Page 25 of 211
CONFORT CLIMÁTICO
DIFUSORES
1. Difusores superiores fijos – 2. Difusores laterales orientables y regulables – 3. Difusores fijos para las ventanillas laterales – 4. Difusores centrales
orientables y regulables – 5. Difusores de la zona de los pies en el habitáculo
19A0L0018
21
Page 26 of 211
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN.
MANDOS
20A0L0003
22
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 27 of 211

Aselector de regulación de la
temperatura del aire (mezcla de aire
caliente/frío);
Bcursor de activación/desactivación
de recirculación del aire interior;
Cselector de activación/regulación del
ventilador;
Dselector de distribución de aire:
flujo de aire de las salidas
centrales, laterales y de los
difusores laterales;
flujo de aire de las salidas
centrales y laterales, de los
difusores laterales y de la zona de
los pies;
flujo de aire de los difusores de la
zona de los pies;
flujo de aire de los difusores de la
zona de los pies, laterales y de
la zona del parabrisas;
flujo de aire del difusor de la zona
de parabrisas y de los difusores
laterales.
CALEFACCIÓN
Para calentar el habitáculo, proceder
de la siguiente manera:
❒girar el selector A al sector rojo;
❒girar el selectorCalavelocidad
deseada;
❒girar el selector D a
.Esta distribución del aire permite
calentar rápidamente el habitáculo.
A continuación, actuar en los mandos
para mantener las condiciones de
confort deseadas.
ADVERTENCIA Con el motor frío se
requieren unos minutos antes de
conseguir un calentamiento óptimo del
habitáculo.
DESEMPAÑAMIENTO/
ANTIVAHO RÁPIDOS DEL
PARABRISAS Y LAS
VENTANILLAS
Proceder de la siguiente manera:
❒girar el selector A al sector rojo;
❒girar el selectorCa4(velocidad
máxima del ventilador);
❒girar el selector D a
;
❒colocar el cursor B en
.
Una vez realizados el
desempañamiento/antivaho, actuar en
los mandos de uso normal para
restablecer las condiciones de confort
deseadas.Antiempañamiento de
los cristales
En caso de mucha humedad exterior
y/o de lluvia y/o de fuertes diferencias
de temperatura entre el interior y el
exterior del habitáculo, se recomienda
efectuar la siguiente maniobra para
prevenir el empañamiento de los
cristales:
❒colocar el cursor B en
;
❒girar el selector A al sector rojo;
❒girar el selectorCa2(velocidad
intermedia del ventilador);
❒girar el selector D a
con
posibilidad de pasar a la posición
si no se observa empañamiento
en los cristales.
VENTILACIÓN
Para obtener una buena ventilación del
habitáculo, proceder de la siguiente
manera:
❒abrir completamente las salidas de
aire y orientarlas adecuadamente;
❒girar el selector A al sector azul;
❒colocar el cursor B en
;
❒girar el selectorCalavelocidad
deseada;
❒girar el selector D a
;
23
Page 28 of 211
ACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN DEL
AIRE INTERIOR
Colocar el cursor B en la posición
.
Se recomienda activar la recirculación
de aire interior en retenciones o al
detenerse en túneles para evitar que
entre aire contaminado del exterior.
Evitar el uso prolongado de esta
función, especialmente si viajan dos
personas en el vehículo, para evitar que
se empañen los cristales.
ADVERTENCIA La recirculación de aire
interior permite, según la modalidad
de funcionamiento seleccionada
("calefacción" o "ventilación"), alcanzar
más rápidamente las condiciones
deseadas. De todas formas, no es
recomendable utilizar la función de
recirculación de aire interior en días
lluviosos o fríos para evitar la
posibilidad de que se empañen los
cristales.
24
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 29 of 211
CLIMATIZADOR MANUAL
(para versiones/países donde esté previsto).
MANDOS
21A0L0019
25
Page 30 of 211

Aselector de regulación de la
temperatura del aire (mezcla de aire
caliente/frío);
Bcursor de activación/desactivación
de recirculación del aire interior;
Cselector de activación/regulación del
ventilador;
Dselector de distribución del aire;
Ebotón de activación/desactivación del
compresor del climatizador;
Fbotón de desempañamiento de los
espejos retrovisores exteriores.
El selector D permite que el aire que
entra en el interior del vehículo llegue a
todas las zonas del habitáculo
mediante 5 niveles de distribución:
flujo de aire de las salidas
centrales, laterales y de los
difusores laterales;
flujo de aire de las salidas
centrales y laterales, de los
difusores laterales y de la zona de
los pies;
flujo de aire de los difusores de la
zona de los pies;
flujo de aire de los difusores de la
zona de los pies, laterales y de
la zona del parabrisas;
flujo de aire del difusor de la zona
de parabrisas y de los difusores
laterales.CALEFACCIÓN
Para calentar el habitáculo, proceder
de la siguiente manera:
❒girar el selector A al sector rojo;
❒girar el selectorCalavelocidad
deseada;
❒girar el selector D a
.
Esta distribución del aire permite
calentar rápidamente el habitáculo.
A continuación, actuar en los mandos
para mantener las condiciones de
confort deseadas.
ADVERTENCIA Con el motor frío se
requieren unos minutos antes de
conseguir un calentamiento óptimo del
habitáculo.
DESEMPAÑAMIENTO/
ANTIVAHO RÁPIDOS DEL
PARABRISAS Y LAS
VENTANILLAS
Proceder de la siguiente manera:
❒girar el selector A al sector rojo;
❒girar el selectorCa4(velocidad
máxima del ventilador);
❒girar el selector D a
;
❒colocar el cursor B en
.Una vez realizados el
desempañamiento/antivaho, actuar en
los mandos de uso normal para
restablecer las condiciones de confort
deseadas.
ADVERTENCIA El climatizador es muy
útil para acelerar y mantener el
desempañamiento, ya que
deshumidifica el aire. Regular los
mandos como se ha descrito
anteriormente y activar el climatizador
pulsando el botón E.
Antiempañamiento de
los cristales
En caso de mucha humedad exterior
y/o de lluvia y/o de fuertes diferencias
de temperatura entre el interior y el
exterior del habitáculo, se recomienda
efectuar la siguiente maniobra para
prevenir el empañamiento de los
cristales:
❒colocar el cursor B en
;
❒girar el selector A al sector rojo;
❒girar el selectorCa2(velocidad
intermedia del ventilador);
❒girar el selector D a
con
posibilidad de pasar a la posición
si no se observa empañamiento
en los cristales.
26
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 31 of 211

VENTILACIÓN
Para obtener una buena ventilación del
habitáculo, proceder de la siguiente
manera:
❒abrir completamente los difusores y
las salidas de aire;
❒girar el selector A al sector azul;
❒colocar el cursor B en
;
❒girar el selectorCalavelocidad
deseada;
❒girar el selector D a
;
ACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN DEL
AIRE INTERIOR
Colocar el cursor B en la posición
.
Se recomienda activar la recirculación
de aire interior en retenciones o al
detenerse en túneles para evitar que
entre aire contaminado del exterior.
Evitar el uso prolongado de esta
función, especialmente si viajan dos
personas en el vehículo, para evitar que
se empañen los cristales.ADVERTENCIA La recirculación de aire
interior permite, según la modalidad
de funcionamiento seleccionada
("calefacción" o "ventilación"), alcanzar
más rápidamente las condiciones
deseadas. De todas formas, no es
recomendable utilizar la función de
recirculación de aire interior en días
lluviosos o fríos para evitar la
posibilidad de que se empañen los
cristales.
CLIMATIZACIÓN
(refrigeración)
Proceder de la siguiente manera:
❒girar el selector A al sector azul;
❒girar el selectorCa1(1avelocidad
del ventilador). Para obtener una
refrigeración rápida, girar el selector
C a 4 (velocidad máxima del
ventilador).
❒colocar el cursor B en
;
❒girar el selector D a
;
❒pulsar el botón E.
Regulación de la
refrigeración
Proceder de la siguiente manera:
❒colocar el cursor B en
;
❒girar el selector A al sector rojo para
aumentar la temperatura;❒girar el selector C hacia la izquierda
para disminuir la velocidad del
ventilador.
DESEMPAÑAMIENTO DE
LOS ESPEJOS
RETROVISORES
EXTERIORES
Pulsar el botón
F fig. 21 para
activar esta función.
Cuando está activada, se enciende el
testigo digital en la pantalla.
Para excluir la función, volver a pulsar el
botón
.
MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA
Durante el periodo invernal el sistema
de climatización se debe poner en
funcionamiento al menos una vez por
mes, durante unos 10 minutos. Antes
del periodo estivo es necesario
comprobar la eficiencia del sistema en
la Red de Asistencia Alfa Romeo
dedicada.
3)
27
Page 32 of 211

ADVERTENCIA
3) El sistema usa líquido de
refrigeración R-1234yf que, en
caso de pérdidas accidentales, no
es perjudicial para el medio
ambiente. No utilizar bajo ningún
concepto líquido R-134a que,
es incompatible con los
componentes del sistema y,
además, es un gas muy perjudicial
para el efecto invernadero.
LUCES EXTERIORES
EN BREVE
La palanca izquierda fig. 22 acciona
la mayor parte de las luces
exteriores. La iluminación externa
sólo se activa con la llave de
contacto en posición MAR.
Encendiendo las luces exteriores se
iluminan el cuadro de instrumentos
y los distintos mandos ubicados en el
salpicadero y el túnel central.LUCES DIURNAS (DRL)
“Daytime Running Lights”
Con la llave de contacto en posición
MAR y la corona A fig. 22 girada en
posiciónse encienden las luces
diurnas. Las otras lámparas y la
iluminación interna permanecen
apagadas.
ADVERTENCIA Las luces diurnas son
una alternativa a las luces de cruce
durante la marcha diurna cuando
deben utilizarse por norma; en caso de
que no sea obligatorio, está permitido
en cualquier caso el uso de las luces
diurnas.
ADVERTENCIA Las luces diurnas no
sustituyen a las luces de cruce durante
la marcha en túneles o por la noche.
El uso de las luces diurnas está
regulado por el código de circulación
vial del país en el que se circula:
respetar las normas.
LUCES DE POSICIÓN/DE
CRUCE
Con la llave de contacto en la posición
MAR, girar la corona A fig. 22 a la
posición
.
Las luces diurnas se apagan y se
encienden las luces de posición y de
cruce. En el cuadro de instrumentos se
ilumina el testigo
.
22A0L0020
28
CONOCIMIENTO DEL COCHE