Page 289 of 365

Conservação do veículo287Correntes de neve
Apenas utilize correntes de neve nas
rodas dianteiras.
9 Aviso
Danos podem levar os pneus a
rebentar.
Dois volumes de 5 portas, três volumes de 4 portas, Sports Tourer
Utilizar sempre correntes de rede fina que não aumentem mais do que
10 mm ao piso e às paredes do pneu
(incluindo o fecho das correntes).As correntes de neve apenas são
permitidas em pneus com a medida
205/60 R16 e 215/50 R17.Dois volumes de 3 portas
A utilização das correntes de neve é
permitida em pneus com a medida
225/55 R17. Utilizar sempre
correntes de rede fina que adicionem
até 10 mm ao piso e às paredes
laterais interiores (incluindo o fecho
da corrente).
A utilização das correntes de neve é
permitida em pneus com a medida
245/45 R18. Utilizar sempre
correntes de rede fina que adicionem até 7 mm ao piso e às paredes
laterais interiores dos pneus
(incluindo o fecho da corrente).Versão OPC
A utilização das correntes de neve é
permitida em pneus com a medida
235/45 R18. Utilizar sempre
correntes de rede fina que adicionem
até 10 mm ao piso e às paredes
laterais interiores (incluindo o fecho
da corrente).Informação geral
Não é permitida a utilização de correntes de neve na roda
sobresselente.
Kit de reparação de pneus
O kit de reparação dos pneus pode
ser utilizado para reparar pequenos
danos no rasto de um pneu.
Não retirar quaisquer objectos
estranhos dos pneus.
Danos num pneu que excedam
4 mm ou que estejam na face lateral
do pneu não podem ser reparados
com o kit de reparação dos pneus.9 Aviso
Não conduzir a mais de 80 km/h.
Não utilizar durante um período
longo de tempo.
A condução e o manuseio podem
ser afectados.
Em caso de um pneu furado:
Page 290 of 365
288Conservação do veículo
Aplicar o travão de mão e engatar a
1.ª velocidade, a marcha-atrás ou a
posição P.
O kit de reparação de pneus está num compartimento sob a cobertura do
piso na bagageira ou, na versão com
sistema de suporte traseiro, na
gaveta sob o banco do passageiro
3 67.
As ilustrações mostram versões
diferentes.
1. Retirar o kit de reparação de pneus do compartimento.
2. Retirar o compressor.
3. Retirar o cabo de ligação eléctrica
e tubo flexível de ar do
compartimento de arrumação que se encontram na parte inferior docompressor.
4. Aparafusar o tubo flexível do compressor na ligação na botija
do vedante.
5. Encaixar a botija do vedante no retentor do compressor.
Colocar o compressor perto do
pneu de maneira que a botija do
vedante fique na vertical.
Page 291 of 365

Conservação do veículo289
6.Desapertar a tampa da válvula do
pneu em questão.
7. Aparafusar o tubo flexível na válvula do pneu.
8. O interruptor no compressor tem de estar na posição J.
9. Ligar a ficha do compressor na saída de alimentação ou doisqueiro.
Para não descarregar a bateria,
recomendamos que se ligue o
motor.10. Colocar o interruptor de balancim do compressor na posição I. O
pneu é cheio com vedante.
11. O manómetro da pressão do compressor indica por breves
instantes até 6 bar enquanto a
garrafa de selante está a esvaziar (cerca de 30 segundos). Em
seguida, a pressão começa a cair.
12. O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois o pneu éinsuflado.
13. A pressão do pneu prescrita deve
ser atingida dentro de
10 minutos. Pressão dos pneus
3 331. Quando obtiver a pressão
correcta, desligar o compressor.
Se a pressão de pneu prescrita
não for atingida no espaço de
10 minutos, retirar o kit de
reparação dos pneus. Deslocar o
veículo de forma a que o pneu dê
uma volta completa. Voltar a ligar
o kit de reparação dos pneus e
continuar o procedimento de
enchimento durante 10 minutos.
Se se continuar a não atingir a
pressão do pneu prescrita, o pneu
está muito danificado. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
Page 292 of 365

290Conservação do veículo
Retirar do pneu a pressão em
excesso accionando o botão
acima do indicador de pressão.
Não utilizar o compressor durante mais de 10 minutos.
14. Retirar o kit de reparação de pneus. Empurrar o trinco no
suporte para retirar a garrafa de
vedante do suporte. Enroscar o
tubo de insuflação do pneu à
ligação livre na garrafa de
vedante. Isso evita que haja fuga
de vedante. Guardar o kit de
reparação dos pneus na
bagageira.
15. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.
16. Retirar da garrafa de vedante a etiqueta que indica a velocidade
máxima permitida e colocá-la
dentro do campo de visão do
condutor.
17. Prosseguir viagem imediatamente para que o
vedante se distribua pelo pneu
uniformemente. Depois de
percorrer cerca de 10 km (mas
não mais de 10 minutos), parar everificar a pressão do pneu.
Apertar o tubo do ar do
compressor directamente na
válvula do pneu e no compressor
ao fazer isso.
Se a pressão do pneu for superior
a 1,3 bar, corrigir para o valor
correcto. Repetir o procedimento
até deixar de haver perda de
pressão.
Se a pressão do pneu baixar para menos de 1,3 bar, não se deve
conduzir o veículo. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
18. Guardar o kit de reparação dos pneus na bagageira.
Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas, pelo que o
pneu deve ser substituído.
Se se ouvir um ruído anormal ou se
o compressor ficar quente, desligar
o compressor durante pelo menos 30 minutos.
A válvula de segurança incorporada abre a uma pressão de 7 bar.
Anotar a data de validade do kit.
Após essa data a capacidade
vedante deixa de ter garantia.
Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -30 °C
aproximadamente.
Os adaptadores fornecidos podem
ser utilizados para encher outros
itens, p. ex. bolas de futebol,
Page 293 of 365

Conservação do veículo291
colchões de ar, barcos insufláveis,
etc. Encontram-se sob o
compressor. Para retirar, aparafusar
no compressor o tubo flexível e
retirar o adaptador.
Substituição de roda Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez de possuírem uma roda
sobresselente 3 287.
Proceder aos seguintes preparativos e respeitar a informação a seguir:
■ Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
■ Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª velocidade, a marcha-atrás ou
a posição P.
■ Retirar a roda sobresselente 3 295.
■ Nunca mudar mais do que uma roda ao mesmo tempo.■ Só utilizar o macaco para mudarpneus no caso de furos, e não paramudança de pneus sazonal (pneus
de Inverno/Verão).
■ O macaco não necessita de manutenção.
■ Se a superfície em que o veículo se
encontrar for mole, colocar uma
placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo
do macaco.
■ Retirar os objectos pesados do veículo antes de levantá-lo com o
macaco.
■ Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.
■ Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
■ Não colocar o veículo a trabalhar quando elevado com um macaco.
■ Limpar as porcas da roda e roscas com um pano limpo antes de
montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
1. Desencaixar as tampas dos parafusos das rodas com uma
chave de parafusos e retirar.
Retirar o tampão da roda.
Ferramentas do veículo 3 278.
Jantes de liga: Desencaixar as
tampas dos parafusos das rodas
com uma chave de parafusos e
retirar. Para proteger a roda,
colocar um pano macio entre a
chave de parafusos e a jante de
liga.
Page 294 of 365
292Conservação do veículo
Jantes de liga com tampa dos
parafusos centrais: Desencaixar
a tampa central inserindo e
puxando a ferramenta extractora
na reentrância do emblema da
marca, ferramentas do veículo
3 278.
2. Consoante a versão, estarão disponíveis dois tipos de macaco
e de chaves de porcas de rodas, ferramentas do veículo 3 278.
Variante 1a com chave de rodas
rígida:Montar a chave de rodas
certificando-se que fica bem
colocada e soltar cada porca meia volta.
Variantes 1b , 2 e 3 com chave de
rodas dobrável:Desdobrar a chave de rodas e
instalar certificando-se que fica
bem colocada e desaparafusar
cada parafuso meia volta.
As rodas poderão estar
protegidas por porcas de bloqueio
das rodas. Para aliviar estas
porcas específicas, primeiro
encaixar o adaptador na cabeça
da porca antes de instalar a chave de rodas. O adaptador encontra--se no porta-luvas.
Page 295 of 365
Conservação do veículo293
3. Certificar-se que o macaco estácorrectamente posicionado sob o
ponto correcto de elevação do
veículo.
Algumas versões têm painéis da
embaladeira com pontos para
colocação do macaco cobertos:
primeiro que tudo, puxe e retire a
cobertura no respectivo ponto de
colocação do macaco.
4. Dois volumes de 3 portas /
5 portas e três volumes de
4 portas, variantes 1a, 1b e 3 do
macaco, 3 278:
Regular o macaco para a altura
necessária. Colocá-lo directamente por baixo do ponto
de elevação, de maneira que não
escorregue.
Montar a manivela do macaco e
com este correctamente alinhado
rodar a manivela até que a roda
fique no ar.
Sports Tourer, variante 2 do
macaco, 3 278:
Page 296 of 365

294Conservação do veículo
Regular o macaco para a altura
necessária. Colocá-lo directamente por baixo do ponto
de elevação, de maneira que não
escorregue.
Colocar a chave de rodas e com
o macaco bem alinhado rodar a
chave de rodas até a roda ficar
afastada do solo.
5. Desapertar os parafusos das rodas.
6. Substituir a roda. Roda sobresselente 3 295.
7. Apertar os parafusos da roda.
8. Baixe o veículo e retire o macaco.
9. Colocar a chave de rodas assegurando que fica bem
colocada e apertar cada parafuso
em sequência cruzada. Apertar
ao binário de 140 Nm.
10. Alinhar o orifício da válvula no tampão da roda com a válvula do
pneu, antes de colocar.
Colocar as tampas dos parafusos das rodas.
Montar a tampa central nas jantes
de liga.
11. Monte a cobertura no ponto de colocação do macaco nas
versões com painéis de
embaladeira.12. Guardar a roda substituída 3 295, as ferramentas do veículo
3 278 e o adaptador para as
porcas de bloqueio das rodas
3 65.
13. Verificar a pressão do pneu montado e o binário de aperto dasporcas da roda assim que
possível.
Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa possível.
Pontos de elevação com
macaco