40
1. Klucz specjalny do świec
Kontrola świecy zapłonowej
1. Skontrolować, czy izolator wokół elektrody na świecy zapłonowej, jest w
kolorze jasno brązowym (idealny kolor świecy, przy prawidłowej eksploatacji
motocykla).
2. Sprawdzić czy wszystkie świece zapłonowe, zainstalowane w silniku mają
ten sam kolor.
WSKAZÓWKA
Jeśli którakolwiek świeca wyraźnie wykazuje inną barwę, mogło dojść do
uszkodzenia silnika. Nie należy próbować samemu diagnozować problemów
związanych z kontrolą świecy zapłonowej, lecz należy dokonać przeglądu w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
3. Sprawdzić, czy elektroda świecy nie ma ubytków i czy nie jest pokryta
nadmiernie nagarem lub innymi osadami. W razie potrzeby świecę należy
wymienić.
Zalecana świeca zapłonowa:
NGK / CPR7EAJV
4. Przed wkręceniem świecy, przy pomocy szczelinomierza, należy zmierzyć
odległość pomiędzy elektrodami i, w razie potrzeby, odpowiednio ją
skorygować.
1. Odległość między elektrodami
Odległość między elektrodami:
0, 8 J 0, 9 mm
Montaż świecy zapłonowej
1. Przed zamontowaniem nowej świecy zapłonowej należy dokładnie oczyścić
gniazdo uszczelki świecy i usunąć nieczystości z powierzchni gwintowanej.
2. Zainstalować świecę zapłonową za pomocą klucza specjalnego do świec i
dokręcić ją z zalecanym momentem obrotowym.
Moment dokręcania świecy zapłonowej:
13 Nm (1,P • kgf)
41
WSKAZÓWKA
Jeżeli podczas montażu świecy nie dysponujesz kluczem dynamometrycznym,
należy przyjąć, że właściwy moment obrotowy, w przybliżeniu, odpowiada
momentowi obrotowemu dokręcania ręcznego, plus ¼ ~ ½ obrotu. Po takiej
czynności, należy jednak, jak najszybciej dokręcić świecę zapłonową,
dokładnie wskazanym momentem obrotowym.
3. Zainstalować kapturek świecy zapłonowej.
4. Przykręcić pokrywę świecy zapłonowej.
Olej silnikowy i filtr oleju
Poziom oleju należy kontrolować przed każdą jazdą. Dodatkowo, olej i filtr oleju
należy wymieniać w terminach, określonych w tabeli czynności okresowych i
konserwacji.
Kontrola poziomu oleju
1. Ustawić motocykl na równej powierzchni i utrzymywać go w pozycji
pionowej. Nawet niewielki przechył spowoduje, że odczyt będzie błędny.
2. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut, a następnie zgasić silnik.
3. Odczekać kilka minut, aż poziom ustabilizuje się.
4. Wyjąć korek wlewu oleju, wytrzeć bagnet do pomiaru poziomu oleju,
ponownie włożyć do otworu wlewowego (bez wkręcania go), a następnie
wyjąć go i sprawdzić poziom oleju.
WSKAZÓWKA
Poziom oleju powinien znajdować się między oznaczeniem minimum i
maksimum.
1. Korek wlewu oleju
1. Bagnet do pomiaru poziomu
oleju silnikowego
2. Oznaczenie poziomu
maksymalnego
3. Oznaczenie poziomu
minimalnego
5. Jeśli poziom oleju jest poniżej oznaczenia minimalnego należy dolać
odpowiednio zalecanego oleju, do właściwego poziomu.
6. Włożyć bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego w otwór wlewowy i
dokręcić korek.
42
UWAGA:
Nie wolno eksploatować pojazdu, jeżeli pozom oleju silnikowego jest
niewystarczający.
Wymiana oleju silnikowego (z wymianą lub bez wymiany kasety filtra oleju)
1. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut i zgasić.
2. Pod silnikiem umieścić naczynie na zużyty olej.
3. Odkręcić korek wlewu oleju, śrubę spustową z podkładką, aby spuścić olej z
karteru silnika.
1. Śruba spustowa oleju silnikowego
2. Podkładka
WSKAZÓWKA
Jeśli kaseta filtra oleju nie będzie wymieniana, należy opuścić punkty 4 - 6.
4. Odkręcić kasetę filtra oleju za pomocą klucza do filtrów.
1. Klucz specjalny do filtrów
2. Kaseta filtra oleju
WSKAZÓWKA
Klucz specjalny do filtrów jest dostępny w autoryzowanym serwisie Yamaha.
5. Nanieść cienką warstwę czystego oleju na O-ring nowej kasety filtra.
1. O-ring
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że O-ring został prawidłowy osadzony.
6. Zainstalować nową kasetę filtra przy pomocy klucza specjalnego do filtrów i
dokręcić ją kluczem dynamometrycznym z podanym momentem
obrotowym.
43
1. Klucz dynamometryczny
2. Kaseta filtra oleju
Moment dokręcania kasety filtra olejuW
17 Nm (1,7M • kgf)
7. Zainstalować śrubę spustową oleju i nową podkładkę, a następnie dokręcić
śrubę z podanym momentem obrotowym.
Moment dokręcania śruby spustowej oleju silnikowegoW
43 Nm (4,3 m • kgf)
8. Zalać silnik odpowiednią ilością zalecanego oleju, zamontować i dokręcić
korek wlewu oleju.
Zalecany olej silnikowy:
patrz: dane techniczne
Ilość oleju:
bez wymianó kasety filtra olejuW 3, 70 l
z wymianą kasety filtra oleju: 4, 00 l
WSKAZÓWKA
Po ochłodzeniu silnika i układu wydechowego należy wytrzeć ślady rozlanego
oleju.
UWAGA:
Nie należy mieszać oleju z żadnymi dodatkami chemicznymi. Olej silnikowy
służy także do smarowania sprzęgła, a zastosowanie dodatków
chemicznych mogłyby spowodować ślizganie sprzęgła. Nie wolno
stosować olejów oznaczonych etykietą ”CD” lub ”ENERGY CONSERVING II”
lub wyższych.
Należy uważać, aby do karteru silnika nie dostały się żadne
zanieczyszczenia.
9. Uruchomić silnik i pozwolić pracować mu przez kilka minut na biegu
jałowym. W tym czasie sprawdzić, czy nie pojawiły się wycieki oleju. Jeśli
zostanie zauważona jakakolwiek nieszczelność należy natychmiast zgasić
silnik i ustalić przyczynę usterki.
WSKAZÓWKA
Jeśli poziom oleju jest właściwy, po uruchomieniu silnika, lampka ostrzegawcza
poziomu oleju zgaśnie.
44
UWAGA:
Jeżeli lampka ostrzegawcza poziomu oleju miga i nie gaśnie, chociaż poziom
oleju jest właściwy, należy natychmiast zgasić silnik i zlecić serwisowi Yamaha
sprawdzenie pojazdu.
10. Zgasić silnik, odczekać kilka minut, aż poziom oleju ustabilizuje się, a
następnie sprawdzić poziom i skorygować, w razie potrzeby.
Wkład filtra powietrza
Filtr powietrza należy wymieniać w terminach, podanych w tabeli czynności
okresowych i konserwacji. Jeśli motocykl eksploatowany jest na obszarach
wilgotnych i zakurzonych należy częściej wymieniać wkład filtra powietrza.
Wymiana wkładu filtra powietrza
1. Odkręcić śruby pokrywy kasety filtra.
1. Śrub~
2. Pokrywa kasety filtra powietrza
2. Wyciągnąć wkład filtra z kasety.
1. Wkład filtra powietrza
3. Włożyć nowy wkład do kasety filtra.
UWAGA:
Upewnić się, że wkład filtra jest właściwie osadzony w kasecie. Nie wolno
uruchamiać silnika, bez zamontowanego filtra powietrza, ponieważ może dojść
do szybkiego zużycia tłoków i cylindrów.
4. Przykręcić pokrywę kasety filtra.
Kontrola luzu linki gazu
1. Luz linki gazu
46
Kontrola ogumienia
1. Brzeg opony
2. Głębokość rzeźby bieżnika
Stan ogumienia należy kontrolować przed rozpoczęciem jazdy. Jeśli bieżnik
osiągnie dopuszczalną granicę zużycia, w oponie zaklinowały się odłamki szkła
lub, jeśli jej brzegi są postrzępione, należy niezwłocznie wymienić oponę w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
Minimalna głębokość rzeźby bieżnika (przód i tył):
1,6 mm
WSKAZÓWKA
Limity zużycia opon mogą różnić się w różnych krajach. Należy stosować się do
limitów określonych w kraju eksploatacji motocykla.
Informacje dotyczące ogumienia
Motocykl wyposażony jest w opony bezdętkowe z zaworkami i koła odlewane.
Opony starzeją się, nawet, jeśli nie były używane lub były eksploatowane tylko
sporadycznie. Dowodem starzenia jest pękanie bieżnika i gumy bocznej,
czasami również deformacji osnowy. Stare i zużyte opony powinny być
sprawdzone przez specjalistę, aby ocenił ich przydatność do użytku.
OSTRZEŻENIE:
Do kół przednich i tylnych należy stosować opony tego samego typu i tego
samego producenta. Przy używaniu innych opon, niż zalecane, może być
zakłócona charakterystyka jazdy.
Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor, Co., Ltd. podane
poniżej opony zostały zatwierdzone przez producenta do tego modelu.
Opona przednia:
Wymiary:
100/90 -19M/C 57H
Producent / model:
BRIDGESTONE / EXEDRA G721
Opona tylna:
Wymiary:
150/80 B16M/C 71H
Producent / model:
BRIDGESTONE / EXEDRA G722
!
47
OSTRZEŻENIE:
Jazda z nadmiernie zużytymi oponami zwiększa ryzyko wypadku, gdyż
może być przyczyną utraty kontroli nad pojazdem. Zużyte opony powinny
zostać natychmiast wymienione w autoryzowanym serwisie Yamaha.
Wymiana elementów kół i hamulców, w tym wymiana opon, powinna być
przeprowadzona w autoryzowanym serwisie Yamaha, gdzie
zagwarantowana jest niezbędna do tych czynności fachowość i
doświadczenie.
Nowe opony mogą mieć mniejszą przyczepność, zanim nie zostaną
dotarte. Dlatego po wymianie opon zaleca się spokojną jazdę, bez
rozwijania nadmiernych prędkości.
Koła odlewane
Aby uzyskiwać maksymalne osiągi, trwałość i pewność eksploatacji należy
stosować poniższe wskazówki:
Przed każdą jazdą należy sprawdzić obręcze kół, kontrolować, czy nie ma
na nich pęknięć, deformacji lub, czy koło nie uległo zwichrowaniu. Jeśli
pojawią się jakiekolwiek nieprawidłowości, należy skontaktować się z
autoryzowanym dealerem Yamaha. Nie należy próbować nawet
najdrobniejszych napraw koła. Zdeformowane lub popękane koło powinno
zostać wymienione.
Koła powinny zostać poddane wyważeniu po każdej wymianie lub
demontażu i montażu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować pogorszenie osiągów i znaczne zmniejszenie trwałości opon.
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła
1. Śruba regulacyjna luzu dźwigni
sprzęgła
2. Nakrętka kontrująca (dźwignia
sprzęgła)
3. Luz dźwigni sprzęgła
Luz dźwigni sprzęgła powinien wynosić 5, 0 - 10, 0 mm. Należy regularnie
kontrolować luz dźwigni sprzęgła i w razie potrzeby, korygować w opisany
poniżej sposób:
1. Poluzować nakrętkę kontrującą na dźwigni sprzęgła.
2. Aby zwiększyć luz dźwigni sprzęgła, śrubę regulacyjną należy obracać w
kierunku (a). Aby zmniejszyć luz dźwigni sprzęgła, śrubę regulacyjną należy
obracać w kierunku (b).
WSKAZÓWKA
Jeżeli zalecanego luzu dźwigni sprzęgła nie udaje się skorygować w ten sposób,
należy przeprowadzić następującą regulację:
3. Śrubę regulacyjną na dźwigni sprzęgła obrócić całkowicie w kierunku (a),
aby poluzować linkę sprzęgła.
4. Poluzować nakrętkę kontrującą na karterze silnika.
!
50
Zalecany płyn hamulcowy:
DOT 4
OSTRZEŻENIE:
Nieodpowiednia obsługa układu hamulcowego może spowodować obniżenie
zdolności hamowania. Ponadto, należy stosować się do wskazówek:
Przy zbyt małej ilości płynu hamulcowego do układu hamulcowego może
dostawać się powietrze, co ma negatywny wpływ na działanie hamulców.
Dlatego, przed każdą jazdą, należy upewnić się, że poziom płynu
hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym jest powyżej minimalnego
wskazania.
Oczyścić korek wlewu przed odkręceniem. Stosować wyłącznie płyn
hamulcowy DOT 4 ze szczelnych pojemników.
Należy stosować wyłącznie zalecany płyn hamulcowy. W przeciwnym razie
mogą ulec zniszczeniu kauczukowe uszczelki, a to z kolei spowoduje
wycieki płynu, złe funkcjonowanie układu hamulcowego i obniżenie
zdolności hamowania pojazdu.
Zawsze należy stosować płyn hamulcowy tej samej marki. Mieszanka
płynów różnych marek może wywołać reakcję chemiczną wpływającą w
negatywny sposób na układ hamulcowy i skuteczność hamowania.
Dolewając płynu hamulcowego należy uważać, żeby do zbiornika
wyrównawczego nie przedostała się woda. Woda mogłaby w znaczny
sposób obniżyć punkt wrzenia płynu i spowodować efekt zablokowania
hamulców przez parę i nieczystości mogą zatkać zawory zespołu hydrauliki
ABS-u.
UWAGA:
Płyn hamulcowy może spowodować zniszczenie powierzchni lakierowanych i
plastikowych. Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn.
Wraz ze zużyciem klocków hamulcowych obniża się poziom płynu
hamulcowego. Niski poziom płynu hamulcowego może wskazywać na zużycie
klocków hamulcowych lub wycieki z układu hamulcowego. Jeżeli poziom płynu
hamulcowego obniży się gwałtownie należy zwrócić się do autoryzowanego
serwisu Yamaha w celu sprawdzenia układu hamulcowego.
Wymiana płynu hamulcowego
Całkowita wymiana płynu hamulcowego powinna być wykonywana przez
wykwalifikowanego mechanika z serwisu Yamaha, w terminach podanych w
tabeli czynności okresowych i konserwacji. Dodatkowo, należy zwrócić się do
serwisu Yamaha, w celu dokonania wymiany podanych niżej części, w
terminach, wymienionych poniżej lub w przypadku uszkodzeń lub pojawienia
się wycieków.
uszczelki powinny być wymieniane, co dwa lata.
przewody hamulcowe powinny być wymieniane, co cztery lata.
Zwis pasa napędowego
Zwis pasa napędowego należy kontrolować w terminach, podanych w tabeli
czynności okresowych i konserwacji.
!