Page 199 of 603
197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Régulateur de traction actif∗
∗: Si le véhicule en est doté
Le régulateur de traction actif empêche automatiquement le patinage
des quatre roues lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une
chaussée glissante.
■ Fonctionnement du système
Véhicules dotés d’une transmission automatique:
Arrêtez le véhicule, placez le sélecteur de vitesses en
position N puis actionnez le levier de commande de traction
avant en position L4.
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle:
Arrêtez le véhicule ou réduisez votre vitesse à moins de
5 mph (8 km/h). Enfoncez la pédale d’embrayage puis
placez le levier de commande quatre roues motrices sur
LL.
Véhicules dépourvus de console de pavillon
Appuyez sur la touche
A-TRAC pour activer le
système.
Le voyant du régulateur de
traction actif s’allumera.
Pour désactivez le système,
appuyez à nouveau sur la
touche.
Page 205 of 603

203
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Utilisation du système de verrouillage du différentiel arrière
Transmission automatique Modèles 4WD: Avant d’utiliser le système de verrouillage du
différentiel arrière.
Arrêtez le véhicule, placez le sélecteur de vitesses sur N puis
placez le levier de commande de traction avant sur L4 pour
voir si cela suffit. S’il n’y a aucun effet, utilisez en plus le
système de verrouillage du différentiel arrière.
Assurez-vous que les roues sont immobiles.
Appuyez sur la touche RR DIFF LOCK.
Véhicules équipés d’une console de pavillon
Appuyez sur la touche RR
DIFF LOCK pour verrouiller le
différentiel arrière.
À ce moment, l’indicateur du
verrouillage de différentiel
central clignote. Patientez
quelques secondes pour
permettre au système de
terminer l’opération. Lorsque le
différentiel arrière est
verrouillé, l’indicateur cesse de
clignoter et reste allumé.
Pour déverrouiller le différentiel
arrière, appuyez à nouveau sur
la touche.
Page 207 of 603

205
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Verrouillage du différentiel arrière
●Lorsque le différentiel arrière est verrouillé, le système VSC est
automatiquement désactivé.
(Les indicateurs du verrouillage du di fférentiel arrière et du VSC OFF
s’allument.)
● Les systèmes suivants ne fonctionnent pas lorsque le différentiel arrière
est verrouillé. Il est normal qu’à cet instant le témoin d’alerte ABS et le
témoin VSC OFF soient allumés.
• ABS
• Système d’assistance au freinage
• VSC
•TRAC
■ Le verrouillage du différentiel arrière se désactive lorsque
●Placez le levier de commande quatre roues motrices en position H ou
HL. (Modèles 4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle)
● Placez le levier de commande de traction avant en position H2 ou H4.
(Modèles 4WD dotés d’une transmission automatique)
N’oubliez pas de mettre la touche sur arrêt après l’avoir utilisé.
■ Après avoir déverrouillé le différentiel arrière
Assurez-vous que l’indicateur s’éteint.
Page 212 of 603

