Page 57 of 275

Καθίσματα, προσκέφαλα55
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Εκτός από την προειδοποίηση που
προβλέπεται στη διάταξη
ECE R94.02, για λόγους ασφαλείας
μη χρησιμοποιείτε ποτέ παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας με φορά προς τα
εμπρός στο κάθισμα συνοδηγού με
ενεργό μετωπικό αερόσακο.9 Κίνδυνος
Μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα συνο‐ δηγού όταν ο μετωπικός αερόσα‐
κος είναι ενεργός.
Η ετικέτα αερόσακου βρίσκεται και
στις δύο πλευρές του σκιαδίου του
συνοδηγού.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 57.
Σύστημα μπροστινών
αερόσακων
Το σύστημα μπροστινών αερόσακων
αποτελείται από έναν αερόσακο στο
τιμόνι και έναν στο ταμπλό στην
πλευρά του συνοδηγού. Αυτοί επιση‐
μαίνονται με τη λέξη AIRBAG.
Το σύστημα μπροστινών αερόσακων
ενεργοποιείται σε περίπτωση μετωπι‐
κής πρόσκρουσης συγκεκριμένης
σφοδρότητας. Ο διακόπτης ανάφλε‐
ξης πρέπει να είναι ανοικτός.
Page 58 of 275

56Καθίσματα, προσκέφαλα
Οι φουσκωμένοι αερόσακοι αποσβέ‐
νουν την πρόσκρουση, μειώνοντας
έτσι σημαντικά τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού στον άνω κορμό και το κεφάλι
του οδηγού και του συνοδηγού.9 Προειδοποίηση
Η βέλτιστη προστασία επιτυγχάνε‐
ται μόνο όταν το κάθισμα είναι σω‐ στά ρυθμισμένο.
Θέση καθίσματος 3 39.
Στην περιοχή που καταλαμβάνει ο
αερόσακος όταν φουσκώνει δεν
πρέπει να υπάρχουν εμπόδια.
Τοποθετήστε τη ζώνη ασφαλείας
σωστά και προσδέστε την. Μόνο
τότε ο αερόσακος μπορεί να σας
προστατεύσει.
Σύστημα πλευρικών
αερόσακων
Το σύστημα πλευρικών αερόσακων
αποτελείται από έναν αερόσακο στην πλάτη κάθε μπροστινού καθίσματος.
Ο αερόσακος αυτός επισημαίνεται με
τη λέξη AIRBAG .
Το σύστημα πλευρικών αερόσακων
ενεργοποιείται σε περίπτωση πλευρι‐
κής πρόσκρουσης συγκεκριμένης
σφοδρότητας. Ο διακόπτης ανάφλε‐ ξης πρέπει να είναι ανοικτός.
Οι φουσκωμένοι αερόσακοι αποσβέ‐
νουν την πρόσκρουση, μειώνοντας
έτσι σημαντικά τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού στον επάνω κορμό και τη λε‐
κάνη σε περίπτωση πλευρικής σύ‐
γκρουσης.
9 Προειδοποίηση
Στην περιοχή που καταλαμβάνει ο
αερόσακος όταν φουσκώνει δεν
πρέπει να υπάρχουν εμπόδια.
Page 59 of 275

Καθίσματα, προσκέφαλα57
Επισήμανση
Χρησιμοποιείτε μόνο προστατευτικά καλύμματα καθισμάτων που έχουνεγκριθεί για το όχημα. Φροντίστε οι
αερόσακοι να μην καλύπτονται.
Σύστημα αερόσακων
τύπου κουρτίνας Το σύστημα αερόσακων τύπου κουρ‐
τίνας αποτελείται από έναν αερόσακο
στο πλαίσιο της οροφής σε κάθε
πλευρά του οχήματος. Ο αερόσακος
αυτός επισημαίνεται με τη λέξη
AIRBAG στις κολόνες οροφής.
Το σύστημα αερόσακων τύπου κουρ‐ τίνας ενεργοποιείται σε περίπτωση
πλαγιομετωπικής πρόσκρουσης συ‐
γκεκριμένης σφοδρότητας. Ο διακό‐ πτης ανάφλεξης πρέπει να είναι ανοι‐
κτός.
Οι φουσκωμένοι αερόσακοι αποσβέ‐
νουν την πρόσκρουση, μειώνοντας
έτσι σημαντικά τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού στο κεφάλι σε περίπτωση πλα‐
γιομετωπικής πρόσκρουσης.
9 Προειδοποίηση
Στην περιοχή που καταλαμβάνει ο
αερόσακος όταν φουσκώνει δεν
πρέπει να υπάρχουν εμπόδια.
Τα άγκιστρα στο πλαίσιο της ορο‐
φής προορίζονται μόνο για να κρε‐
μάτε ελαφριά ενδύματα, χωρίς
κρεμάστρα. Μην τοποθετείτε αντι‐
κείμενα στις τσέπες των ρούχων
που έχετε κρεμάσει.
Απενεργοποίηση
αερόσακων
Το σύστημα αερόσακων συνοδηγού πρέπει να απενεργοποιείται όταν στο
κάθισμα του συνοδηγού πρόκειται να
τοποθετηθεί παιδικό κάθισμα ασφα‐
λείας. Το σύστημα πλευρικών αερό‐
σακων και αερόσακων τύπου κουρτί‐
νας, οι προεντατήρες των ζωνών
ασφαλείας και όλα τα συστήματα αε‐
ρόσακων του οδηγού παραμένουν
ενεργά.
Page 60 of 275

58Καθίσματα, προσκέφαλα
Το σύστημα αερόσακου του συνοδη‐
γού μπορεί να απενεργοποιηθεί μέσω
ενός διακόπτη που λειτουργεί με
κλειδί, στη δεξιά πλευρά του ταμπλό.
Χρησιμοποιήστε το κλειδί ανάφλεξης
για να επιλέξετε τη θέση:*=Ο αερόσακος του συνοδηγού εί‐ ναι απενεργοποιημένος και δεν
θα ανοίξει σε περίπτωση σύ‐
γκρουσης. Η ενδεικτική λυχνία
* ανάβει συνεχώς στην κε‐
ντρική κονσόλα. Μπορείτε να
τοποθετήσετε ένα παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας σύμφωνα με τον
πίνακα Θέσεις τοποθέτησης
παιδικού καθίσματος ασφαλείας 3 61. Στο κάθισμα του συνο‐
δηγού δεν επιτρέπεται να κάθε‐
ται κανείς ενήλικαςV=Ο αερόσακος του συνοδηγού εί‐ ναι ενεργός. Δεν πρέπει να το‐
ποθετηθεί παιδικό κάθισμα
ασφαλείας9 Κίνδυνος
Εάν χρησιμοποιηθεί παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα του
συνοδηγού με τον αερόσακο συ‐
νοδηγού ενεργοποιημένο, υπάρ‐
χει κίνδυνος το παιδί να τραυματι‐
στεί θανάσιμα.
Εάν χρησιμοποιηθεί το κάθισμα
του συνοδηγού με τον αερόσακο
συνοδηγού απενεργοποιημένο,
υπάρχει κίνδυνος θανάσιμου
τραυματισμού.
Εάν η ενδεικτική λυχνία V ανάψει επί
60 δευτερόλεπτα περίπου από τη
στιγμή που θα ανοίξει ο διακόπτης
ανάφλεξης, ο αερόσακος συνοδηγού
θα ανοίξει σε περίπτωση σύγκρου‐
σης.
Page 61 of 275
Καθίσματα, προσκέφαλα59
Εάν ανάψουν και οι δύο ενδεικτικές
λυχνίες ταυτόχρονα, σημαίνει ότι
υπάρχει βλάβη στο σύστημα. Η κατά‐ σταση του συστήματος δεν είναι δια‐
κριτή, συνεπώς κανείς δεν επιτρέπε‐
ται να καθίσει στο κάθισμα του συνο‐
δηγού. Απευθυνθείτε αμέσως σε ένα
συνεργείο.
Αλλάξτε την κατάσταση μόνο όταν το
όχημα είναι σταματημένο με το διακό‐
πτη ανάφλεξης κλειστό.
Η κατάσταση διατηρείται έως την επό‐ μενη αλλαγή.
Ενδεικτική λυχνία απενεργοποίησης αερόσακου 3 104.Παιδικά καθίσματα
ασφαλείας
Συνιστούμε το παιδικό κάθισμα ασφα‐
λείας Opel DUO, το οποίο έχει κατα‐
σκευαστεί ειδικά για το αυτοκίνητο.
Όταν χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας Opel DUO, μετακινήστε τα
πίσω ακριανά καθίσματα στη θέση 2
3 44. Συνιστούμε να στερεώνετε το
παιδικό κάθισμα ασφαλείας Opel
DUO χρησιμοποιώντας τα παρακάτω
συστήματα στερέωσης συνδυαστικά:ISOFIXΖώνη ασφαλείας τριών σημείωνΆνω σημείο πρόσδεσης
Page 62 of 275

60Καθίσματα, προσκέφαλα
Όταν χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμαασφαλείας, λαμβάνετε υπόψη τις ακό‐ λουθες οδηγίες χρήσης και εγκατά‐
στασης, καθώς και τις οδηγίες που
συνοδεύουν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας.
Τηρείτε πάντοτε τους τοπικούς ή εθνι‐
κούς κανονισμούς. Σε ορισμένες χώ‐ ρες, απαγορεύεται η τοποθέτηση παι‐ δικών καθισμάτων ασφαλείας σε ορι‐
σμένα καθίσματα.9 Προειδοποίηση
Εάν χρησιμοποιείτε παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα του
συνοδηγού, το σύστημα αερόσα‐
κου για το κάθισμα του συνοδηγού πρέπει να είναι απενεργοποιημένο
- διαφορετικά, εάν ο μετωπικός αε‐ ρόσακος ενεργοποιηθεί, υπάρχει
κίνδυνος το παιδί να τραυματιστεί
θανάσιμα.
Αυτό ισχύει ιδίως στην περίπτωση που στο κάθισμα του συνοδηγού
έχει τοποθετηθεί παιδικό κάθισμα
ασφαλείας με φορά προς τα πίσω.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 57,
Ετικέτα αερόσακου 3 52.
Επιλογή του σωστού καθίσματος
Τα πίσω καθίσματα παρέχουν τις πιο
άνετες θέσεις για τη στερέωση ενός
παιδικού καθίσματος ασφαλείας.
Τα παιδιά πρέπει να κάθονται σε παι‐ δικό κάθισμα με φορά προς τα πίσω
για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο διά‐
στημα. Με αυτό τον τρόπο διασφαλί‐ ζεται ότι η σπονδυλική στήλη του παι‐ διού, η οποία είναι ακόμη πολύ ευαί‐
σθητη, υπόκειται σε λιγότερη καταπό‐
νηση σε περίπτωση ατυχήματος.
Κατάλληλα είναι τα συστήματα ασφα‐
λείας που πληρούν τους ισχύοντες
κανονισμούς UN ECE. Ανατρέξτε
στους νόμους και τις διατάξεις της εκά‐ στοτε χώρας για την υποχρεωτική
χρήση παιδικών καθισμάτων ασφα‐
λείας.
Εξακριβώστε αν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας που πρόκειται να εγκατα‐ στήσετε, είναι συμβατό με τον τύποτου οχήματος.Βεβαιωθείτε ότι η θέση τοποθέτησης
του παιδικού καθίσματος ασφαλείας
στο όχημα είναι σωστή, βλ. παρα‐
κάτω πίνακες.
Τα παιδιά πρέπει να επιβιβάζονται και
να αποβιβάζονται από το όχημα μόνο από την πλευρά που δεν κινούνται
αυτοκίνητα.
Όταν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
δεν χρησιμοποιείται, ασφαλίζετε το
κάθισμα με ζώνη ασφαλείας ή αφαι‐
ρέστε το από το όχημα.
Επισήμανση
Μην κολλάτε τίποτα επάνω στο παι‐
δικό κάθισμα ασφαλείας και μην το
καλύπτετε με άλλα υλικά.
Εάν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
υποστεί καταπόνηση σε περίπτωση
ατυχήματος, πρέπει να αντικαταστα‐
θεί.
Page 63 of 275
Καθίσματα, προσκέφαλα61Θέσεις εγκατάστασης παιδικού καθίσματος ασφαλείας
Επιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας
Κατηγορία βάρους και ηλικιακή ομάδα
Στο κάθισμα του συνοδηγούΣτα πίσω
εξωτερικά
καθίσματαΣτο πίσω
κεντρικό κάθισμα
Ενεργοποιημένος
αερόσακοςΑπενεργοποιημένος
αερόσακοςΟμάδα 0: έως 10 kg
ή περίπου 10 μηνώνXU 1U2U3Ομάδα 0+: έως 13 kg
ή περίπου 2 ετώνXU 1U2U3Ομάδα I: 9 έως 18 kg
ή περίπου 8 μηνών έως 4 ετώνXU 1U2U3Ομάδα II: 15 έως 25 kg
ή περίπου 3 έως 7 ετώνXXU 2U3Ομάδα ΙII: 22 έως 36 kg
ή περίπου 6 έως 12 ετώνXXU 2U3
Page 64 of 275

62Καθίσματα, προσκέφαλα
1=αν στερεώνετε ένα παιδικό κάθισμα ασφαλείας με ζώνη ασφαλείας τριών σημείων, ανεβάστε το εξάρτημα ρύθμισηςύψους της ζώνης ασφαλείας στην ψηλότερη θέση και βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφάλειας του οχήματος περνά μπροστά
από το πάνω σημείο στερέωσης. Ρυθμίστε την κλίση της πλάτης του καθίσματος όσο χρειάζεται μέχρι την κατακόρυφη
θέση, διασφαλίζοντας ότι η ζώνη έχει σφίξει στην πλευρά της πόρπης.2=μόνο εάν τα ακριανά καθίσματα βρίσκονται στη θέση 1 ή 2, 3 44.3=μόνο εάν τα ακριανά καθίσματα βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο με το μεσαίο κάθισμα (θέση 2, 3 44).U=γενικής χρήσης σε συνδυασμό με ζώνη ασφαλείας τριών σημείων.X=δεν επιτρέπεται παιδικό κάθισμα ασφαλείας σε αυτήν την κατηγορία βάρους και ηλικίας.
Επιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας ISOFIX
Κατηγορία βάρουςΚατηγορία
μεγέθουςΣτερέωσηΣτο κάθισμα του
συνοδηγούΣτα πίσω εξωτερικά
καθίσματαΣτο πίσω
κεντρικό
κάθισμαΟμάδα 0: έως 10 kg
ή περίπου 10 μηνώνΕISO/R1XIL 1XΟμάδα 0+: έως 13 kg
ή περίπου 2 ετώνΕISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XΟμάδα I: 9 έως 18 kg
ή περίπου 8 μηνών έως 4 ετώνDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2X