Page 297 of 352
295
09
508_sv_Chap11c_RT6_ed01-2014
MUSIKSPELARE
ANVÄNDNING AV EXTRAINGÅNGEN (AUX)
Audiokabel medföljer inte
Anslut den separata enheten (MP3-spelare …) till telepluggsuttaget \
med en lämplig audio-kabel. Tryck på MEDIA för att visa menyn " MEDIA ".
Välj Activate / Deactivate AUX input(Koppla in/ur AUX-ingång) och bekräfta.
Ställ först in ljudvolymen på den separata utrustningen (hög nivå). Ställ sedan in ljudvolymen på bilradion.
Reglagen styrs via den separata enheten.
Page 298 of 352

296
10
508_sv_Chap11c_RT6_ed01-2014
LJUDINSTÄLLNINGAR
De är tillgängliga via knappen MUSICsom sitter på fronten eller med en lång tryckning på knappen RADIO eller MEDIA beroende på vilken ljudkälla som avlyssnas.
- " Equalizer " (6 förvalda equalizerlägen) Equalizer " (6 förvalda equalizerlägen) Equalizer
- " Bass " (Bas)
- " Treble " (Diskant)
- " Loudness " (Aktivera/avaktivera loudness)
- "Distribution" (" Driver ", " Driver ", " DriverAll passengers ") (Surroundinställning, Förare, Alla passagerare)
- " Le-Ri balance " (Vänster/höger)
- " Fr-Re balance " (Fram/bak)
- " Auto. Volume " Hastighetsberorende volym (aktivera/avaktivera)
Ljudinställningarna ( Equalizer , Equalizer , EqualizerBass , Treble , Loudness ) är olika och oberoende för varje ljudfunktion.
Reglagen för surroundinställning och balans är gemensamma fö\
r alla funktionerna.
"Surroundinställningen" (med hjälp av Arkamys©-systemet) är en funktion som gör det möjligt att anpassa ljudkvaliteten, beroende \
på antalet lyssnare i fordonet.
Integrerat ljudsystem: Sound Staging från Arkamys © .
Sound Staging låter föraren och passagerarna uppleva ett helt omslutande ljud, som om de faktiskt befann framför en riktig scen.
Denna nya upplevelse är möjlig tack vare programvaran i radion som behandlar de digitala signalerna från mediaspelarna (radio, CD, MP3…), utan att ändra högtalarinställningarna. Denna signalbehandling tar hänsyn till kupéns egenskaper för att ljud\
et ska bli optimalt.
Programvaran Arkamys© som är installerad i din bilradio behandlar © som är installerad i din bilradio behandlar ©
den digitala signalen från alla mediaspelare (radio, CD, MP3...) fö\
r att återge en naturlig ljudbild där instrument och röster place\
ras harmoniskt i rummet, framför passagerarna i höjd med vindrutan.
Page 299 of 352
297
11
508_sv_Chap11c_RT6_ed01-2014
INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP för att visa menyn " Confi guration " (Inställningar) .
Välj " Choose colour " Choose colour " Choose colour(Välj färg) och bekräfta för att välja färg på displayen och läge för visning av kartan:
- dagläge,
- mörkerläge,
- automatiskt dag/mörker-läge beroende på om strålkastarna är tända eller inte.
Välj " Adjust luminosity " (Ställ in ljusstyrka) och bekräfta för att ställa in ljusstyrka på skärmen.
Tryck " OK " för att registrera ändringarna.
Dag- och nattläge ställs in oberoende av varandra.
Välj " Display confi guration " (Displayinställningar) och bekräfta.
DISPLAYINSTÄLLNINGAR
Page 300 of 352

298
12
508_sv_Chap11c_RT6_ed01-2014
MENYN "Navigation -
guidance"
Enter an address Ange en adress
Select destination Välj en destination
Directory Adressbok
GPS coordinates (Archive) GPS koordinater (Sparade)
Journey leg and route Etapp och rutt
Add a stage Lägg till en etapp
Enter an address Ange en adress
Directory Adressbok
Previous destinations Tidigare destinationer
Order/delete journey legs Ange/radera etapp
Divert route Lägg om rutt
Chosen destination Vald destination
Guidance options Vägvisningsalternativ
Defi ne calculation criteria Ange beräkningsvillkor
Set speech synthesis Ställ in talsyntes
Delete last destinations Ta bort senaste destinationer
Map management Hantera kartan
Map orientation Kartorientation
Select TMC station Välj TMC-station
Automatic TMC Automatisk TMC
Manual TMC Manuell TMC
List of TMC stations Lista över TMC stationer
Display/Do not display messages Visa/dölj meddelanden
MENYÖVERSIKT
HUVUDFUNKTION
option A1val A1
option A2val A2
OPTION AVA L A
OPTION B... VAL B...
Map details Kartdetaljer
Move the map/"Vehicle monitoring" Flytta kartan/bilövervakning
Mapping and updating Kartor och uppdatering
Description of risk areas database Beskrivning av databas för riskområden
Stop/Restore guidance Avbryt/fortsätt vägvisning
MENYN "TRAFFIC"
Geographic fi lter Geografi skt fi lter
Retain all the messagesBehåll alla meddelanden
Retain the messagesBehåll meddelanden
Around the vehicle Runt bilen
On the route På rutten
Set parameters for risk areas Inställningar för riskområden
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Page 301 of 352

299
12
508_sv_Chap11c_RT6_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
Dial Ring upp
Directory of contacts Adressbok
Call list Samtalslista
Phone functions Telefonfunktioner
Ring options Ringsignaler
PhoneTelefonmenyn
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Confi guration Konfi guration
Delete all contacts Radera alla kontakter
Import all the entries Importera alla poster
Synchronization options Synkroniseringsval
No synchronization Ingen synkronisering
MENYN "Directory of
contacts"
Display contacts Visa kontakter
Open Öppna Open Öppna Open
Import Importera
Delete Radera
New contact Ny kontakt
Equalizer Ljudbilder
MENYN "RADIO"
Following waveband Nästa frekvensband
Options Alternativ (radio)
Activate/Deactivate TA Aktivera/Avaktivera TA
Activate/Deactivate RDS Aktivera/Avaktivera RDS
Audio settings Ljudinställningar
Display telephone contacts Visa telefonkontakter
Display SIM card contacts Visa SIM-kortskontakter
Contact mem. status Lagringsstatus av kontakter
Display all phone contacts Visa alla telefonkontakter
Delete calls log Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions Bluetooth-funktioner
List of the paired peripherals Lista över matchade enheter
Connect Anslut
Disconnect Koppla ifrån
Delete Ta bort
Peripherals search Sökning av enheter
Delete all Ta bort alla
Rename radiotelephone Ange nytt namn radiotelefon
None Ingen
Classical Klassisk
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Techno
Vocal Tal
Page 302 of 352

300
12
508_sv_Chap11c_RT6_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Slumpmässig för alla medier
Repetition Upprepa
Audio settings (dito RADIO) Ljudinställningar
Activate/Deactivate AUX input Aktivera/avaktivera AUX-ingång
MENYN "MEDIA"
Following media source Nästa mediakälla
Eject USB support Mata ut USB-media
Read mode Uppspelningsfunktion
Normal Normal
Random Slumpmässig
All passengers Alla passagerare
Le-Ri balance Balans vänster-höger
Fr-Re balance Balans fram-bak
Auto. Volume Automatisk volym
Update radio list Uppdatera radiolista
Bass Bas
Treble Diskant
Loudness Loudness
Distribution Ljudfördelning
Driver Förare
Night mode Nattläge
Auto Day/Night Automatiskt dag-/nattläge
Adjust luminosity Ställ in ljusstyrka
Set date and time Ställ in datum och tid
MENYN "SETUP"
Display confi guration Displayinställningar
Choose colourVälj färg
Harmony Färgharmoni
Cartography Karta
Day mode Dagläge
Voice synthesis Talsyntes
Guidance instructions volume Ljudvolym enlig körinstruktioner
Select male voice/Select female voice Välj manlig röst/Välj kvinnlig röst
Page 303 of 352

301
508_sv_Chap11c_RT6_ed01-2014
VANLIGA FRÅGOR
Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågor\
na som ställs rörande bilradion.
FRÅGASVARLÖSNING
Beräkningen av rutten lyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen\
(uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera vägvisningsvillkoren här: Navigation Menu (Navigationsmenyn) / Guidance options (Vägvisningsalternativ) / Defi ne calculation criteria (Ange beräkningsvillkor)
POI visas inte. Inga POI har valts. Välj POI i listan över POI.
Inga POI har laddats ner. Ladda ned POI från webbplatsen :
"http://peugeot.navigation.com.
Ljudsignalen för Risk areas (Riskområden) fungerar inte.
Ljudsignalen är inte aktiverad. Aktivera varningssignalen i menyn Navigation -guidance (Navigation - vägvisning) / Guidance options (Vägvisningsalternativ) / Set parameters for risk areas (Inställningar för riskområden).
Systemet föreslår ingen omväg förbi en händelse på sträckan.
Vägvisningskriterierna tar inte med väginformationen (TMC). Välj funktionen "Traffi c info" (Trafi kinfo) i listan över vägvisningskriterer.
Jag tar emot varningen Risk areas (Riskområden) trots att inga sådana fi nns på min väg.
Förutom vägvisningen meddelar systemet när det fi nns riskområden (Risk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan dä\
rför visa varningen Risk areas när det fi nns riskområden på närliggande eller parallella vägar.
Zooma in kartan för att visa det exakta läget för Risk areas (Riskområden). Välj On the route (Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller för att korta meddelandets väntetid.
Page 304 of 352

302
508_sv_Chap11c_RT6_ed01-2014
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Vissa trafi kstockningar längs vägen anges inte i realtid.
Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafi knyheterna. Vänta tills trafi knyheterna tas emot (bildsymboler för trafi kmeddelanden visas på kartan).
Filtren är för avgränsade. Ändra inställningen för "Geographic fi lter" (Geografi skt område).
I vissa länder tas endast stora trafi kleder (motorvägar, ...) i beaktande av trafi knyheterna. Detta är normalt. Systemet är beroende av de trafi knyheter som är tillgängliga.
Höjden över havet visas inte. Vid starten kan initialiseringen av GPS leda till att det tar upp till 3 \
minuter för att ta emot mer än 4 satelliter på rätt sätt. Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera att systemet tar emot signaler från minst 4 satelliter (lång tryckning på knappen SETUP och välj sedan "GPS coverage" (GPS-täckning)).
Beroende på den geografi ska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken, kan mottagningen av GPS-signalen variera. Detta är normalt. Systemet är beroende av mottagningsförhållandena för GPS-signalen.
Jag lyckas inte ansluta min Bluetooth-telefon. Det kan hända att telefonens Bluetooth-funkton är inaktiverad elle\
r att apparaten inte är synlig. - Kontrollera att telefonens Bluetooth-funkton är aktiverad.
- Kontrollera i inställningarna att din telefon är "Synlig för alla".
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med systemet. En lista över kompatibla Bluetooth mobiltelefoner är tillgänglig hos din återförsäljare.
Ljudet i den Bluetooth-anslutna telefonen är ohörbart.
Ljudet beror både på systemet och på telefonen. Öka ljudvolymen för radion, eventuellt till maximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Det omgivande ljudet inverkar på telefonsamtalets kvalitet. Minska det omgivande ljudet (stäng rutorna, minska ventilationen, sakta in ...).