Page 65 of 207
Sedeži in varnostni sistemi63Mesta namestitve otroškega sedeža
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža Prednji sedeži - Van
Težnostni in starostni razred
Enojni sovoznikov sedež 1Dvojni sovoznikov sedež
vklopljene varnostne
blazine
deaktivirano
ali brez varnostne
blazinevklopljene
varnostne
blazinedeaktivirano
ali brez varnostne blazinesredinastranskiSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecev
Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 leti
XUXXU
Skupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letXUXXUSkupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 let
Skupina III: 22 do 36 kg ali od 6 do 12 let
XUXXU
1=Naprej obrnjeni otroški varnostni sedeži: Odstranite vzglavnik 3 44. Sedež naj bo pomaknjen čimbolj nazaj. Nastavite
višino sedenja v najvišji položaj. Največji naklon naslonjala je 25°. Nastavitev sedeža 3 46.
Page 66 of 207
64Sedeži in varnostni sistemi
Sprednji sedeži – Combi, Bus, Double cab
Težnostni in starostni razred
Enojni sovoznikov sedež1Dvojni sovoznikov sedež
vklopljene varnostne
blazine
deaktivirano
ali brez varnostne
blazinevklopljene
varnostne
blazinedeaktivirano
ali brez varnostne blazinesredinastranskiSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecev
Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 leti
XUXXU
Skupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letXU 2XXU 2Skupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 let
Skupina III: 22 do 36 kg ali od 6 do 12 let
XXXXX
1=Če je sedež nastavljiv, ga potisnite nazaj, kolikor je mogoče, in nastavite višino sedenja v najvišji položaj. Največji naklon naslonjala je 25°. Nastavitev sedeža 3 46.2=Nazaj obrnjeni otroški varnostni sedeži samo za ta težnostni in starostni razred.
Page 67 of 207

Sedeži in varnostni sistemi65
Zadnji sedeži – Combi, Bus, Double cabTežnostni in starostni razred2. sedežna vrsta13. sedežna vrstaSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecev
Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 leti
UU
Skupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letU 2U 2Skupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 let
Skupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 let
U 2U2
1=Pri namestitvi otroškega varnostnega sedeža na te sedeže po potrebi potisnite nastavljiv prednji sedež naprej. Če ima
vozilo nenastavljive prednje sedeže, morda ni na voljo dovolj prostora za namestitev določenih otroških varnostnihsedežev.2=Naprej obrnjeni otroški varnostni sedeži: Pred namestitvijo otroškega varnostnega sedeža odstranite vzglavnik 3 44.
Sedež pred tem položajem namestitve ne sme biti pomaknjen nazaj za več kot polovico razpoložljivega pomika na saneh. Največji naklon naslonjala je 25°. Nastavitev sedeža 3 46.U=Primerno za uporabo univerzalnih otroških varnostnih sedežev v tej težnostni in starostni skupini v kombinaciji s
trotočkovnim varnostnim pasom.X=Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem in starostnem razredu.
Page 68 of 207
66Sedeži in varnostni sistemi
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža ISOFIXTežnostni razredVelikost
razredVpetjePrednji
sedeži2. sedežna vrsta 13. sedežna
vrstaSredinaStranskivozila z enojnim
sovoznikovim
sedežemvozila z dvojnim
sovoznikovim
sedežemSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecevEISO/R1XXILILXSkupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 letiEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXSkupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF 2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XSkupina II: 15 do 25 kg
ali približno 3 do 7 letXXIL, IUF2IL, IUF2XSkupina III: 22 do 36 kg
ali približno 6 do 12 letXXIL, IUF2IL, IUF2X
Page 69 of 207

Sedeži in varnostni sistemi67
1=Pri namestitvi otroškega varnostnega sedeža na te sedeže po potrebi potisnite nastavljiv prednji sedež naprej. Če imavozilo nenastavljive prednje sedeže, morda ni na voljo dovolj prostora za namestitev določenih otroških varnostnihsedežev.2=Naprej obrnjeni otroški varnostni sedeži: Pred namestitvijo otroškega varnostnega sedeža odstranite vzglavnik 3 44.
Sedež pred tem položajem namestitve ne sme biti pomaknjen nazaj za več kot polovico razpoložljivega pomika na saneh. Največji naklon naslonjala je 25°. Nastavitev sedeža 3 46.IUF=Primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupini.X=Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu.IL=Ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije 'specifično vozilo', 'omejena' ali 'pol-univerzalna'. Varnostni
sistem ISOFIX mora biti odobren za specifičen tip vozila.
Velikostni razredi in sedeži ISOFIX
A - ISO/F3=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu 9 do
18 kg.B - ISO/F2=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.C - ISO/R3=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do 18 kg.D - ISO/R2=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kg.E - ISO/R1=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kg.
Page 70 of 207
68Sedeži in varnostni sistemiOtroški varnostni sedeži
Isofix Vpetja ISOFIX označuje logotipISOFIX ali simbol na sedežni blazini.
Na vpetja ISOFIX pritrdite le
odobrene ISOFIX otroške varnostne
sedeže.
Pri nameščanju na pritrdilne točke
ISOFIX mora biti uporabljen
univerzalen otroški sedež za ISOFIX.
Dovoljeni položaji vpetja za ISOFIX
otroške sedeže so označeni na
razpredelnicah s <, IL in IUF.
Vpenjalne točke
Top-tether Vpenjalne točke Top-Tether se
nahajajo na hrbtni strani sedeža.
Poleg pritrditve na ISOFIX pritrdilne
točke pritrdite Top-Tether jermen na
Top-Tether vpenjalne točke. Pas
mora potekati pod vzglavnikom med
njegovima prečkama.
Položaji otroških varnostnih sedežev
ISOFIX univerzalne kategorije so
označeni na razpredelnici z IUF.
Page 71 of 207
Prostori za spravljanje69Prostori za spravljanjeProstori za spravljanje.................69
Prtljažnik ...................................... 72
Sistem strešnega prtljažnika ........75
Informacije o natovarjanju ...........75Prostori za spravljanje9Opozorilo
Ne prevažajte težkih ali ostrih
predmetov v prtljažniku. Če tega
ne upoštevate, lahko v primeru
silovitega zaviranja, nenadne
spremembe smeri vožnje ali
prometne nesreče predmeti
poškodujejo potnike.
Shranjevanje v armaturni
plošči
Prostori za spravljanje, žepi in predali
se nahajajo v armaturni plošči.
Na armaturni plošči so lahko držalo
za kovance, držalo za telefon in
držalo za tablico.
Predal na armaturni plošči ima
pokrov.
Sovoznikov predal
Za odpiranje potegnite ročico.
Odvisno od različice je lahko v
sovoznikovem predalu lučka, ki se
prižge, ko predal odprete, in predal je
mogoče zakleniti.
Med vožnjo mora biti predal zaprt.
Page 72 of 207

70Prostori za spravljanjeDržala za pijačo
Držala za pijačo so vgrajena na obehkoncih armaturne plošče, v
sredinskem spodnjem delu
armaturne plošče in v predelu zadnjih
sedežev.
Dodatna držala za pijačo so na hrbtni strani zloženega zadnjega
sredinskega sedeža 3 70, 3 49.
V držala za pijačo lahko vstavite tudi
prenosni pepelnik 3 82. Če želite
uporabiti držala za pijačo, odstranite
prenosljivi pepelnik.
Sprednji shranjevalni
prostori
Kljukice za plašče so nameščene na
čelni steni kabine in na prijemalih v
oblogi strehe.
Žepi v sprednjih vratih vsebujejo
držala za plastenke.
Preklop naslonjala sredinskega
sedeža
Pri naprej preklopljenem naslonjalu
sredinskega sedeža so na voljo
prostor za spravljanje, držalo za
pijačo in predal za dokumente.Za sprostitev predala za dokumente
in dostop do prostorov za spravljanje
pritisnite na gumb (puščica) na zadnji
strani naslonjala.
Predal za dokumente namestite tako, da vstavite konec(-e) v katero koli
režo pri držalu za pijačo.
Pred dviganjem naslonjala sedeža
morate predal za dokumente vedno vrniti v njegov prvotni položaj.