Page 506 of 603
504 5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Remorquage par l’avant avec une dépanneuse à paniersPlacez un chariot de
remorquage sous les roues
arrière.
Remorquage par l’arrière avec une dépanneuse à paniersModèles 2WD Placez le contacteur d’allumage
en position ACC.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sér ieusement la transmission
Ne remorquez jamais ce véhicule en laissant les quatre roues au sol.
Page 507 of 603

5
En cas de problème
505
5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Modèles 4WD
Véhicules dotés d’une
transmission automatique: Si
vous n’utilisez pas un chariot de
remorquage, placez le
contacteur d’allumage en
position ACC, le levier de
vitesses en position N et le levier
de commande quatre roues
motrices en position H2.
Véhicules dotés d’une boîte de
vitesses manuelle: Placez un
chariot de remorquage sous les
roues avant.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sérieusement la transmission (modèles
4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle)
Ne remorquez jamais ce véhicule en laissant les quatre roues au sol.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule
●Ne remorquez pas votre véhicule en retirant la clé du contacteur
d’allumage ou en la laissant en position LOCK.
Le mécanisme de verrouillage de la direction ne suffit pas à maintenir les
roues avant droites.
● Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Autrement, le véhicule
pourrait être endommagé pendant le remorquage.
Page 512 of 603

510 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.Les lampes témoins suivantes signalent des dommages possibles au
véhicule pouvant causer un accident. Immobilisez immédiatement le
véhicule dans un endroit sécurisé et prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
*: Cette lampe témoin peut s’allumer lorsque le niveau d’huile est extrêmement bas. Elle ne sert toutefois pas à indiquer le niveau d’huile, qui doit être vérifié
à l’aide de la jauge d’huile.
Faites immédiatement vérifier votre véhicule.
Ne pas rechercher la cause de l’allumage des lampes témoins
suivantes équivaut à ne pas prendre en compte un éventuel
dysfonctionnement des systèmes correspondants, ce qui pourrait
être à l’origine d’un accident. Faites immédiatement vérifier votre
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de charge Indique une défaillance au niveau du système de
charge du véhicule.
Lampe témoin de basse pression d’huile moteur Indique que la pression d’huile moteur est trop
basse
*.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(États-Unis)
(Canada) Témoin de mauvais fonctionnement
Indique une défaillance au niveau:
• Du système électronique de gestion du moteur;
• Du système de commande électronique du papillon d’accélération;
• Du système de commande électronique de transmission automatique; ou
• Du système antipollution.
Page 513 of 603

5
En cas de problème
511
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Lampe témoin SRS
Indique une défaillance au niveau:
• Du système de coussins gonflables SRS;
• Du système de classification de l’occupant du siège du passager avant; ou
• Du dispositif de tension des ceintures.
(États-Unis) (Canada) Lampe témoin de l’ABS
Indique une défaillance au niveau:
• Du système ABS; ou
• Du système d’assistance au freinage.
Voyant du système anti-patinageLa voyant s’allume pour signaler une défaillance:
• Du système VSC;
• Le système TRAC;
• Le régulateur de traction actif (si le véhicule en est doté);
• Le système AUTO LSD (modèles 2WD); ou
• Le système Crawl Control (si le véhicule en est doté).
(Clignote
rapidement) Témoin quatre roues motrices (si le véhicule en
est doté)
Signale la présence d’une anomalie dans le système
à quatre roues motrices.
(véhicules dotés
d’une transmission automatique) Lampe témoin “Park” non sélectionné
Défaillance du mécanisme de la position “Park” de la
transmission.
(Clignote)
Voyant du régulateur de vitesse (si le véhicule en
est doté)Signale la présence d’une anomalie dans le système
de régulateur de vitesse.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Page 515 of 603
5
En cas de problème
513
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A88D)
(Véhicules à
transmission
automatique) Témoin d’alerte de
surchauffe d’huile de
transmission
automatique
Quand le témoin
s’allume:
Signale une surchauffe
de l’huile de la
transmission
automatique. Arrêtez le véhicule en
lieu sûr, mettez le
sélecteur de vitesses
sur P et attendez que
le témoin s’éteigne.
Si le témoin s’éteint,
vous pouvez
redémarrer le
véhicule. Si le témoin
ne s’éteint pas,
prenez contact avec
votre concessionnaire
To y o t a .
Quand le témoin
clignote:
Signale la présence
d’une anomalie dans le
système de transmission
automatique. Faites contrôler le
système par votre
concessionnaire
To y o t a .
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Page 524 of 603
522
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A88D)
En cas de crevaison
Remplacez le pneu endommagé par le pneu de secours fourni.
■Avant d’utiliser le cric
●Immobilisez le véhicule sur une surface plane et ferme.
● Engagez le frein de stationnement.
● Amenez le sélecteur de vitesses en position P (transmission
automatique) ou R (boîte de vitesses manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement du pneu de secours, du cric et des outils
■ Outils
Sac à outils
Pneu de secours
Cric
Poignée du cricRallongesClé pour écrous
de roueExtracteur
Clé
Page 538 of 603
536
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A88D)
S’il est impossible de déplacer le sélecteur de vitesses de la position P (véhicules dotés d’une transmission automatique)
Si le sélecteur de vitesses ne peut pas être déplacé quand vous
appuyez sur la pédale de frein, il pourrait y avoir un problème au
niveau du système de verrouillage du sélecteur de vitesses (un
système conçu pour empêcher tout fonctionnement accidentel du
sélecteur de vitesses). Faites immédiatement vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Vous pouvez suivre les étapes suivantes comme mesure d’urgence
afin de pouvoir utiliser le sélecteur de vitesses.
Engagez le frein de stationnement.
Placez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON.
Enfoncez la pédale de frein.
Soulevez le cache avec un
tournevis plat ou un outil
équivalent.
Page 542 of 603

540 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Démarrage du moteur lorsque la batterie est à plat (véhicules dotés
d’une transmission automatique)
On ne peut pas démarrer le moteur en poussant le véhicule.
■ Pour éviter de décharger la batterie
● Éteignez les phares et le système audio lorsque le moteur est à l’arrêt.
● Éteignez tous les composants électriques superflus lorsque le véhicule
roule à basse vitesse pendant une période prolongée, comme par
exemple lorsque la circulation est dense.
■ Recharge de la batterie
La batterie se décharge progressivement de l’électricité qu’elle contient,
même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la
décharge naturelle et de l’effet de fuite de courant de certains équipements
électriques. Si le véhicule reste en stationnement prolongé, la batterie peut
se décharger, et le moteur peut ne plus démarrer. (La batterie se recharge
automatiquement pendant la marche du véhicule.)
Tout en maintenant le régime de l’autre véhicule, faites
démarrer le moteur de votre véhicule.
Une fois votre moteur démarré, retirez les câbles de
démarrage en suivant exactement l’ordre inverse de celui
dans lequel ils ont été branchés.
Une fois que le moteur a démarré, faites vérifier le véhicule dès
que possible par votre concessionnaire Toyota.