Page 141 of 603
139
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Passage du contacteur d’allumage de la position ACC à la position
LOCK
■ Déverrouillage du volant
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P. 84)
Boîte de vitesses manuelle
Vérifiez si le frein de stationnement est engagé.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position N.
Enfoncez fermement la pédale de frein et la pédale
d’embrayage.
Placez le contacteur du moteur en position START et faites
démarrer le moteur.
Amenez le sélecteur de vitesses
en position P (transmission
automatique) ou N (boîte de
vitesses manuelle).
(→ P. 141 , 144)
Poussez la clé et faites-la passer
en position LOCK.
Lorsque vous faites démarrer le moteur, il
se peut que le contacteur d’allumage
paraisse bloqué en position LOCK. Pour
le déverrouiller, tournez légèrement le
volant de gauche à droite tout en tournant
la clé.
Page 143 of 603
141
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Transmission automatique∗
∗: Si le véhicule en est doté
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de
conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Lorsque le contact est mis, appuyez sur la pédale de frein,
puis déplacez le sélecteur de vitesses.
Page 156 of 603

154 2-2. Bloc d’instrumentation
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Vo y a n ts
Les voyants informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Voyant de clignotant
(→ P. 146)
*1
(si le véhicule
en est doté)
Voyant AUTO LSD
(→ P. 200)
Voyant des feux de
route ( →P. 161)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de quatre roues
motrices ( →P. 194)
Voyant de sécurité
(→ P. 84)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du verrouillage
du différentiel central
(→ P. 191)
(Véhicules
dotés d’une
transmission
automatique)
Voyant de sélection de
position de changement
de vitesse ( →P. 141)
*1
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du verrouillage
du différentiel arrière
(→ P. 202)
*1Voyant AIR BAG ON
(→ P. 103)
*1Voyant AIR BAG OFF
(→ P. 103)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du régulateur de
vitesse ( →P. 166)*1Voyant RSCA OFF
(→ P. 102)
*1,2Voyant du système
anti-patinage
(→ P. 198, 200, 208, 212)*1Voyant TRAC OFF
(→ P. 213, 214)
*1Voyant VSC OFF
(→ P. 200, 213, 214)*1
(si le véhicule
en est doté)
Témoin Crawl Control
(→ P. 208)
*1
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du régulateur de
traction actif ( →P. 197)
Page 157 of 603

155
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Lampes témoin
Les lampes témoin informent le conducteur d’une défaillance au
niveau d’un des systèmes du véhicule. ( →P. 509)
*1: Ces lampes témoin s’allument quand le contacteur du moteur est
placé en position ON pour signaler qu’une vérification de système
est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage du moteur ou au
bout de quelques secondes. Si une lampe témoin ne s’allume pas
ou encore si les lampes témoin ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y
ait une défaillance au niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: La lampe témoin clignote pour indiquer que le système est enfonction.
*3: La lampe témoin s’allume pour signaler une défaillance.
*4: Le témoin clignote rapidement pour indiquer un mauvaisfonctionnement.
*5: Le témoin clignote pour indiquer un mauvais fonctionnement.
(États-Unis)(Canada)(États-Unis)(Canada)(États-Unis)
(Canada)(si le véhicule en est doté)(véhicules
dotés d’une
transmission
automatique) (si le véhicule en est doté)
(véhicules
dotés d’une
transmission
automatique)(Canada
uniquement)(États-Unis)
*1*1*1*1*1*1*1*1
*1*1,3*4*5
*1*1*1*1
Page 171 of 603

169
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Le régulateur de vitesse peut-être activé lorsque
●Véhicules équipés d’une transmission automatique: Le sélecteur de
vitesses est sur D ou sur la gamme 4.
● Le véhicule roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
● On peut accélérer de façon normale. Après l’accélération, le véhicule
revient à la vitesse sélectionnée.
● Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la
vitesse programmée, en accélérant le véhicule jusqu’à la vitesse
souhaitée, puis en poussant le commodo vers le bas pour programmer la
nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir la vitesse constante du véhicule
dans les situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule est d’environ 10 mph (16 km/h) inférieure à
la vitesse présélectionnée.
À ce moment-là, la vitesse présélectionnée n’est pas conservée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 25 mph (40 km/h).
● Le système VSC est activé.
■ Si le témoin indicateur de régulateur de vitesse clignote
Appuyez une fois sur le bouton ON-OFF pour désactiver le système, puis
une seconde fois pour le réactiver.
S’il est impossible de sélectionner la vitesse de croisière ou si le régulateur
de vitesse se désactive dès sa mise en marche, il se peut que le système
soit défectueux. Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
Page 179 of 603
177
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Système de moniteur de rétrovision
Le système de rétrovision sur écran offre une assistance au
conducteur, en affichant sur l’écran des lignes de guidage et l’image
filmée à l’arrière du véhicule pendant qu’il recule, au stationnement
par exemple.
Les illustrations utilisées dans ce texte pour rendre compte de
l’écran ne sont que des exemples, et peuvent différer de l’image
effectivement affichée à l’écran.
L’image de rétrovision
s’affiche lorsque le sélecteur
de vitesses est sur R et le
contacteur de démarrage est
sur ON.Véhicules équipés d’une
transmission automatique
Véhicules équipés d’une
boîte de vitesses manuelle
Conditions de désactivation du
système de rétrovision sur
écran
• Le sélecteur de vitesses n’est pas sur R.
• L’image affichée disparaît automatiquement après un
délai de 5 minutes.
Page 196 of 603

194
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD dotés d’une transmission automatique)
Utilisez le levier de commande de la traction avant pour sélectionner
les modes de transfert suivants.
Le voyant du système à quatre roues motrices s’allume lorsque le mode
H4, N ou L4 est sélectionné.
H2 (haute vitesse, deux roues motrices)
Utiliser cette fonction pour une conduite normale sur route sèche à
revêtement dur. Cette position offre une plus grande économie, une
conduite plus silencieuse et moins d’usure.
H4 (haute vitesse, quatre roues motrices)
Utilisez cette fonction uniquement pour une conduite sur des routes qui
autorisent le dérapage des pneus, telle que la conduite tout terrain, les
routes verglacées ou enneigées. Cette fonction offre une meilleure
traction que le mode deux roues motrices.
N (neutre)
Aucune puissance n’est transmise aux roues. Le véhicule doit être
arrêté.
L4 (basse vitesse, quatre roues motrices)
Utiliser cette fonction pour obtenir une puissance et propulsion
maximale. Utiliser le mode “L4” pour monter ou descendre des pentes
raides, une conduite tout terrain comme par exemple le sable, la boue
ou la poudreuse.
Page 198 of 603

196 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
● N’actionnez jamais le levier de commande de traction avant de H2 à H4
lorsque les roues dérapent.
Attendez que le glissement ou le patinage des roues s’arrête avant de
procéder au changement de rapport.
● Pour une conduite normale sur des routes sèches avec un revêtement
dur, utiliser la position H2. Conduire sur des routes sèches avec un
revêtement dur dans la position H4 ou L4 peut provoquer une fuite d’huile
de l’organe de transmission, un grippage, ou d’autres problèmes pouvant
provoquer un accident.
En outre, cela peut causer l’usure des pneus et accroître la consommation
de carburant.
● Éviter de tourner brusquement en position H4 ou L4. Si vous ne tournez
brusquement, la différence de vitesses entre les roues avant et arrière
peuvent avoir un effet similaire à celui du freinage, ce qui rend la conduite
plus difficile.
● Placez le levier de commande de traction avant sur H4 ou L4. Dans le cas
contraire, le transfert peut désengager l’arbre de transmission avant et
arrière du groupe moteur, puis autorise le véhicule à se déplacer
indépendamment de la position du rapport.
Si cela se produit, le véhicule peut rouler librement même si la
transmission automatique est sur P.