Page 105 of 272

103
Atrelar um reboque
ACESSÓRIO
S
5
Utilização correcta
Em alguns casos de utilização
particularmente severas (tracção da
carga máxima num forte declive com
temperaturas elevadas), o motor limita
automaticamente a sua potência.
Neste caso, a desactivação automática
do ar condicionado permite recuperar
a potência do motor.
Pneus
Verifique a pressão dos pneus
do veículo tractor (ver a rubrica 8 na
secção "Elementos de identificação") e
do reboque, respeitando as pressões
recomendadas.
Rubrica 6, secção "Níveis". Em caso de acendimento do
avisador de temperatura do
líquido de arrefecimento, pare
o veículo e desligue o motor
assim que possível.
Travões
Com um atrelado, a distância de
travagem aumenta. Circule a uma
velocidade moderada, engrene uma
velocidade inferior a tempo e trave
progressivamente.
Engate de reboque
Recomendamos que utilize reboques
e luzes traseiras de origem CITROËN,
que foram testados e homologados a
partir do momento de concepção do
seu veículo e que confie a montagem
destes dispositivos à rede CITROËN.
Em caso de montagem fora da
rede CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada utilizando
as pré-instalações eléctricas
localizadas na traseira do veículo
e respeitando as indicações do
construtor.
Em conformidade com as prescrições
gerais acima indicadas, chamamos
a atenção para o risco ligado à
colocação de um reboque ou de um
acessório eléctrico não recomendado
pela Automóveis CITROËN. Esta
instalação pode provocar uma avaria
do sistema electrónico do seu veículo.
Obtenha previamente informações
junto do Construtor.
Alarme anti-intrusão, gravação dos vidros,
estojo de primeiros-socorros, colete reflector,
ajuda ao estacionamento dianteiro e traseiro,
triângulo de pré-sinalização, parafuso anti-
roubo das jantes em alumínio...
Revestimentos dos bancos
compatíveis com airbags laterais,
banco, tapetes em borracha e alcatifa,
correntes para a neve, cortina, suporte
para bicicletas na porta da mala, etc.
OUTROS ACESSÓRIOS
Estes acessórios e peças, após terem sido
testados e aprovados a nível de fiabilidade
e segurança, são todos adaptados ao seu
veículo. Uma vasta gama de produtos
aprovados e peças de origem é proposta.
Gama de equipamentos
profissionais
A direcção de peças de substituição
edita um catálogo de acessórios que
propõe diversos equipamentos e
acessórios, tais como:
fixações de cargas (todos os tipos).
Rolo de carga;
engate, ramal de reboque:
engate de reboque que necessita
obrigatoriamente de ser montado pela
rede CITROËN;
divisórias e grelhas de separação,
superfície inferior de protecção em
madeira lisa e anti-derrapante;
grelhas de protecção.
Vento lateral
A sensibilidade ao vento lateral
aumenta. Conduza com suavidade e a
uma velocidade moderada.
ABS/ESC
Os sistemas ABS ou ESC apenas
controlam o veículo, não o reboque ou
a caravana.
Ajuda ao estacionamento traseiro
A ajuda não funciona quando está a
rebocar.
Está igualmente disponível outra
gama, estruturada em torno do
conforto, do lazer e da manutenção:
Page 106 of 272

Equipamentos
104
Auto-rádios, kit mãos-livres, altifalantes,
carregador de CD, navegação, USB Box,
Kit vídeo...
Independentemente do material áudio
e telemática proposto no mercado, as
restrições técnicas ligadas à montagem
de um equipamento destas famílias de
produtos obrigam a que sejam levadas
em consideração as especificidades do
material e as respectivas compatibilidades
com as capacidades do equipamento
de série do seu veículo. Informe-se
previamente junto da rede CITROËN.
Para evitar qualquer incómodo nos
pedais:
- posicione correctamente os tapetes
e as fixações,
- nunca sobreponha vários tapetes
adicionais.
Pesos máximos nas barras
- Galeria do tejadilho: 120 Kg.
- Barras transversais no tejadilho:
100 Kg.
- Barras transversais sobre barras
longitudinais: 75 Kg.
Instalação de emissores
de rádio-comunicação
Antes de qualquer instalação de
emissores de rádio-comunicação
em equipamento adicional, com
antenas exteriores no seu veículo,
aconselhamo-lo a contactar um
representante da marca CITROËN.
A Rede CITROËN comunicar-lhe-á as
características dos emissores (banda
de frequência, potência de saída
máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) que podem
ser montados, em conformidade
com a Directiva Contabilidade
Electromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
Palas dianteiras, palas traseiras, rodas
em alumínio de 15/17 polegadas,
revestimento das cavas das rodas,
volante em pele, etc.
Líquido lava-vidros, produtos de
limpeza e manutenção interior e
exterior, lâmpadas de substituição, ...
A instalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela Automóveis
CITROËN, pode provocar uma
avaria do sistema eléctrico do seu
veículo. Tenha isto em consideração
e recomendamos que contacte
um representante da marca, para
que lhe seja apresentada a gama
de equipamentos ou acessórios
aprovados.
Consoante os países de
comercialização, os coletes reflectores,
os triângulos de pré-sinalização e
as lâmpadas de substituição são
obrigatórias a bordo do veículo.
Caixa telemática "Active Fleet Data"
Directamente ligada ao centro do
veículo (rede multiplexada: "Full CAN"),
a caixa telemática permite, através
de uma prestação de serviço "chave
na mão", enviar em tempo real
informações do seguinte tipo:
- quilómetros percorridos,
- quilómetros restantes até à próxima
revisão,
- alertas e falhas (nível do óleo, nível
da água, temperatura do óleo,
temperatura da água, etc.).
Os responsáveis de "Frotas"
podem, deste modo, optimizar o
acompanhamento e a gestão dos
respectivos veículos profissionais.
Consoante o país, consulte a
rede CITROËN para obter mais
informações.
Page 107 of 272
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente
A inovação ao serviço da performance
Após 40 anos, as equipas de Pesquisa e
Desenvolvimento TOTAL elaboram para a
CITROËN os lubrificantes, respondendo
às últimas inovações técnicas dos veículos
CITROËN, na competição e na vida do dia
a dia.
Para si é a segurança na obtenção das
melhores performances do seu motor.
Uma protecção optimizada
do seu motor
Efectuando a manutenção do
seu veículo CITROËN com os
lubrificantes TOTAL, contribui
para a melhoria da longevidade
e das performances do seu
motor, respeitando o meio
ambiente.
prefere
Page 108 of 272
106
Abertura do capot
ABERTURA DO CAPOT
Haste do capot
Fixar a haste no respectivo
compartimento, identificado por um
autocolante no lado esquerdo do veículo,
no sentido de manter o capot aberto.
Antes de fechar o capot, voltar a
colocar a haste no respectivo suporte
sem forçar em demasia.
A partir do exterior
Elevar ligeiramente o capot, passando
a mão aberta com a palma para baixo
para facilitar o acesso.
Com esta mão, empurrar a barra para
a esquerda e abrir o capot.
A partir do interior
Puxar o comando colocado debaixo do
painel de bordo. O capot do motor é
desbloqueado.
Para fechar
Baixar o capot e largá-lo perto do
fim de curso. Verificar se o capot fica
fechado.
Evitar manobrar o capot quando
estiver vento forte.
Page 109 of 272
Debaixo do capot
107
VERIFICA
ÇÕE
S
6
MOTOR A GASOLINA
1. Depósito do lava-vidros dianteiro.
2. Caixa de fusíveis.
3. Depósito do líquido de
arrefecimento do motor.
4. Depósito do líquido dos travões e
embraiagem.
5. Filtro do ar.
6. Vareta do óleo do motor.
7. Enchimento do óleo do motor.
8. Depósito de líquido da direcção
assistida.
Ligações da bateria:
+ Ponto metálico positivo.
- Ponto metálico negativo (massa). Tenha atenção a todas as intervenções
efectuadas no capot do motor.
Page 110 of 272
Debaixo do capot
108
MOTOR A DIESEL
4. Depósito do líquido dos travões e
embraiagem
5. Filtro de ar
6. Vareta do óleo do motor
7. Enchimento do óleo do motor
8. Depósito de líquido da direcção
assistida
9. Bomba de purga.
1. Depósito do lava-vidros dianteiro
2. Caixa de fusíveis
3. Depósito do líquido de
arrefecimento
Ligações da bateria:
+ Ponto metálico positivo.
- Ponto metálico negativo (massa). Tenha atenção a todas as intervenções efectuadas no capot do motor.
Page 111 of 272

Níveis
109
VERIFICA
ÇÕE
S
6
NÍVEIS
Mudança do óleo do motor
A efectuar imperativamente nos
intervalos previstos e o grau de
viscosidade do óleo escolhido deverá
corresponder às exigências de acordo
com o plano de manutenção do
construtor. Consulte as indicações da
rede CITROËN.
Antes do enchimento, retire a vareta
manual.
Verifique o nível após o abastecimento
(nunca ultrapasse a indicação maxi).
Aperte novamente o tampão do cárter
antes de fechar o capot.
Nível do líquido dos travões
A substituição deve ser efectuada
imperativamente nos intervalos
previstos, de acordo com o plano de
manutenção do construtor.
Utilize os líquidos recomendados pelo
construtor e em conformidade com as
Normas DOT4.
O nível deverá situar-se entre as marcas
MINI e MAXI situadas no depósito.
A necessidade de acrescentar
frequentemente líquido indica uma
avaria que deverá ser verificada o mais
cedo possível pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Luzes avisadoras
Se for necessário desmontar/
montar o embelezador do motor,
manuseie-o com precaução para
não deteriorar os grampos de
fixação.
Nível do óleo
É recomendável que efectue este controlo
a cada 5000 kms e, se necessário, reponha
os níveis entre duas mudanças de óleo.
O controlo deverá ser efectuado com o
veículo num plano horizontal e com o motor
frio, com o auxílio da vareta de medição
manual.
Vareta de medição
manual
Duas marcações de nível
na vareta:
A = máximo
Se ultrapassar esta
marca, consultar a Rede
CITROËN ou uma oficina
qualificada.
B = mínimo
Nunca deixe o nível ficar
abaixo desta marca.
Para preservar a fiabilidade
dos motores e dos
dispositivos antipoluição,
a utilização de aditivos no
óleo do motor é interdita.
Selecção do grau de viscosidade
Em todos os casos, o óleo escolhido
deverá satisfazer as normas de
qualidade do construtor.
Estas operações são da
manutenção usual do bom estado
do seu veículo. Consulte as
indicações na rede CITROËN ou no
guia de manutenção e de garantias
junto à pasta com os documentos de
bordo.
A verificação através das luzes
avisadoras no quadro de bordo é
abordada na rubrica 2, consulte a
parte "Posto de condução".
Page 112 of 272

Níveis
11 0
Nível do líquido de
arrefecimento
Utilize exclusivamente o líquido
recomendado pelo fabricante.
Caso contrário, poderá danificar
gravemente o motor.
Num motor quente é o motoventilador
que regula a temperatura do líquido
de arrefecimento. Este pode funcionar
mesmo com a ignição desligada; além
disso, com o circuito de arrefecimento
sob pressão, aguarde pelo menos uma
hora antes de qualquer intervenção.
Para evitar quaisquer riscos de
queimaduras, desenrosque o tampão
1/4 de volta para diminuir a pressão.
Quando esta tiver diminuído, retire o
tampão e complete o nível com líquido
de arrefecimento.
A necessidade de acrescentar
frequentemente líquido indica uma
avaria que deverá ser verificada o mais
cedo possível pela rede CITROËN.
Nível do líquido da direcção
assistida
Veículo em local plano e motor frio.
Desaperte o tampão e verifique o
nível, que deverá situar-se entre as
marcas MINI e MAXI. Para regenerar o filtro, aconselhamos
que, sempre que as condições do
tráfego o permitirem, circule a 60 km/h
ou mais durante pelo menos cinco
minutos (até ao desaparecimento
da mensagem e a extinção da luz
avisadora).
Aquando da regeneração do filtro de
partículas, podem verificar-se ruídos
de relé sob o painel de bordo.
Se a mensagem permanecer inscrita e
se a luz avisadora permanecer acesa,
consultar a Rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Complemento
O nível deverá situar-se entre as
marcas MINI e MAXI situadas
no depósito de expansão. Se o
complemento for superior a 1 litro,
solicite a verificação do circuito pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Nível do líquido do lava-vidros e
lava-faróis
Para optimizar a qualidade de
limpeza e para a sua segurança,
aconselhamos a utilização dos
produtos da gama CITROËN.
Para garantir uma limpeza ideal e
evitar a formação de gelo, a reposição
do nível ou a substituição deste líquido
não deve ser efectuada com água.
Conteúdo do depósito do lava-vidros:
cerca de 3 litros.
Se o seu veículo se encontrar
equipado com lava-faróis, o conteúdo
do depósito é de 6 litros.
Nível do aditivo de
gasóleo (Diesel com
filtro de partículas)
Complemento
O atesto deste aditivo é obrigatório e
deverá ser efectuado o mais rápido
possível pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
Óleos usados
Evite o contacto prolongado de óleo
usado com a pele.
O líquido dos travões é nocivo para a
saúde e muito corrosivo.
Não deite óleos usados, líquido de
travões ou o líquido de arrefecimento
nos esgotos ou para o solo, mas sim
nos recipientes adequados para o
efeito na rede CITROËN. O nível mínimo deste aditivo é indicado
pelo acendimento da luz avisadora de
serviço, acompanhada por um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã.
Quando esta situação acontece com
o motor em funcionamento, deve-se
a um princípio de saturação do filtro
de partículas (condições de circulação
de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidade reduzida,
engarrafamentos demorados...)