Page 207 of 312
03
205
C3Picasso_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Para os pormenores dos menus, consulte a rubrica 
"a rborescências do ecrã".
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável a utilização de um 
pano não abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional.
"RADIO"
"TELEFONE
"
(
s
e comunicação em curso)
SETUP : P
ara
M
etri
Z
ações
 
data e hora, configuração e visualização, sons, 
parâmetros do veículo. Alteração da fonte de áudio:
RADIO: difusão r Á di O.
MUSIC: difusão de MÚ si C a .
Com pressões sucessivas na tecla 
MODE, aceda às seguintes apresentações:
"MAPA ECRÃ COMPLETO" "MAPA EM JANELAS"
(s e orientação em curso)
FUNCIONAMENTO GERAL  
         
        
        
     
        
        Page 208 of 312
03
206
C3Picasso_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
uma pressão no botão de selecção 
permite aceder aos menus de 
atalho consoante a visualização 
no ecrã.
Visualização em função do contexto
RÁDIO: Alterar a banda
LEITORES SUPORTES 
MUSICAIS, CD ou USB 
(consoante o suporte):
Modos de leitura:
Normal
Aleatório
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
TELEFONE (em 
comunicação):
Modo auscultador MAPA ECRÃ INTEIRO OU 
MAPA EM JANELA:
Interromper / Retomar a navegação
Escolha de um destino
Introduzir o endereço
Directório
Coordenadas GPS
Desviar o percurso
Deslocar o mapa
Info sobre este lugar
Escolher como destino Escolher como etapa
Memorizar este local (contactos)
Sair do modo mapa
Critérios navegação
Colocar em espera
Tonalidades DTMF
Terminar a chamada
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Anúncios de tráfego (TA) AM
Informações
Lazer
Especial ou Urgente2
2
2
2
2
2
Anúncio de serviços1
FUNCIONAMENTO GERAL   
         
        
        
     
        
        Page 211 of 312
04
209
C3Picasso_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Para um dos últimos destinosPrima N AV para visualizar o menu  
" Navegação  ".
s
eleccione o destino pretendido e valide 
para iniciar a orientação. Para um contacto da lista
s
eleccione " Escolha de um destino  ", 
valide e, em seguida, seleccione  
" Directório " e valide.
s
eleccione o destino escolhido entre os 
contactos e valide através de " OK" para 
iniciar a orientação. Prima N AV
 para visualizar o menu  
" Navegação  ".
a navegação para um contacto só é possível se esse contact\
o tiver 
um endereço inscrito no sistema de rádio navegação.
Apagar os últimos destinos Prima 
N AV para visualizar o menu  
" Navegação  ".
s
eleccione "Opções", valide e, em 
seguida, seleccione " Apagar os 
últimos destinos " e valide.
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO  
         
        
        
     
        
        Page 224 of 312

05
222
C3Picasso_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Principais visualizações TMC
triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por ex\
emplo:
triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
informações sobre o tempo
Sinalização modificada
Perigo de explosão
i
nformações sobre a circulaçãor
edução de via
e
strada fechada
Vento
e
strada escorregadia
Manifestação
n
 evoeiro
a
cidente
Perigo
e
 stacionamento
a
traso
entrada de estrada interdita
neve / gelo
trabalhos
e
ngarrafamento
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das 
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita 
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este 
tipo de mensagens. 
a
 ssim que for emitida uma info de trânsito, a 
fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompido 
automaticamente para difundir a mensagem 
t
a . 
a audição normal da 
fonte multimédia é retomada após o fim da emissão da mensagem.
Prima 
RADIO para visualizar o menu.
s
eleccione "Anúncio de serviços" e, 
em seguida, valide.
a
ctive ou desactive "Aviso  de trânsito" e, 
em seguida, valide.
O volume sonoro das mensagens 
t
a
 pode ser regulado apenas 
aquando da difusão deste tipo de alerta.
a qualquer momento, active ou desactive a função 
pressionando a tecla.
a
quando da emissão de uma mensagem, pressione a 
tecla para a interromper.
INFORMAÇõES DE TRÁFEGO  
         
        
        
     
        
        Page 226 of 312

06
224
C3Picasso_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Emparelhar um telefone bluetooth
Primeira ligaçãoPor motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção 
sustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento 
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio, 
devem ser efectuadas com o veículo parado.
n
o menu Bluetooth do seu periférico, seleccione o 
nome "Citroën" na lista dos aparelhos detectados.
Prima esta tecla.
s
eleccione " Funções do Bluetooth  " 
e valide.
s
eleccione " Procura dos periféricos " 
e valide.
É apresentada a lista dos periféricos 
detectados. 
a
guarde que o botão " 
Conectar " fique disponível.
Pode verificar a compatibilidade do seu telefone em 
 
www.citroen.pt (serviços).
a
ctive a função Bluetooth do telefone e assegure-
se de que esta se encontra "visível para todos" 
(configuração do telefone).
Procedimento (curto) a partir do telefone
i
ntroduza no periférico um código de 4
 
algarismos 
no mínimo e valide.
i
ntroduza esse mesmo código no 
sistema, seleccione " OK" e valide. Procedimento a partir do sistema  
         
        
        
     
        
        Page 235 of 312
07
233
C3Picasso_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
" Banda FM / AM "Mudar de banda ("  AM / FM ")
" Opções " ("TA, RDS")
" Regulações de áudio  "  
(ver capítulo)
" Actualizar a lista rádio "
l
ista alfabética das estações 
captadas.
Prima 5 ou 6 ou utilize o comando rotativo para 
seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista. Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
ou
Prima RÁDIO.
RÁDIO
Acesso ao menu "Rádio"   
         
        
        
     
        
        Page 236 of 312
07
234
C3Picasso_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Por lista alfabética
Prima RÁDIO, seleccione a rádio que 
preferir e valide.
Por procura automática de frequência
Prima 7 ou 8 para efectuar a procura 
automática de uma rádio de frequência 
inferior ou superior.
Ou rode o botão dos comandos no 
volante.
Por procura manual de frequência
Prima 5 ou 6 para regular a 
frequência passo a passo.
Seleccionar uma estação
O ambiente exterior (colinas, edifícios, túneis, parques de estac\
ionamento, subsolo...) pode perturbar a recepção incluindo no mod\
o de 
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
a qualidade da recepção é representada pelo número de 
ondas activas neste símbolo.
Prima 
"RADIO" ou prima "OK" para 
visualizar o menu contextual.
Mudar de banda
seleccione  "Mudar de banda".
s
eleccione "  AM / FM " e, em seguida, 
valide.
RÁDIO  
         
        
        
     
        
        Page 237 of 312
07
235
C3Picasso_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Prima a tecla do teclado digital para apresentar a 
rádio memorizada.
Ou prima e, em seguida, rode o botão dos 
comandos no volante.
Memorização de uma estação
após ter seleccionado uma estação, prima uma das 
teclas do teclado digital durante mais de 2   segundos 
para memorizar a estação ouvida.
u
m bip sonoro valida a memorização. Prima RADIO.
Activar/Desactivar o RDS
O rds, se activado, permite continuar ouvir uma mesma 
estação graças ao seguimento de frequência.  n o entanto, em 
determinadas condições, o seguimento desta estação 
rds  não 
é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem 
100% do território. 
e sta situação explica a perda de recepção da 
estação durante um trajecto.
s
eleccione " Opções " e, em seguida, 
valide.
a
ctive ou desactive "Seguir RDS" e, 
depois, valide.
RÁDIO