Page 129 of 308

Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2015
127
Kasutusjuhend
istuge korralikult, ülakeha püstiasendis
hoides.
Kinnitage end oma istme külge ja
kontrollig
e, et turvavöö oleks õiges
asendis.
ä
rge kunagi asetage midagi esiistmetel
sõitja ja turvapadja vahele (last,
kodulooma, esemeid...).
s ee võib
takistada turvapadja täitumist gaasiga
või vigastada esiistmetel istujaid.
Pärast liiklusõnnetust või kui sõiduk
on olnud ärandatud laske turvapatjade
süsteem üle kontrollida.
m
istahes töid ja muudatusi
turvapatjade süsteemi juures on
lubatud teostada ainult C
itr OËN
esinduses
või kvalifitseeritud töökojas.
i
segi siis, kui peate kinni kõikidest
ettevaatusabinõudest, ei ole turvapadja
avanemisel pea, rinnapiirkonna või
käsivarte vigastuste või kergemate
põletuste risk välistatud. Kuna
turvapadi avaneb otsekohe (paari
millisekundi jooksul) ja seejärel
tühjeneb otsekohe, eraldub
turvapadjas olevate avade kaudu sooja
gaasi. Külgmised turvapadjad
Kasutage istmetel vaid spetsiaalselt
lubatud istmekatteid. Need ei takista
turvapatjade avanemist. Pöörduge
CITROËN
esindusse
või
kvalifitseeritud
töökotta.
ä
rge kunagi kinnitage ega kleepige
midagi istmete seljatugede külge,
see võib külgmiste turvapatjade
täitudes põhjustada ülakeha- või
käsivarrevigastusi.
ä
rge kallutage ülakeha sõidu ajal
rohkem ukse poole, kui vajalik.
e
esmised turvapadjad
ä
rge hoidke juhtimisel rooli harudest ja
ärge hoidke käsi rooli keskpaneelil.
Kõrvalistuja ei tohi jalgu armatuurlauale
asetada, see võib turvapadja
lahtipaiskumise korral talle tõsiseid
vigastusi tekitada.
Kui võimalik, hoiduge sõidu ajal
suitsetamast, sest turvapadja täitumine
võib põhjustada kehale põletushaavu
või vigastusi, kui hoiate sellel hetkel
käes sigaretti või piipu.
ä
rge mingil juhul eemaldage rooli,
ärge torgake selle keskpaneeli läbi ega
lööge kõvasti selle pihta.
Turvapadjad avanevad ainult
siis, kui süüde on sees.
turvapadjad avanevad vaid üks kord.
Kui järgneb teine löök (sama või
järgmise avarii korral), siis turvapadjad
enam ei avane.
turvapadja avanemisel eraldub natuke
gaasi ja kostub müra, mis on tingitud
süsteemis oleva pürotehnilise padruni
lõhkemisest.
Gaas ei ole tervisele kahjulik, ent võib
väga tundlikke inimesi ärritada.
Padruni tekitatud müra võib kuulmist
lühiajaliselt mõnel määral nõrgendada.
Kõrvalistuja esiturvapadi
peab olema blokeeritud, kui
kõrvalistmele on paigaldatud
lapseiste seljaga sõidusuunda.
teema 5, osa "Laste turvalisus".
turvapadjad
turVaLisus
5
Page 130 of 308

Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2015
128
Turvakardinad
turvakardinad kaitsevad küljelt tuleva
tugeva löögi korral ees ja tagaistujaid
(va. 2. rea keskmisel kohal istuja),
vähendades peavigastuste riski.
turvakardinad asuvad uksepostides ja
salongi ülaosas.
Aktiveerimine
avaneb samaaegselt vastava
külgturvapadjaga tugeva küljelt tuleva
löögi korral tervele või osale külgmisest
löögitsoonist
B, mõjudes risti sõiduki
pikiteljele horisontaalplaanis ja
suunatuna väljast sissepoole.
turvakardin avaneb esiistmel istuja ja
vastava ukse vahele.
Külgturvapadjad
Külgturvapadjad kaitsevad küljelt
tuleva tugeva löögi korral juhi ja
kõrvalistuja rindkeret.
Külgturvapadjad asuvad esiistmete
uksepoolsete külgede sees.
Sisse lülitamine
Löögipoolne turvapadi avaneb tugeva
küljelt tuleva löögi korral tervele või
osale külgmisest löögitsoonist B,
mõjudes ristisuunas sõiduki pikiteljele
horisontaalplaanis ja suunatuna väljast
sissepoole.
Külgturvapadi avaneb esiistmel istuja
ja vastava ukse vahele. Andurite piirkonnad
A.
Eest tuleva löögi piirkond.
B. Küljelt tuleva löögi piirkond.Rike
Kui näidikul süttib see
märgutuli, kostub helisignaal
ja ekraanile ilmub teade,
laske süsteem C itr OËN
esinduses või kvalifitseeritud
töökojas üle kontrollid
a.
turvapadjad
ei tarvitse tugeva löögi korral enam
avaneda.
Nõrga küljelt tuleva löögi või
riivamise korral ei tarvitse
turvapadi avaneda.
turvapadjad
Page 131 of 308

Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2015
129
eesmised turvapadjad
Aktiveerimine
turvapadjad avanevad (va. siis, kui
kaasreisija turvapadi on blokeeritud)
tugeva löögi korral osale või
tervele eesmisele löögitsoonile
A,
kui löök mõjub sõiduki pikiteljele
horisontaalplaanis ja suunaga eest
taha.
Eesmine turvapadi avaneb esiistmel
istuja ja armatuurlaua vahele, et kaitsta
reisijat ettepaiskumise korral. Kaasreisija esiturvapadja
blokeerimine
Blokeerida saab vaid kaasreisija
turvapatja.
-
Kui süüde on välja
s, sisestage
võti kaasreisija esiturvapadja
blokeerimise lülitisse.
- Keerake võti asendisse "OFF".
-
Eemaldage võti samast asendist.
Kaasreisija esiturvapadja
märgutuli näidikuplokil süttib
niikauaks, kui turvapadi on
blokeeritud. Kui mõlemad turvapatjade
märgutuled pidevalt põlevad,
siis ei tohi paigaldada lapseistet
seljaga sõidusuunda. Pöörduge
C
itr OËN esindusse või
kvalifitseeritud
töökotta.
Turvapadja rike
Lapse turvalisuse tagamiseks
blokeerige kindlasti kaasreisija
esiturvapadi, kui asetate
kõrvalistmele turvatooli seljaga
sõidusuunda. Vastasel juhul võib
turvapadja avanemine last eluohtlikult
vigastada. Taasaktiveerimine
a
sendis "OFF" turvapadi löögi korral
lahti ei paisku.
Niipea, kui lapseiste on eemaldatud,
keerake turvapadja lüliti uuesti "ON"
asendisse, et pakkuda kaasreisijale
kaitset kokkupõrke korral.
Kui see märgutuli süttib,
kostub helisignaal ja
ekraanile ilmub teade,
laske süsteem C itr OËN
esinduses või kvalifitseeritud töökojas üle kontrollid
a.
j
uhi turvapadi asub rooli keskpaneelis
ja kõrvalistuja turvapadi armatuurlauas.
turvapadjad
turVaLisus
5
Page 132 of 308
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2015
130
TURVATOOLID
T
urvatoolide üldandmed
CITROËN soovitab paigutada
lapsi tagaistmetele :
-
"seljaga sõidusuunda"
, kui laps
on 3
aastane või noorem,
-
"näoga sõidusuunda"
, kui laps on
vanem, kui 3
aastat.
C
itr
OËN teeb sõiduki väljatöötamisel
kõik, et sõiduk oleks turvaline, kuid
laste turvalisus sõltub ka teist endist.
*
i
gas riigis kehtivad erinevad
seadused laste transportimise
kohta.
tutvuge vastavate kohalike
seadustega.
m
aksimaalse turvalisuse tagamiseks
pidage kinni järgmistest juhtnööridest :
-
V
astavalt Euroopa määrustele
tuleb alla 12
aasta vanused või
alla 1,50
m pikkused lapsed
paigutada nende kaalule
vastavate homologeeritud
turvatoolidega turvavööga või
is
OF
i
X kinnitusseadmetega
varustatud istmetele*,
-
vastavalt statistikale on kõige
turvalisem koht laste jaoks
tagaistmetel,
-
vähem kui 9
kg kaaluvat last
tohib nii esi- kui tagaistmetele
paigaldada vaid seljaga
sõidusuunas.
Lapsed
Page 133 of 308

Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2015
131
TURVATOOL eSIISTM e L
Enne turvatooli paigaldamist
sellele kohale tutvuge kohalike
määrustega.
"Seljaga sõidusuunas" "Näoga sõidusuunas"
Kui turvatool paigaldatakse kaasreisija
istmele näoga sõidusuunas,
kaasreisija esiturvapadi peab
aktiivseks jääma.
r
eguleerige iste järgmiselt :
-
pikisuunas kõige tagumisse
asendisse, seljatugi üleval, kui
istmel ei ole kõrgendust,
-
pikisuunas kõige tagumisse
asendisse ja kõige kõrgemaks
ning seljatugi üleval, kui istmel on
kõrgendus. Kontrollig
e, kas turvavöö on
korralikult pingutatud.
tugijalaga turvatooli puhul veenduge,
et tugijalg ulatuks vastu põrandat.
V
ajadusel reguleerige kaasreisija istet.
Kaasreisija iste on kõige kõrgemas
asendis ja lükatud võimalikult taha.
Kui turvatool paigaldatakse
kaasreisija istmele, tuleb kaasreisija
esiturvapadi blokeerida. Turvapadja
lahtipaiskumine võib last tõsiselt või
eluohtlikult vigastada.
r
eguleerige iste järgmiselt :
-
pikisuunas kõige tagumisse
asendisse, seljatugi üleval, kui
istmel ei ole kõrgendust,
-
pikisuunas kõige tahumisse
asendisse ja kõige kõrgemaks
ning seljatugi üleval, kui istmel on
kõrgendus.
Lapsed
turVaLisus
5
Page 134 of 308
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2015
132
LAPSe TURVATOOL TAGAISTM e L
"Seljaga sõidusuunas"
Kui "seljaga sõidusuunas" turvatool
on paigaldatud tagaistmele, lükake
esiistet ettepoole ja tõstke seljatuge
üles nii, et "seljaga sõidusuunas"
turvatool ei puudutaks esiistet.
"Näoga sõidusuunas"
Kui "näoga sõidusuunas" turvatool
on paigaldatud tagaistmele, lükake
esiistet ettepoole ja tõstke seljatuge
üles nii, et "näoga sõidusuunas"
turvatoolis istuva lapse jalad ei ulatuks
vastu esiistet.
Veenduge, et turvavöö on
korralikult pingutatud.
tugijalaga turvatooli korral veenduge,
et tugijalg ulatuks korralikult vastu
põrandat. Kui turvatool on paigaldatud
3. rea
istmele, klappige turvatooli ette jääva
2. rea keskmise ja külgmise istme
seljatoed alla või kui sellest ei piisa,
võtke 2. rea istmed välja, et turvatool
või lapse jalad ei ulatuks vastu 2. rea
istmeid. 3. rea istmed
tugijalaga turvatooli ei tohi
paigaldada
3. rea istmele.
Lapsed
Page 135 of 308
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2015
133
KAASReISIJA eSITURVAPADJA
BLOK
ee RIMIN e
ärge kunagi paigaldage ''seljaga
sõidusuunas'' lapseistet istmele,
mille
turvapadi on aktiveeritud.
turvapadja avanemine võib last
tõsiselt või surmavalt vigastada.
s
ee hoiatussilt on kaasreisija
päikesesirmi mõlemal poolel. Vastavalt
kehtivatele nõuetele tabelitest selle
hoiatuse kõikides keeltes. Põhjalikumat infot kaasreisija
esiturvapadja blokeerimise
kohta leiate teemast 5
osast
"
t
urvapadjad".
Lapsed
turVaLisus
5
Page 136 of 308

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOV ANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DaBrug aLD ri G en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en a K ti V air B a G. B ar NE t risikerer at blive a LVO r L i G t KVÆ st E t
eller D r ÆB t.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIER TEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind
könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡ ΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVEr use a rearward facing child restraint on a seat protected by an aC ti VE air B a G in front of it, DE at H or s E ri O us i N jurY to the
CH i LD can occur
EsNO iNstaLar NuNCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un air B a G
frontal ACTIV ADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Etärge mittE KuNaGi paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistm\
ele, mille EsiturVa Pa D i on a K ti VEE ritu D. turvapadja
avanemine võib last t Õ sis ELt või EL u OH t L i K u Lt vigastada.
FiäLä KOsKaaN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edes\
sä suojana on käyttöön aktivoitu turVa t YYNY. s en
laukeaminen voi aiheuttaa L a P s EN K u OLE ma N tai Va K aVa N LO u KK aa N tumis EN.
FrNE jamais installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’\
arrière sur un siège protégé par un COussiN GONFLaBLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la
m O rt
de l’ENFa
N t
ou le BLE
ss E r G ra
VE
m EN t
HrNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. T o bi moglo uzrokovati
SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁL T (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
atti Va tO. Ciò potrebbe provocare la m O rt E o FE rit E G raV i al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus
oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOT AS.
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2015
134
Lapsed