Page 399 of 603

397
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
Utilisation d’une prise de courant
●Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez rigoureusement
les mises en garde et les avertissements qui figurent sur les étiquettes ou
dans les manuels d’instructions des fabricants.
● Ne tentez pas de modifier, désassembler ou réparer la prise de courant ou
l’inverseur de quelque façon que ce soit. Cela pourrait entraîner une
défaillance inattendue et causer des blessures ou des dommages
importants. Confiez l’exécution des travaux nécessaires à votre
concessionnaire Toyota.
■ Pour prévenir blessures et accidents, fixez solidement tout appareil
électrique avant de l’utiliser et n’ut ilisez aucun appareil électrique qui
pourrait produire les résultats suivants:
● Distraire le conducteur ou compromettre la sécurité routière.
● Causer un incendie ou des brûlures par suite de la chute, du basculement
ou de la surchauffe d’un appareil pendant la conduite.
● Émettre de la vapeur qui pourrait obstruer les glaces fermées de
l’habitacle.
■ Pour prévenir tout accident inattendu comme un choc électrique,
n’effectuez aucune des opérations suivantes.
●Laisser un radiateur électrique branché à la prise de courant pendant
votre sommeil.
● Souiller la prise de courant avec de la boue ou la mouiller avec une
substance quelconque.
● Manipuler la fiche d’un appareil él ectrique alors que vos mains ou vos
pieds sont mouillés.
● Insérer un corps étranger dans la prise de courant.
● Utiliser des appareils électriques défectueux.
● Insérer une fiche inappropriée ou non sécu ritaire dans la prise de courant.
Page 401 of 603

399
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
NOTE
■
Pour prévenir tout dommage causé par la chaleur
N’utilisez aucun appareil électrique qui dégage une chaleur intense comme
un grille-pain, dans quelque endroit que ce soit, y compris sur les garnitures
intérieures et extérieures, sur les sièges ou sur le plancher.
N’utilisez aucun appareil électrique sensib le aux vibrations ou à la chaleur à
l’intérieur du véhicule.
Les vibrations causées par le véhicule en mouvement, ou la chaleur du
soleil lorsque le véhicule est garé, pourrait causer des dommages à ces
appareils électriques.
■ Si vous devez utiliser des appareils électriques pendant que vous
conduisez
Fixez solidement l’appareil électrique et les câbles auxquels il est branché
afin d’éviter qu’il ne tombe ou que les câbles s’emmêlent dans les
composants du groupe propulseur.
■ Si la prise de courant est lâche lorsque l’on y branche un appareil
électrique
Remplacez la prise de courant.
Confiez l’exécution des travaux nécessaires à votre concessionnaire Toyota.
■ Si la prise de courant devient souillée
Fermez le contacteur principal et essuyez-la délicatement à l’aide d’un
chiffon doux et propre.
N’utilisez aucun produit nettoyant comme des solvants organiques, de la
cire ou des composés, car ceux-ci pourraient endommager la prise de
courant ou nuire à son fonctionnement.
Page 409 of 603

407
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Commande d’ouver ture de por te de garage∗
La commande d’ouverture de porte de garage (émetteur/récepteur universel
HomeLink®) est fabriquée sous licence de la société HomeLink®.
Programmation de l’émetteur HomeLink® (pour les utilisateurs
résidant aux États-Unis)
L’émetteur/récepteur compatible HomeLink
® dont est équipé votre
véhicule offre 3 touches, que vous pouvez programmer pour
commander 3 systèmes différents. La méthode expliquée ci-après
vous permet de programmer l’émetteur/récepteur pour chacun de
ces systèmes.
Témoin indicateur
Touches
∗: Si le véhicule en est doté
Les possibilités de programmation de la commande d’ouverture de
porte de garage sont telles qu’elle vous permet de commander une
porte de garage, une barrière d’accès, un portail d’entrée, une
serrure de porte, un système d’éclairage domotique, un système de
sécurité, et bien d’autres dispositifs automatiques encore.
La procédure de programmation est affichée à l’écran intégré au
rétroviseur intérieur.
Page 413 of 603

411
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Programmation d’un portail d’entrée (pour les utilisateurs
résidant aux États-Unis)/Programmation de tous les systèmes
commercialisés au Canada
Éloignez la télécommande à émetteur de 1 à 3 in. (de 25 à 75
mm) par rapport aux boutons de commande HomeLink
®
Gardez un œil sur le témoin indicateur HomeLink® pendant toute la
programmation.
Appuyez longuement sur la touche que vous avez choisie de
l’émetteur HomeLink®.
Appuyez plusieurs fois sur une des touches de la
télécommande et relâchez-la, à raison de 2 secondes chaque
fois, jusqu’à achèvement de l’ .
Lorsque le témoin indicateur HomeLink
® commence à
clignoter rapidement, relâchez les touches du système
HomeLink
®.
Pour vérifier que l’émetteur HomeLink
® fonctionne, appuyez
sur la touche nouvellement programmée. Vérifiez que le
portail/système fonctionne correctement.
Répétez les opérations décrites précédemment pour
programmer les touches HomeLink
® restantes afin qu’elles
commandent d’autres systèmes.
■ Programmation d’autres dispositifs
Pour programmer d’autres dispositifs comme des systèmes de
sécurité domestiques, des serrures de porte ou l’éclairage d’une
maison, consultez votre concessionnaire Toyota qui pourra vous
fournir une assistance.
■ Reprogrammation d’une touche
Il n’est pas possible d’effacer la programmation d’une touche
HomeLink
® individuellement, mais il est possible de la modifier.
Pour reprogrammer une touche, suivez les explications de la
rubrique “Reprogrammation d’une touche HomeLink
®”.
Page 417 of 603
415
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous programmez une porte de garage ou tout autre système
télécommandé
Sachant que la porte de garage ou le système télécommandé est
susceptible de s’ouvrir/fermer, veillez à ce que les personnes et les objets
soient hors de danger, pour prévenir tout accident.
■ Conformité aux normes de sécurité fédérales
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur compatible HomeLink
® avec une
commande d’ouverture de porte de garage ou un système dépourvu de
fonctions d’arrêt de sécurité et d’ inversion de sens de manœuvre telles
qu’exigées par les normes de sécurité fédérales.
Sont concernées par cette exclusion toutes les portes de garage incapables
de détecter un obstacle. Toute porte ou automatisme dépourvu de ces
fonctions de sécurité multiplie les risques d’accident grave, voire mortel.
Page 419 of 603
417
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Calibrage de la boussole
La direction indiquée dévie de la direction réelle déterminée par le
champ magnétique terrestre. L’importance de cette déviation varie en
fonction de la position géographique du véhicule.
Si vous dépassez une limite de la carte tel qu’indiqué sur l’illustration, la
boussole déviera.
Pour plus de précision ou pour exécuter un calibrage parfait, veuillez vous
reporter aux directives suivantes.
Samoa: 5 Guam: 8 Saïpan: 8
Page 420 of 603
418 3-7. Autres caractéristiques intérieures
FJ CRUISER_D_(35A88D)■
Calibrage de la déviation
*
Immobilisez le véhicule à un endroit où vous pourrez effectuer
un tour complet en toute sécurité.
Appuyez sur le bouton
SET jusqu’à ce qu’un
chiffre (1 à 15) s’affiche
sur l’affichage de la
température extérieure.
Appuyez sur le bouton
E/M puis, à l’aide de la
carte ci-dessus,
sélectionnez le numéro
de la zone où se trouve
votre véhicule.
Après le calibrage, attendez 6 secondes ou appuyez sur le
bouton SET pendant 2 secondes.
Lorsque la température extérieure s’affiche de nouveau, le calibrage
est terminé.
■ Réglage azimutal*
Immobilisez le véhicule à un endroit où vous pourrez effectuer
un tour complet en toute sécurité.
Appuyez sur le bouton
SET jusqu’à ce que le
numéro de zone s’affiche
sur l’écran de la
température extérieure.
Appuyez sur le bouton
SET.
“–
–” commencera à se
déplacer.
Page 430 of 603

428 4-1. Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Entretien des surfaces en cuir
Toyota recommande de nettoyer l’intérieur du véhicule au moins deux fois
par année pour en conserver la qualité de finition.
■ Shampooing des tapis
Il y a plusieurs nettoyants moussants spéciaux vendus dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en
cercles concentriques. N’utilisez pas d’eau. Vous obtiendrez les meilleurs
résultats en gardant les tapis le plus sec possible.
■ Ceintures de sécurité
Avec un tissu ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau
tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles
ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
AT T E N T I O N
■Présence d’eau dans le véhicule
● N’éclaboussez pas et ne renversez pas de liquide dans le véhicule.
Les composants électriques pourraient être endommagés ou s’enflammer.
● Ne mouillez pas les composants SRS ni le câblage à l’intérieur du
véhicule. ( →P. 90)
Une défaillance du système électrique peut entraîner le déploiement ou
une anomalie des coussins gonflables, ce qui est susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (particulièrement le tableau de bord)
Ne pas utiliser de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord risquerait de se réfléchir dans le pare-brise et de gêner la vision du
conducteur, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel.