
5166-1. Manutenção e cuidados
■Cuidar das áreas em pele
A Toyota recomenda que, para manter a qualidade interior do veículo, a lim-
peza interior seja efetuada, pelo menos, duas vezes por ano.
■Utilizar shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso disponíveis
no mercado. Utilize uma esponja ou uma escova para aplicar a espuma.
Esfregue em círculos sobrepostos. Não utilize água. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete tão seco quanto possível.
■Cintos de segurança
Limpe com sabão neutro e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique os cintos de segurança periodicamente a fim de
confirmar se estes estão gastos, desfiados ou com cortes.
PREVENÇÃO
■Água no veículo
●Tenha o devido cuidado para não espalhar ou derramar líquido no veículo.
Se o fizer poderá contribuir para que os componentes elétricos, etc. ava-
riem, ou mesmo provocar um incêndio.
●Evite que componentes do SRS ou cablagem no interior do veículo se
molhem. (→P. 4 8 )
Avarias elétricas podem contribuir para a deflagração dos airbags ou para
o seu incorreto funcionamento, resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Limpar o interior (sobretudo o painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir-se no para-brisas, obstruindo a visão
do condutor e levando a um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.

5176-1. Manutenção e cuidados
6
Manutenção e cuidados
AT E N Ç Ã O
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente que podem descolorar o inte-
rior do veículo e causar riscos ou danos nas superfícies pintadas.
• Exceto bancos: Substâncias orgânicas, tais como benzina ou gasolina,
soluções alcalinas ou ácidas, produtos de tingimento ou com lixívia.
• Bancos: Soluções alcalinas ou ácidas, tais como diluente, benzina ou
álcool.
●Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento.
Pode danificar o painel de instrumentos ou a superfície pintada de qual-
quer outra peça do interior do veículo.
Observe as seguintes precauções para evitar danos e deterioração das
superfícies em pele:
●Remova imediatamente qualquer pó ou sujidade das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
●Não coloque objetos em vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar colados à pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tal como o sistema áudio, podem ficar danificados,
caso a água entre em contacto com os componentes elétricos sobre ou sob
o piso do veículo e, em última análise, pode também originar ferrugem na
carroçaria.

519
6
6-2. Manutenção
Manutenção e cuidados
Requisitos da manutenção
O esquema de manutenção pode ser efetuado em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte o “Passaporte”
fornecido em separado, nomeadamente, “Serviço e Garantia”.
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas
para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramen-
tas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas por técni-
cos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em fazer os
trabalhos por si próprio, recomendamos que as reparações e a manuten-
ção sejam conduzidas por um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e
equipado. Qualquer concessionário Toyota autorizado ou reparador
Toyota autorizado conservará um registo da manutenção do seu Toyota.
Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um Serviço em Garan-
tia. Se optar por escolher um profissional igualmente qualificado e equi-
pado em vez de um reparador Toyota autorizado para prestar assistência
ou manutenção ao seu veículo, recomendamos que solicite que seja man-
tido um registo da manutenção.
Para assegurar uma condução segura e económica, os cuida-
dos do dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais. A
Toyota recomenda a seguinte manutenção:
Esquema de manutenção
Manutenção que pode ser feita por si

5206-2. Manutenção
■Onde lhe deve ser prestada assistência técnica?
A fim de manter o seu veículo nas melhores condições possíveis, a Toyota
recomenda que todas as reparações e serviços de assistência técnica sejam
realizados por concessionários Toyota autorizados, reparadores Toyota autori-
zados ou por outros profissionais igualmente qualificados e equipados. Para
reparações e serviços cobertos pela garantia, por favor visite um concessioná-
rio Toyota autorizado ou reparador Toyota autorizado, que utilizará peças
genuínas Toyota nas reparações de quaisquer problemas que possa encon-
trar. Pode também haver vantagens em recorrer a concessionários Toyota
autorizados ou reparadores Toyota autorizados para reparações e serviços
fora da garantia, uma vez que os membros da rede Toyota serão capazes de o
assistir eficientemente em quaisquer dificuldades que possa encontrar.
O seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado irá efetuar toda a manu-
tenção programada no seu veículo de forma fiável e económica, facto que
resulta da sua experiência com veículos Toyota.
■O seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento quanto às mudanças de rendimento e ruídos, e aspetos visuais
que indiquem ser necessária uma reparação. Eis alguns sintomas importantes:
●Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar
●Perda substancial de potência
●Ruídos estranhos no motor
●Fuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do sistema de ar condicionado após a sua utilização.)
●Alteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de monó-
xido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar imedia-
tamente o sistema de escape.)
●Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
●O veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
●Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
●Perda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados
quando se trava
●Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
normal (→P. 109)
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado, logo que possível. Provavelmente o veículo neces-
sita de uma afinação ou reparação.

5376-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
PREVENÇÃO
■Óleo usado do motor
●O óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos,
que podem causar distúrbios na pele, como inflamação e cancro da pele,
pelo que deve ter cuidado e evitar contacto prolongado e repetido com
ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele, lave abundantemente
com sabão e água.
●Desfaça-se do óleo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitável.
Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Peça a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado ou a uma esta-
ção de serviço informações no que respeita a reciclagem ou modo de se
desfazer do óleo usado.
●Não deixe o óleo usado ao alcance das crianças.
AT E N Ç Ã O
■Para evitar danos graves no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
■Quando substituir o óleo do motor
●Tenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
●Evite que o óleo transborde ou o motor pode ficar danificado.
●Verifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
●Certifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
■Óleo do motor (Motor diesel: →P. 716)
Se utilizar um óleo do motor que não seja ACEA C2 pode danificar o catali-
sador.

5386-3. Manutenção que pode ser feita por si
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas "FULL" e "LOW" do reservatório, quando o motor estiver
frio.
Tampão do reservatório
Linha "FULL" (cheio)
Linha "LOW" (vazio)
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha "LOW", acrescente líquido de
refrigeração até à linha "FULL".
■Escolha do líquido de refrigeração
Utilize apenas "Toyota Super Long Life Coolant" ou equivalente de alta quali-
dade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício, amina,
nitrato e borato juntamente com uma tecnologia de ácido orgânico híbrido de
longa duração.
O líquido de refrigeração "Toyota Super Long Life Coolant" é uma mistura
constituída por 50% de líquido de refrigeração e 50% de água desionizada.
(Temperatura mínima: -35°C)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração do motor, contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado.
■Se o nível do líquido de refrigeração baixar num curto espaço de tempo
depois do reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, os tubos, o tampão do reservatório do
líquido de refrigeração do motor, a torneira de drenagem e a bomba de água.
Se não encontrar nenhuma fuga, mande testar o tampão e verificar se há
fugas no sistema de arrefecimento num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado.
Líquido de refrigeração do motor

5436-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
PREVENÇÃO
■Químicos na bateria
A bateria contém ácido sulfúrico corrosivo e venenoso e pode produzir gás
de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de morte e
de ferimentos graves, tome as seguintes precauções enquanto trabalhar
na, ou perto da bateria:
●Não provoque faíscas ao tocar nos terminais da bateria com ferramentas.
●Não fume nem acenda fósforos perto da bateria.
●Evite o contacto com os olhos, a pele e as roupas.
●Nunca inale nem engula eletrólito.
●Utilize óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria.
●Mantenha as crianças afastadas da bateria.
■Onde recarregar a bateria com segurança
Recarregue sempre a bateria numa área ampla. Não recarregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde haja ventilação insuficiente.
■Medidas de emergência em relação ao eletrólito
●Se os seus olhos forem atingidos por eletrólito
Lave-os abundantemente com água limpa, pelo menos durante 15 minu-
tos e procure imediatamente os cuidados de um médico. Se possível,
continue a aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto
para o posto médico.
●Se o eletrólito atingir a sua pele
Lave completamente a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, pro-
cure imediatamente os cuidados de um médico.
●Se o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Portanto, retire de imedi-
ato as roupas afetadas e proceda conforme se indica acima, se necessá-
rio.
●Se acidentalmente ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se de imediato ao
serviço de urgência de um hospital.

5526-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Como inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e coloque o interruptor do
motor na posição "LOCK" (veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque) ou desligue-o (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque).
A inicialização não pode ser realizada enquanto o veículo estiver em
movimento.
Ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado de pressão
do pneu frio. (→P. 723)
Certifique-se que ajusta a pressão dos pneus para o nível especificado
de pressão do pneu frio. O sistema de aviso da pressão dos pneus fun-
ciona com base neste nível de pressão.
Coloque o interruptor do motor na posição "ON" (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Pressione e mantenha o
interruptor de reinicialização
do aviso da pressão dos
pneus até que a luz de aviso
da pressão pisque lenta-
mente 3 vezes.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor na
posição "ON" e depois coloque o interruptor do motor na posição
"ACC" ou "LOCK".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor no
modo IGNITION ON e depois desligue o interruptor do motor.
1
2
3
4
5