Page 49 of 275
Καθίσματα, προσκέφαλα47
Σύνδεση του υποβραχιονίου
στον αντάπτορα
Πατήστε το μπροστινό κουμπί και ει‐
σάγετε τους μπροστινούς πείρους- οδηγούς στις ράγες-οδηγούς. Μετακι‐
νήστε το υποβραχιόνιο μέχρι να
ασφαλίσει με ένα κλικ. Αφήστε το κου‐
μπί.
Κατεβάστε το υποβραχιόνιο από το
πίσω άκρο του. Τραβήξτε δυνατά την
πίσω λαβή και εισάγετε τους πίσω
πείρους-οδηγούς στις ράγες-οδη‐
γούς. Αφήστε τη λαβή.
Επισήμανση
Τοποθετήστε το υποβραχιόνιο προς την κατεύθυνση που φαίνεται στην
εικόνα. Διαφορετικά μπορεί να μην
στερεωθεί σωστά.
Αφαίρεση του υποβραχιονίου
Τραβήξτε την πίσω λαβή δυνατά και
σηκώστε το υποβραχιόνιο από το
πίσω άκρο του. Πατήστε το μπρο‐
στινό κουμπί και αφαιρέστε το υπο‐
βραχιόνιο.
Αφαίρεση του αντάπτορα
Απασφαλίστε τον αντάπτορα περι‐στρέφοντας το κλειδί της ανάφλεξης
αριστερόστροφα στην κλειδαριά. Ο
αντάπτορας έχει απασφαλίσει όταν εί‐
ναι ορατό το κόκκινο σημάδι.
Πιέστε τον αντάπτορα προς τα πίσω
και αφαιρέστε τον.
Page 50 of 275

48Καθίσματα, προσκέφαλαΖώνες ασφαλείας
Οι ζώνες ασφαλείας ασφαλίζουν σε
περίπτωση απότομης επιτάχυνσης ή
επιβράδυνσης του οχήματος συγκρα‐ τώντας τους επιβάτες στη θέση τους.
Με αυτό τον τρόπο, ο κίνδυνος τραυ‐
ματισμού μειώνεται σημαντικά.
9 Προειδοποίηση
Προσδένετε πάντοτε τη ζώνη
ασφαλείας πριν ξεκινήσετε.
Σε περίπτωση ατυχήματος, τα
άτομα που δεν φορούν ζώνη
ασφαλείας θέτουν σε κίνδυνο τόσο τη ζωή των συνεπιβατών τους όσο
και τη δική τους.
Οι ζώνες ασφαλείας έχουν σχεδιαστεί
για χρήση μόνο από ένα άτομο κάθε
φορά. Παιδικό κάθισμα ασφαλείας 3 59.
Ελέγχετε ανά διαστήματα όλα τα μέρη
του συστήματος ζωνών ασφαλείας
για να διαπιστώσετε εάν έχουν υπο‐
στεί ζημιά, εάν έχουν ρυπανθεί και εάν
λειτουργούν σωστά.
Τα μέρη που έχουν υποστεί ζημιά
πρέπει να αντικαθίστανται. Μετά από
ατύχημα, οι ζώνες ασφαλείας και οι προεντατήρες των ζωνών ασφαλείας
που έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να
αντικαθίστανται στο συνεργείο.
Επισήμανση
Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες δεν έχουν υποστεί ζημιά από τα παπούτσια ή
από αιχμηρά αντικείμενα και ότι δεν
έχουν παγιδευτεί. Φροντίστε ώστε
να μην εισέλθει βρομιά στους μηχα‐
νισμούς τύλιξης των ζωνών ασφα‐
λείας.
Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας X
3 103.
Περιοριστές δύναμης που επενεργεί στις ζώνες ασφαλείας
Η δύναμη που επενεργεί στο σώμα
των επιβατών μειώνεται χάρη στη
βαθμιαία χαλάρωση της ζώνης σε πε‐
ρίπτωση σύγκρουσης.
Προεντατήρες ζωνών
ασφαλείας
Σε περίπτωση μετωπικής ή οπίσθιας
σύγκρουσης συγκεκριμένης σφοδρό‐
τητας, οι ζώνες ασφαλείας των μπρο‐ στινών καθισμάτων τεντώνουν.
Page 51 of 275

Καθίσματα, προσκέφαλα499Προειδοποίηση
Σε περίπτωση ακατάλληλου χειρι‐
σμού (π.χ., αφαίρεση ή τοποθέ‐
τηση ζωνών ασφαλείας), οι προε‐
ντατήρες των ζωνών μπορούν να
ενεργοποιηθούν.
Η ενδεικτική λυχνία v 3 103 ανάβει
συνεχώς ως ένδειξη ότι οι προεντατή‐
ρες των ζωνών ασφαλείας έχουν
ενεργοποιηθεί.
Οι προεντατήρες των ζωνών ασφα‐
λείας που έχουν ενεργοποιηθεί πρέ‐
πει να αντικαθίστανται στο συνεργείο. Οι προεντατήρες των ζωνών ασφα‐
λείας ενεργοποιούνται μόνο μία φορά.
Επισήμανση
Μην τοποθετείτε αξεσουάρ ή άλλα
αντικείμενα που ενδέχεται να παρε‐
μποδίσουν τη λειτουργία των προε‐
ντατήρων ζωνών ασφαλείας. Μην
τροποποιείτε τα εξαρτήματα των προεντατήρων ζωνών ασφαλείας,
διότι κάτι τέτοιο θα ακυρώσει την
έγκριση τύπου του οχήματος.
Ζώνη ασφαλείας τριών
σημείων
Πρόσδεση της ζώνης ασφαλείας
Τραβήξτε τη ζώνη έξω από το μηχα‐
νισμό τύλιξης, περάστε τη διαγώνια
του σώματός σας φροντίζοντας να
μην έχει συστραφεί και εισάγετε το με‐
ταλλικό έλασμα στην πόρπη. Τεντώ‐
νετε τακτικά το οριζόντιο τμήμα της
ζώνης ενώ οδηγείτε, τραβώντας από‐
τομα το διαγώνιο τμήμα της ζώνης.
Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας
3 103.
Εάν φοράτε φαρδιά ή χοντρά ρούχα,
η ζώνη δεν μπορεί να εφαρμόσει σφι‐ κτά. Ανάμεσα στη ζώνη και το σώμα
σας δεν πρέπει να υπάρχουν αντικεί‐
μενα όπως τσάντες ή κινητά τηλέ‐
φωνα.
9 Προειδοποίηση
Η ζώνη δεν πρέπει να περνά
επάνω από σκληρά ή εύθραυστα
αντικείμενα στις τσέπες σας.
Page 52 of 275
50Καθίσματα, προσκέφαλα
Ρύθμιση ύψους
1. Τραβήξτε ελαφρά τη ζώνη έξωαπό το μηχανισμό τύλιξης.
2. Μετακινήστε τη ρύθμιση του καθί‐ σματος προς τα πάνω ή πιέστε το
κουμπί, για να απασφαλιστεί, και
σπρώξτε τη ρύθμιση του καθίσμα‐ τος προς τα κάτω.
Ρυθμίστε το ύψος της ζώνης έτσι,
ώστε να διέρχεται διαγώνια του ώμου σας. Δεν πρέπει να περνά από το
λαιμό ή το βραχίονά σας.
Μη ρυθμίζετε τη ζώνη ενώ οδηγείτε.
Απασφάλιση της ζώνης
ασφαλείας
Για να απασφαλίσετε τη ζώνη, πιέστε
το κόκκινο κουμπί στην πόρπη.
Ζώνες ασφαλείας στα πίσωκαθίσματα
Το κεντρικό πίσω κάθισμα διαθέτει μια ειδική ζώνη ασφαλείας τριών ση‐
μείων.
Τραβήξτε τα μεταλλικά ελάσματα έξω
από τη βάση συγκράτησης στην
οροφή.
Page 53 of 275
Καθίσματα, προσκέφαλα51
Ασφαλίστε το κάτω μεταλλικό έλασμαμέσα στη δεξιά πόρπη ( 1) στο μεσαίο
κάθισμα. Αφαιρέστε το επάνω μεταλ‐
λικό έλασμα από τη βάση συγκράτη‐
σης, περάστε το πάνω από τον ώμο
και τους μηρούς μαζί με τη ζώνη (προ‐ σέξτε να μη συστραφεί) και ασφαλίστε το στην αριστερή πόρπη ( 2) στο με‐
σαίο κάθισμα.
Για να αφαιρέσετε τη ζώνη ασφαλείας,
πρώτα πατήστε το κουμπί στην αρι‐
στερή πόρπη ( 2) και αφαιρέστε το
επάνω μεταλλικό έλασμα. Στη συνέ‐
χεια, πατήστε το κουμπί στη δεξιά
πόρπη ( 1) και αφαιρέστε το κάτω με‐
ταλλικό έλασμα. Η ζώνη ασφαλείας τυλίγεται αυτόματα.
Πιέστε το επάνω μεταλλικό έλασμα
μέσα στη βάση συγκράτησης. Αναδι‐
πλώστε τα μεταλλικά ελάσματα που
έχουν ασφαλίσει μαζί ώστε να έρθουν
σε επαφή με τη ζώνη ασφαλείας.
Εισάγετε προς τα μέσα στην υποδοχή της ζώνης ασφαλείας στην οροφή με
το κάτω μεταλλικό έλασμα στραμμένο
προς τα εμπρός.
Page 54 of 275

52Καθίσματα, προσκέφαλα
Χρήση της ζώνης ασφαλείας
κατά την κύηση9 Προειδοποίηση
Το οριζόντιο τμήμα της ζώνης πρέ‐
πει να περνά όσο το δυνατόν πιο
χαμηλά στη λεκάνη ώστε να μην
ασκεί πίεση στην κοιλιά.
Σύστημα αερόσακων
Το σύστημα αερόσακων αποτελείται
από διάφορα μεμονωμένα συστήματα
ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού.
Όταν οι αερόσακοι ενεργοποιηθούν,
φουσκώνουν σε χιλιοστά του δευτε‐
ρολέπτου. Ξεφουσκώνουν επίσης
τόσο γρήγορα που συχνά δεν γίνονται καν αντιληπτοί κατά τη σύγκρουση.9 Προειδοποίηση
Σε περίπτωση λανθασμένης χρή‐
σης, τα συστήματα αερόσακων
μπορεί να ενεργοποιηθούν με
εκρηκτικό τρόπο.
Επισήμανση
Το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου
των συστημάτων αερόσακων και
των προεντατήρων των ζωνών
ασφαλείας βρίσκεται στην κεντρική κονσόλα. Μην τοποθετείτε μαγνη‐
τικά αντικείμενα σε αυτή την περιοχή.
Μην κολλάτε τίποτα στα καλύμματα
των αερόσακων και μην τα καλύ‐
πτετε με άλλα υλικά.
Κάθε αερόσακος ενεργοποιείται
μόνο μία φορά. Οι αερόσακοι που
έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να αντι‐
καθίστανται σε συνεργείο. Επι‐
πλέον, μπορεί να χρειαστεί να αντι‐ κατασταθεί το τιμόνι, το ταμπλό,
μέρη των επενδύσεων, τα στεγανο‐
ποιητικά λάστιχα των θυρών, οι χει‐
ρολαβές και τα καθίσματα.
Μην τροποποιείτε το σύστημα αερό‐ σακων, διότι κάτι τέτοιο θα ακυρώσει
την έγκριση τύπου του οχήματος.
Όταν οι αερόσακοι ανοίγουν, το
θερμά αέρια που εκλύονται μπορεί να
προκαλέσουν εγκαύματα.
Ενδεικτική λυχνία v για τα συστήματα
αερόσακων 3 103.
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας
στο κάθισμα του συνοδηγού με
συστήματα αερόσακων
Προειδοποίηση σύμφωνα με τη διά‐
ταξη ECE R94.02:
Page 55 of 275

Καθίσματα, προσκέφαλα53
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
Page 56 of 275

54Καθίσματα, προσκέφαλα
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑ‐
ΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙ‐ ΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;