kol, nosiče lyží,
střešní boxy, klíny kol, síť do zavazadlového
prostoru, sada pro přestavbu podnikového
vozidla na užitkové vozidlo, posuvná deska
zavazadlového prostoru...
„Bezpečnost“:
alarm, výstražný trojúhelník, bezpečnostní
vesta, tester alkoholu, lékárnička, sněhové
řetězy, protiprokluzové potahy, šrouby pro
zabezpečení kol proti krádeži, systém označení
vozidla, dětské sedačky, hasicí přístroj, zpětná
zrcátka pro obytné přívěsy, bezpečnostní fólie
do oken...
„Styl“:
hliníkové disky kol, chromovaná zpětná
zrcátka, kožený volant, hlavice řadicí páky,
hliníková podložka pod nohu, ozdobné krytky
šroubů kol...
PříslušenstvíProdejní síť CitroË N nabízí širokou paletu příslušenství a originálních náhradních dílů.to
to příslušenství a náhradní díly jsou přizpůsobeny pro va še vozidlo, mají přiděleno objednací číslo a je na ně poskytována záruka Ci troË N.
*
a
b
y nehrozilo nebezpečí zablokování
pedálů:
-
d
bejte na správné umístění a upevnění
koberečku,
-
n
ikdy nedávejte několik koberečků přes
sebe.
Pr
Page 191 of 312

189
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
„Multimédia“:
polointegrovaný navigační systém, handsfree
sada bluetooth®, autorádia s ovládacími prvky
na volantu, reproduktury, přehrávače DvD ,
uS
B Box, přenosné navigační systémy, CD
s aktualizacemi mapových podkladů, modul
Hi-Fi, asistence při řízení, palubní Wif, držáky
pro zadní multimediální zařízení, držáky
telefonů a chytrých telefonů, nabíječka
iPhone
®, zobrazování údajů na předním okně...
Montáž elektrického vybavení nebo
doplňků nezahrnutých v katalogu
C
i
tro
Ë
N může mít za následek
poruchu elektronických systémů
v
a
šeho
vozidla či zvýšenou spotřebu energie.
ob
raťte se některého ze zástupců
sítě C
i
tro
Ë
N, který v
á
m představí
vybavení a doplňky z katalogu výrobce
vozidla.
Montáž radiokomunikačních
zařízení
Před montáží vysílačů
radiokomunikačních zařízení s
vnější anténou, dokupovaných jako
příslušenství, se můžete obrátit na
pracovníky prodejní sítě C
i
tro
Ë
N,
kteří
v
á
m sdělí charakteristiky vysílačů
(frekvence, maximální výstupní výkon,
poloha antény, specifické podmínky
instalace), které mohou být do vozidla
namontovány v souladu se směrnicí
el
ektromagnetická kompatibilita vozidel
(direktiva
eu
/
2004/104).
v
síti C
i
tro
Ë
N můžete koupit také
prostředky pro čistění a údržbu interiéru
a exteriéru včetně ekologických
prostředků řady „
t
e
C
HN
a
ture
“
,
provozní kapaliny (do ostřikovače...),
tužky a spreje pro opravu laku, které
přesně odpovídají odstínu laku v
a
šeho
vozidla, různé náplně (nádobka s
prostředkem pro dočasnou opravu
pneumatiky...),...
v
závislosti na předpisech platných v
dané zemi mohou být některé prvky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
reflexní bezpečnostní vesty, výstražné
trojúhelníky, alkoholtestery, náhradní
žárovky, náhradní pojistky, hasicí
přístroj, autolékárnička, lapače nečistot
za zadní kola vozidla,...
11
Praktick
Page 203 of 312
201
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve vašem vozidle.
eMyWay
01 První kroky – Čelní panel
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci
úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby
nedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
OBSAH
02
Ovladače
na volantu
03
Základní
funkce
04
Navigace
– Navádění
05
Dopravní
informace
06
T
elefonování
07
Rádio
08
Přehrávače
hudebních souborů
09
Nastave
ní zvuku
10
Konfigu
race
11
Schéma
zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
202
204
205
207
220
223
233
236
242
243
244
NAVIGAČNÍ SYSTÉM GPS
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA TELEFON
BLUETOOTH
Časté otázky str.
248
Page 206 of 312
02
204
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
rÁDio: naladění předcházející/následující
uložené stanice.
volba následující položky v adresáři.
t
lačítko SRC/TEL:
změna zdroje zvuku,
zahájení volání na číslo ze seznamu
adres,
přijmout/ukončit hovor,
stisknutí na více než 2 sekundy: vstup
do adresáře kontaktů.
r
ÁD io : přechod na předcházející
stanici v seznamu.
Stisk a přidržení: automatické ladění
nižší frekvence.
CD: předcházející skladba.
CD: přidržení: rychlý posun vzad.
r
ÁD io : přechod na následující stanici v seznamu.
Dlouhé stisknutí: automatické ladění vyšší frekvence.
CD: následující skladba.
CD: přidržení: rychlý posun vpřed.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.Mute; vypnutí zvuku:
současným stisknutím
tlačítek pro zvýšení a snížení
hlasitosti.
o
bnovení zvuku: stisknutím
jednoho z tlačítek ovládání
hlasitosti.
OVLADAČE NA VOLANTU
Page 230 of 312
06
228
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Stiskněte dvakrát PHONE (telefon).
Zvolte " Dial " ( v
ytočit) a potvrďte. Zvolte "
Directory of contacts "
(
k ontakty) a potvrďte.
Zvolením a potvrzením jednotlivých
číslic zadejte telefonní číslo pomocí
virtuální klávesnice.
Potvrďte pomocí "OK" pro zahájení
vytáčení. Stiskněte TEL nebo dvakrát PHONE
(
telefon).
V
olání na nové číslo
Volání na číslo kontaktu
Zvolte požadovaný kontakt a potvrďte.
Pokud bylo k přístupu do seznamu
použito tlačítko PHONE, zvolte " Call "
( v
olat) a potvrďte.
Zvolte číslo a potvrďte pro zahájení
vytáčení.
Odchozí hovorPoužívání telefonu za jízdy se nedoporučuje. Zastavte bezpečně na
přehledném místě nebo použijte ovládací prvky na volantu.
Page 231 of 312
06
229
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Volání na poslední volané čísloStiskněte TEL, zvolte " Call list " ( v ýpis
volání) a potvrďte,
vyberte požadované číslo a potvrďte.
Pro smazání výpisu volání stiskněte dvakrát PHONE
, zvolte " Phone
functions " (Funkce telefonu), potvrďte, poté zvolte " Delete calls
log " (
o dstranit výpis volání) a potvrďte.
Ukončení hovoru
Stiskněte PHONE (telefon), poté zvolte
" OK" pro ukončení hovoru.
Nebo dlouze stiskněte tlačítko TEL na
volantu.
Nebo dvakrát krátce stiskněte tlačítko
TEL na volantu.
Nebo tiskněte tlačítko MODE do té doby,
než se zobrazí obrazovka pro telefon.
stiskněte PHONE (
t
elefon) pro
zobrazení výpisu volání. nebo
Stiskněte ovladač "OK
" pro zobrazení
kontextového menu, poté zvolte " Hang
up " (Zavěsit) a potvrďte.
ve kterémkoliv okamžiku je možné zahájit volání přímo z telefonu,
z důvodu bezpečnosti zastavte vozidlo.