210 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Conditions de fonctionnement du système Crawl Control
● Le moteur est en marche.
● Le sélecteur de vitesses n’est pas sur P ou sur N.
● Le sélecteur de transmission aux roues avant est sur L4.
● La porte conducteur est fermée.
■ Conditions d’annulation temporaire du système Crawl Control
Le véhicule roule à plus de 15 mph (25 km/h). Le témoin Crawl Control
clignote jusqu’à ce que la vitesse du véhicule soit réduite.
■ Annulation automatique du système
Dans les situations suivantes, le système cesse son action et le conducteur
en est averti par un signal sonore. Le témoin Crawl Control clignote jusqu’à
ce que le système soit complètement désactivé.
● Lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses sur P ou sur N
● Lorsque vous mettez le sélecteur de transmission aux roues avant sur
H4
● Lorsque vous ouvrez la porte conducteur
● Lorsque le système ne fonctionne pas normalement
● Lorsque le système de freinage surchauffe
Arrêtez le véhicule en lieu sûr. (Il n’y a aucun problème à continuer de
rouler normalement.)
● Lorsque la boîte de vitesses automatique surchauffe
Arrêtez le véhicule en lieu sûr jusqu’à ce que le témoin d’alerte de
température d’huile de boîte de vitesses automatique s’éteigne.
■ Bruits et vibrations causés par le système Crawl Control
● Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur au démarrage du moteur, ou immédiatement après
que le véhicule ait commencé à rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un
mauvais fonctionnement du système Crawl Control.
● L’un ou l’autre phénomène suivant est susceptible de se manifester
lorsque le système Crawl Control est en action. Ce n’est en aucun cas le
signe de la survenue d’un mauvais fonctionnement.
• Vibrations perceptibles dans la carrosserie du véhicule et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule.
Page 215 of 603
213
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC (modèles 2WD et
mode H2 [transmission automatique] sur les modèles 4WD)
Si le véhicule est bloqué dans la neige fraîche ou la boue, les
systèmes TRAC et VSC peuvent réduire la puissance transmise du
moteur aux roues. Vous devrez peut-être désactiver ce système pour
dégager le véhicule en le faisant bouger d’avant en arrière.
■ Désactivation des systèmes TRAC et VSC
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le
bouton pendant plus de 3
secondes pour désactiver les
systèmes TRAC et VSC.
Les indicateurs VSC OFF et
TRAC OFF s’allument.
Appuyez de nouveau sur la
touche pour réactiver les deux
systèmes.
Page 216 of 603
214 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Pour désactiver TRAC et/ou VSC (mode H4 [transmission automatique] ou
mode H et HL [boîte de vitesses manuelle] sur les modèles 4WD)
Si le véhicule est bloqué dans la neige fraîche ou la boue, les
systèmes TRAC et VSC peuvent réduire la puissance transmise du
moteur aux roues. Vous devrez peut-être désactiver ce système pour
dégager le véhicule en le faisant bouger d’avant en arrière.
■Désactivation du TRAC
Appuyez brièvement sur le
bouton pour désactiver le
système TRAC.
L’indicateur TRAC OFF s’allume.
Appuyez de nouveau sur la
touche pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC et VSC
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le
bouton pendant plus de 3
secondes pour désactiver les
systèmes TRAC et VSC.
Les indicateurs VSC OFF et
TRAC OFF s’allument.
Appuyez de nouveau sur la
touche pour réactiver les deux
systèmes.
Page 224 of 603

222 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
NOTE
■Pour éviter les dommages causés par l’eau
● Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les dommages
causés par l’eau au moteur et aux autres composants.
● Si de l’eau pénètre dans les prises d’air du moteur, cela endommagera
gravement le moteur.
● Si de l’eau pénètre dans la transmission automatique, cela nuira à la
qualité du passage des vitesses en verrouillant votre transmission et en la
faisant vibrer; en fin de compte, cela pourrait l’endommager.
● L’eau peut nettoyer la graisse des roulements de roue, ce qui peut causer
de la rouille et une défaillance prématurée; elle peut aussi pénétrer dans
les différentiels, la transmission et le boîtier de transfert, réduisant ainsi les
qualités lubrifiantes de l’huile des engrenages.
■ Lorsque vous roulez dans l’eau
Si vous roulez dans l’eau, par exemple lorsque vous traversez un cours
d’eau, vérifiez d’abord sa profondeur et la fermeté de son lit. Conduisez
lentement et évitez les cours d’eau profonds.
■ Inspection après une conduite hors route
● Le sable et la boue qui se sont accumulés dans les tambours et autour
des disques des freins peuvent nuire à l’efficacité du freinage et
endommager les composants du système de freinage.
● Après chaque sortie vous ayant conduit sur un terrain accidenté, dans le
sable, la boue ou l’eau, faites une vé rification d’entretien. Pour plus
d’informations sur les entretiens prescrits, reportez-vous au “Guide du
programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel du propriétaire”.
Page 232 of 603

230 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
●La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Installez les chaînes sur les pneus arrière.
● Retendez les chaînes après avoir parcouru de 1/4 - 1/2 mile (0,5 -
1,0 km).
■Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les
précautions suivantes.
● Installez et retirez les chaînes ant idérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus arrière uniquement.
N’installez pas de chaînes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies avec le
manuel d’utilisation.
● Vérifiez régulièrement si de la glace ou de la neige s’est
accumulée dans le passage des roues ou sur les freins, et
enlevez-la le cas échéant.
■ Pendant la conduite du véhicule
Accélérez doucement et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Garez le véhicule et placez le sélecteur de vitesses en position
P (transmission automatique) ou en position 1 ou R (boîte de
vitesses manuelle), sans enclencher le frein de stationnement.
Ce dernier pourrait geler et il serait alors impossible de le
relâcher. Si nécessaire, bloquez les roues pour empêcher le
véhicule de glisser ou d’avancer.