Page 209 of 344
207
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
Page 210 of 344

208
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
Če želite v nujnem primeru sprožiti klic v sili, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko. Utripanje zelene diode in glasovno sporočilo potrdita, da je bil klic poslan v klicni center Peugeot Connect SOS * .
Od vzpostavitve komunikacije do zaključka zelena dioda sveti neprekinjeno, nato pa ugasne.
Ob vključitvi kontakta za tri sekunde zasveti zelena opozorilna lučka, ki označuje, da sistem deluje pravilno.
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo.
Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev.
Če želite sprožiti klic za pomoč na cesti v primeru okvare vozila, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko.
Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic poslan ** .
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Zelena dioda ugasne. Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev.
Za razveljavitev klica sporočite klicnemu centru Peugeot Connect SOS, da gre za pomoto.
Klicni center Peugeot Connect SOS takoj določi položaj vozila, stopi v stik z vami v vašem jeziku ** in po potrebi pokliče ustrezno urgentno pomoč ** . V državah, kjer ta služba ne deluje, ali pa je zahteva za storitev zavrnjena, klic v sili sprejmejo neposredno klicni centri za urgentno pomoč (112).
Klic v sili se sproži samodejno, če računalnik varnostnih blazin zazna trčenje, ne glede na sprožitev varnostnih blazin.
* V skladu s splošnimi pogoji za uporabo storitve, ki so na voljo na prodajnem mestu in glede na tehnološke in tehnične omejitve.
Utripanje oranžne lučke opozarja na motnjo v delovanju sistema.
Če oranžna lučka neprekinjeno sveti, morate zamenjati baterijo.
V obeh primerih se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo.
Če ste svoje vozilo kupili izven PEUGEOTOVE servisne mreže, lahko v servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo. V večjezičnih državah vam lahko storitve nastavijo v uradnem jeziku po vašem izboru.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi boljše kakovosti storitve PEUGEOT CONNECT, si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko kadarkoli nadgradi telematski sistem v vozilu.
Peugeotov nujni klic Peugeotov klic za pomoč na cesti
Delovanje sistema
** Glede na geografsko pokritost Peugeot Connect SOS, Peugeot Connect Assistance in na uradni jezik, ki ga izbere lastnik.
Seznam držav, ki pokrivajo services PEUGEOT CONNECT je na voljo na prodajnih mestih ali na spletni strani www.peugeot.si.
Page 211 of 344

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI Z
WIP Com 3D
V nujnih primerih pritiskajte tipko SOS, dokler se ne oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se prikaže sporočilo Confi rmation / Cancellation/Potrditev/razveljavitev (v primeru, ko je vstavljena veljavna SIM kartica).
Klic v sili pošljete klicnemu centru Peugeot Urgence, ki sprejme podatke o lokaciji vozila in jih pošlje ustreznemu klicnemu centru.
V državah, kjer klicni center ne deluje ali pa je zahteva zavrnjena, klic v sili sprejme klicni center (112).
Klic v sili in storitve delujejo le, če uporabljate vgrajeni telefon z veljavno kartico SIM. Pri uporabi telefona Bluetooth in brez kartice SIM te storitve ne delujejo. Pritisnite to tipko za dostop do PEUGEOTOVIH storitev.
Customer call
Izberite Customer call (Center za stike s strankami) za katerikoli podatek o znamki PEUGEOT.
Izberite Peugeot Assistance (Pomoč na cesti) za klic v sili v primeru okvare vozila.
Peugeot Assistance
Ta storitev je odvisna od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik. Posvetujte se s PEUGEOTOVO servisno mrežo. Če Ta storitev je odvisna od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik. Posvetujte se s PEUGEOTOVO servisno mrežo. Če Ta storitev je odvisna od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni
ste svoje vozilo kupili izven PEUGEOTOVE servisne mreže, lahko v servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo.
Če računalnik varnostne blazine zazna trk, se klic v sili sproži samodejno ne glede na sprožitev oz. nesprožitev varnostne blazine.
Sporočilo Deteriorated emergency call (Klic v sili ne deluje) in utripanje oranžne opozorilne lučke opozarjata na nepravilno delovanje. Obrnite se na PEUGEOTOVO servisno mrežo.
Peugeotov nujni klic Peugeotov klic za pomoč na cesti
Page 212 of 344
Page 213 of 344
2 11
Sistem deluje samo v vašem vozilu.
WIP Com 3D
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, pri zaustavljenem vozilu.
Ko izključite motor in se vključi funkcija za varčevanje z energijo, se sistem izključi in tako prepreči izpraznitev akumulatorja.
01 Osnovne funkcije
02 Govorni ukazi in upravljalne
tipke ob volanu
03 Delovanje osnovnih funkcij
04 Navigacija - vodenje
05 Prometne informacije
06 Radio
07 Predvajalniki glasbenih medijev
08 Telefoniranje
09 Razvejanost funkcij
Pogosta vprašanja
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
VSEBINA
AVTORADIO MULTIMEDIJA/TELEFON BLUETOOTH
GPS EVROPA
Page 214 of 344

01
212
OSNOVNE FUNKCIJE
Upravljalna plošča WIP Com 3D
Dostop do Radio Menu (meni za radio)
Prikaz seznama postaj po abecednem vrstnem redu (valovna dolžina FM ) ali po frekvencah (valovna dolžina AM)
Dostop do Media Menu/meni za medije (avdio zgoščenka, juke-box, pomožni vhod)
Prikaz seznama skladb
Zamenjava vira
Dostop do Navigation Menu/meni za navigacijo in prikaz zadnjih ciljev
Prekinitev trenutnega postopka
Dolg pritisk: vrnitev na osnovni prikaz Dostop do Traffi c Menu (meni za promet) Dostop do Address book Menu (meni za imenik)
Dostop do menija SETUP (meni za konfi guracijo)
Dolg pritisk: pokritost GPS signala
Avdio nastavitve (nastavitev glasnosti desnih in levih zvočnikov/nastavitev glasnosti Avdio nastavitve (nastavitev glasnosti desnih in levih zvočnikov/nastavitev glasnosti Avdio nastavitve (nastavitev glasnosti desnih
sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev in levih zvočnikov/nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev in levih zvočnikov/nastavitev glasnosti
nizkih/visokih tonov, izbor barve zvoka itd.) sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev nizkih/visokih tonov, izbor barve zvoka itd.) sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev
Nastavitev glasnosti (vsi viri so med seboj neodvisni, kar velja tudi za sporočila in opozorila sistema za navigacijo)
Dolg pritisk: ponovna inicializacija sistema
Kratek pritisk: izklop zvoka
Samodejno iskanje nižje/višje radijske frekvence
Izbor prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki ali MP3
Čitalnik kartice SD Kratek pritisk: brisanje zadnjega znaka
Vnos številk ali črk na digitalni tipkovnici
Predizbor desetih radijskih frekvenc
Page 215 of 344

01
213
OSNOVNE FUNKCIJE
Gumb za prehajanje med možnostmi izbora WIP Com 3D
Pritisk v levo/desno:
S prikazom zaslona RADIO (radio): izbor prejšnje/naslednje frekvence
S prikazom zaslona MEDIA (mediji): izbor prejšnje/naslednje skladbe
S prikazom zaslona MAP (zemljevid) ali NAV (navigacija): vodoravno premikanje zemljevida
Pritisk navzgor/navzdol:
S prikazom zaslona RADIO (radio): izbor prejšnjega/naslednjega radia s seznama
S prikazom zaslona MEDIA (mediji): izbor mape MP3
S prikazom zaslona MAP (zemljevid) ali NAV (navigacija): navpično premikanje zemljevida
Prehod na naslednjo ali prejšnjo stran v meniju
Premikanje po prikazani virtualni tipkovnici
OK: potrditev osvetljenega predmeta na zaslonu
PREKINITEV KLICA: dostop do Phone menu (meni za telefon)
Prekinitev pogovora ali zavrnitev dohodnega klica, priključitev Bluetooth
Običajni prikaz ali temen zaslon
Izbor zaporednega prikaza na zaslonu MAP/NAV (zemljevid/ navigacija) med vključeno navigacijo/TEL (telefon) med pogovorom/ RADIO (radio) ali MEDIA (mediji) med predvajanjem
SPREJEM KLICA: dostop do Phone menu (meni za telefon)
Priključitev Bluetooth, sprejem dohodnega klica
Vrtenje obroča:
S prikazom zaslona RADIO (radio): izbor prejšnjega/naslednjega radia s seznama
S prikazom zaslona MEDIA (mediji): izbor prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki ali MP3
S prikazom zaslona MAP ali NAV: sprememba merila prikaza zemljevida (povečanje ali pomanjšanje)
Premikanje drsnika za izbor menija
Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Priporočamo, da pred prvo uporabo poslušate, izgovorite in ponovite navodila za uporabo.
Pritisnite tipko SETUP (NASTAVITEV) in izberite funkcijo Language & Speech (Jeziki in govor). Zavrtite obroč in izberite Voice control (Parametri glasovnega prepoznavanja). Vključite glasovno prepoznavanje.
Izberite Tutorial (Nasveti za uporabo).
Govorni ukazi
Glasovno prepoznavanje
Izrazi, ki jih morate izgovoriti glede na vsebinsko povezan meni, so vpisani v spodnji tabeli.
Izgovorite, WIP Com 3D pa izvrši ukaz.
S pritiskom na konec ročice za luči vključite glasovno prepoznavanje.
GOVORNI UKAZI IN UPRAVLJANJE OB VOLANU
CONTEXTS AYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outClear
RADIOSelect stationStation Read out station listEnter frequencySelect wave bandAMFMTA onTA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description from the RADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radio stationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FMActivate Traffi c Info (TA)Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave addressStart guidanceAbort guidanceNavigate entryPOI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest