Page 65 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
1. Déposer ensemble le carénage dephare et l’optique de phare après
avoir retiré les boulons et en tirant vers
l’avant. 2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée. 4. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de
phare, puis connecter la fiche rapide.
6. Remettre le carénage de phare (ainsi que l’optique de phare) à sa place,
puis le fixer à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire
Yamaha.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1
1
1. Vis
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
1
1
2
1. Porte-ampoule du phare
1
U51DF1F0.book Page 32 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 66 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
FAU24134
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop1. Déposer la lentille du feu stop/arrière
après avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de ses vis. ATTENTION : Ne
pas serrer les vis à l’excès afin d e
ne pas risquer de casser la lentille.
[FCA10682] FAU24205
Remplacement
d’une ampoule
d e clignotant1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11192]
1. Vis
1. Ampoule de feu arrière/stop
1. Vis
1
U51DF1F0.book Page 33 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 67 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6
FAU45226
Remplacement de l’ampoule de
la veilleuse Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer l’optique de phare. (Voir page 6-31.)
2. Tirer sur la douille de l’ampoule de veilleuse pour déposer la douille et
l’ampoule.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Reposer l’optique de phare.
FAU24361
Roue avant
FAU56302
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler solid ement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Retirer le capuchon en caoutchouc, puis desserrer l’écrou d’axe de roue.
2. Dresser la moto sur sa béquille cen- trale.
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
1. Ampoule de veilleuse
1
1. Capuchon en caoutchouc
2. Écrou d’axe
3. Rondelle
U51DF1F0.book Page 34 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 68 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
3. Débrancher le câble du compteur devitesse de la roue avant.
4. Déposer l’écrou d’axe de roue et la rondelle.
5. Extraire l’axe, puis déposer la roue. ATTENTION : Ne pas actionner le
frein après la dépose de la roue et
d u disque de frein, car les pla-
quettes risquent d e se rapprocher à
l’excès.
[FCA11073]
Mise en place de la roue avant
1. Monter la prise du compteur de vi- tesse sur le moyeu de roue en veillant
à engager les ergots dans les fentes.
2. Soulever la roue entre les bras de fourche.
N.B.Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant d’insérer le disque
de frein et veiller à aligner la fente de la prise
du compteur de vitesse sur la retenue du
bras de fourche.3. Remettre l’axe de roue en place, puismonter la rondelle et l’écrou d’axe.
4. Replier la béquille centrale afin de re- poser la roue avant à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
5. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser- rage spécifié, puis monter le capu-
chon en caoutchouc de sorte qu’il re-
couvre la rondelle.
1. Câble de compteur de vitesse
1. Axe de roue
1. Prise du compteur de vitesse
1
1. Retenue de la prise du compteur de vitesse
U51DF1F0.book Page 35 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 69 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
6
6. Tout en actionnant le frein avant, ap-puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
7. Brancher le câble de compteur de vi- tesse.
FAU25081
Roue arrière
FAU56650
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer l’écrou d’axe et l’écrou du bras d’ancrage au flasque de frein.
2. Séparer le bras d’ancrage du flasque de frein en retirant la goupille fendue
du bras d’ancrage, l’écrou et la vis. 3. Dresser la moto sur sa béquille cen-
trale.
4. Retirer l’écrou de réglage de la garde de la pédale de frein, puis détacher la
tige de frein de la biellette de frein.
5. Desserrer le contre-écrou du tendeur de chaîne de transmission et la vis de
réglage de tension aux deux extrémi-
tés du bras oscillant.
Couple
de serrage :
Écrou d’axe :
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)1. Écrou d’axe
2. Bras d’ancrage de frein
3. Vis et écrou du bras d’ancrage de frein
4. Goupille fendue du bras d’ancrage de frein
13
2
4
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de
frein
2. Tige de frein
3. Biellette de frein
3
1
2
U51DF1F0.book Page 36 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 70 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
6. Retirer l’écrou d’axe, puis extrairel’axe de roue.
7. Pousser la roue vers l’avant, puis sé- parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.N.B.Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue.8. Déposer la roue.
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue en place en insérant l’axe de roue par le côté gauche. 2. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
3. Monter l’écrou d’axe.
4. Monter la tige de frein sur la biellette de frein, puis monter l’écrou de ré-
glage de la garde de la pédale de frein
sur la tige.
5. Raccorder le bras d’ancrage au
flasque de frein en montant la vis et
l’écrou.
6. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 6-22.)
7. Replier la béquille centrale afin de re- poser la roue arrière à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
8. Serrer l’écrou du bras d’ancrage de frein et l’écrou d’axe à leur couple de
serrage spécifique.
9. Mettre une goupille fendue neuve en place.
10. Régler la garde de la pédale de frein. (Voir page 6-19.)
AVERTISSEMENT
FWA10661
Après avoir réglé la gar de de la pé dale
d e frein, contrôler le fonctionnement du
feu stop.
1. Axe de roue
2. Contre-écrou de tendeur de chaîne de transmission
3. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
Couples de serrage :
Écrou du bras d’ancrage de frein :
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Écrou d’axe : 80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
U51DF1F0.book Page 37 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 71 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
6
FAU25852
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et en
toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin- celles à proximité, y compris
de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence peu-
vent s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et d es dommages
matériels graves.
U51DF1F0.book Page 38 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 72 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-39
6
FAU45734
Schéma de diagnostic de pannes
1. Carburant
Niveau de carburant suffisant.
Réservoir de carburant vide.
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
4. Compression
Compression.
3. Allumage
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
2. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.SèchesHumides
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la batterie.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler l’allumage.
Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
Pas de compression. La batterie est en bon état.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Le moteur ne se met pas en marche. Faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Actionner le démarreur
électrique.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écarteme\
nt
des électrodes ou remplacer la bougie.
Actionner le démarreur électrique ou le
kick.
Actionner le démarreur
électrique ou le kick.
U51DF1F0.book Page 39 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM