
3204-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando um sensor deteta um obstáculo, a direção e a distância
aproximada para o obstáculo são indicadas e o sinal sonoro soa.
■Indicador do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
Indicador do veículo
Indicadores de canto trasei-
ros
Indicador central traseiro
■Funcionamento do sensor e distância para o obstáculo
O sistema opera quando o veículo se aproxima de um obstáculo,
tal como é apresentado no quadro que se segue.
Quando 2 ou mais obstáculos são detetados ao mesmo tempo, o sinal
sonoro responde ao obstáculo que se encontra mais próximo.
XSensores de canto traseiros
XSensores centrais traseiros
O indicador e o sinal sonoro
Distância aproximada para o
obstáculoIndicador e sinal sonoro
50 cm a 40 cmIntermitente
40 cm a 30 cmIntermitente rápido
Inferior a 30 cmContínuo
Distância aproximada para o
obstáculoIndicador e sinal sonoro
150 cm a 60 cm Intermitente
60 cm a 45 cm Intermitente rápido
45 cm a 35 cmIntermitente muito rápido
Inferior a 35 cm (1.1 ft.)Contínuo

3234-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
●O formato do obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Preste uma
atenção especial aos seguintes obstáculos:
• Fios, cercas, cabos, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas de som
• Objetos com arestas pontiagudas
• Obstáculos baixos
• Obstáculos elevados com secções superiores projetadas para o exterior
na direção do seu veículo
●As situações que se seguem podem ocorrer durante a utilização:
• Dependendo do formato do obstáculo e de outros fatores, a distância de
deteção pode ser encurtada, ou a deteção pode ser impossível.
• Os obstáculos podem não ser detetados se estiverem demasiado perto
do sensor.
• Existe um pequeno atraso entre a deteção do obstáculo e o indicador.
Mesmo a baixas velocidades, existe uma possibilidade de o obstáculo
entrar nas áreas de deteção do sensor antes do indicador acender e de
soar o sinal sonoro de aviso.
• Postes finos ou objetos inferiores ao sensor podem não ser detetados
mesmo que já tenham sido detetados uma vez.
• Pode ser difícil ouvir sinais sonoros devido ao volume do sistema áudio
ou do ruído do fluxo de ar do sistema de ar condicionado.
■Quando o sistema avaria
●O indicador de avaria do sensor acende e o indicador do veículo desliga
enquanto o sinal sonoro soa durante, aproximadamente, 7 segundos.
Se os indicadores de canto e central acenderem e permanecerem acesos
depois disto, em primeiro lugar, verifique o estado do sensor. Se os indica-
dores permanecerem acesos apesar de não haver lama, gelo ou neve no
sensor, este pode estar avariado. Leve o seu veículo para uma inspeção a
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro pro-
fissional devidamente qualificado e equipado.
●O indicador de avaria do sensor pisca e o indicador do veículo desliga
enquanto o sinal sonoro soa durante, aproximadamente, 7 segundos.
Se os indicadores de canto e central piscarem depois disto, o sensor pode
estar avariado. Leve o seu veículo para uma inspeção a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.

3314-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Sinal sonoro de aviso do sistema Stop & Start
Se o motor for parado pelo sistema Stop & Start e a seguinte ação for execu-
tada, soa um sinal sonoro e o indicador Stop & Start pisca. Isto indica que o
motor apenas é parado pelo sistema Stop & Start, e não que o motor tenha
sido completamente desligado.
●A alavanca de velocidades está engrenada noutra posição que não N com
o pedal da embraiagem aliviado.
Mesmo nesta situação, o motor arranca se o pedal da embraiagem for pres-
sionado.
■Se o indicador de cancelamento do Stop & Start continuar a piscar
O sistema Stop & Start pode estar avariado. Contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devidamente qua-
lificado e equipado.
■Se o para-brisas ficar embaciado enquanto o motor está parado pelo sis-
tema Stop & Start
●Veículos com sistema de ar condicionado manual: Volte a colocar o motor
em funcionamento pressionando o pedal da embraiagem (→P. 326) ou
pressionando o interruptor de cancelamento do Stop & Start e, de seguida,
defina a seleção da saída de ar para . (→P. 369)
●Veículos com sistema de ar condicionado automático: Ligue o desembacia-
dor do para-brisas. (O motor entra em funcionamento devido à função de
arranque automático do motor.) (→P. 378)
Se o para-brisas embaciar frequentemente, prima o interruptor de cancela-
mento do Stop & Start para desativar o sistema.
■Mostrador do tempo de funcionamento do sistema Stop & Start e do
tempo total de funcionamento do sistema Stop & Start
→P. 1 1 3
■Substituir a bateria
A bateria instalada é específica para o sistema Stop & Start. Esta deve ser
substituída apenas por uma bateria de tipo e amperagem idênticos.
Para mais detalhes, consulte um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.

3324-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
PREVENÇÃO
■Quando o sistema Stop & Start está a funcionar
●Mantenha a alavanca de velocidades em N e aplique o pedal do travão ou
travão de estacionamento para segurança enquanto o motor é parado
pelo sistema Stop & Start (enquanto o indicador Stop & Start está ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido à função de arranque auto-
mático do motor.
●Não abandone o veículo enquanto o motor estiver parado pelo sistema
Stop & Start (enquanto o indicador Stop & Start está ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido à função de arranque auto-
mático do motor.
●Certifique-se que o motor não está parado pelo sistema Stop & Start
enquanto o veículo está numa área pouco ventilada. O motor pode entrar
novamente em funcionamento devido à função de arranque automático
do motor, fazendo com que os gases de escape se concentrem e entrem
no veículo, resultando em morte ou perigos graves para a saúde.
AT E N Ç Ã O
■Para garantir o correto funcionamento do sistema
Se alguma das situações seguintes ocorrer, o sistema Stop & Start pode
não funcionar corretamente, pelo que deve levar o seu veículo para inspe-
ção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Enquanto o cinto de segurança do condutor está colocado, a luz de aviso
do cinto de segurança pisca.
●Mesmo quando o cinto de segurança do condutor não está colocado, a
luz de aviso do cinto de segurança mantém-se desligada.
●Mesmo quando a porta do condutor está fechada, a luz de aviso de porta
aberta acende, ou a luz interior acende quando o interruptor da luz interior
está na posição de "door".
●Mesmo quando a porta do condutor está aberta, a luz de aviso de porta
aberta não acende, ou a luz interior não acende quando o interruptor da
luz está na posição de "door".

333
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Sistema de assistência à condução
◆ABS (Sistema antibloqueio dos travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões são subita-
mente aplicados, ou se os travões são aplicados enquanto conduz
numa superfície da estrada escorregadia.
◆Assistência à travagem
Gera um aumento da força de travagem depois do pedal do travão
ser pressionado quando o sistema deteta uma situação de para-
gem de emergência.
◆VSC (Controlo de estabilidade do veículo) (se equipado)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em curvas súbitas ou
viragens em superfícies escorregadias.
◆TRC (Controlo de tração) (se equipado)
Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas motrizes der-
rapem quando arrancar com o veículo ou acelerar em estradas
escorregadias.
A fim de potenciar a segurança e performance de condução, os
seguintes sistemas funcionam automaticamente em resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha em mente que
estes sistemas são complementares e não deve confiar demasi-
ado nos mesmos quando operar o veículo.

3384-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
PREVENÇÃO
■O sistema TRC pode não funcionar de forma efetiva quando
O controlo e a força direcionais podem não ser alcançados enquanto con-
duz em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC se encontre
em funcionamento.
Não conduza o veículo em situações em que possa perder a estabilidade e
a força.
■Quando o sistema VSC está ativo
A luz do indicador de derrapagem pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode causar um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves. Tenha particular atenção se a luz do indicador piscar.
■Quando os sistemas TRC/VSC estão desligados
Tenha especial cuidado e conduza a uma velocidade adequada às condi-
ções da estrada. Uma vez que estes são sistemas concebidos para asse-
gurar a estabilidade do veículo e a força de condução, não desligue os
sistemas TRC/VSC a menos que seja estritamente necessário.
■Substituir os pneus
Certifique-se que todos os pneus têm o tamanho, marca, piso e capacidade
de carga especificados. Para além disso, certifique-se que os pneus têm a
pressão de enchimento recomendada.
Os sistemas ABS, TRC e VSC não funcionam corretamente se forem insta-
lados pneus diferentes.
Para obter mais informações relativamente à substituição de pneus ou jan-
tes, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qual-
quer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
■Manuseamento dos pneus e suspensão
A utilização de pneus com qualquer tipo de problema ou a modificação da
suspensão pode afetar os sistemas de assistência à condução e pode cau-
sar o mau funcionamento de um sistema.