Page 169 of 352

7
167
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Däcktr ycksvarnare
System som automatiskt kontrollerar däcktrycket under färd. Systemet övervakar kontinuerligt trycket i de fyra däcken, så snart bilen sätts i rörelse. Trycket i däcken måste fortfarande kontrolleras varje månad (även reservhjulet) samt före varje långfärd. Att köra bilen med för låga däcktryck försämrar väghållningen, förlänger bromssträckorna och ger upphov till onormalt slitage, särskilt under krävande förhållanden (hög fart, hög vikt, långa körsträckor).
Däcktrycksvarnaren är en hjälpfunktion som inte innebär att föraren kan vara mindre uppmärksam eller att hans/hennes eget ansvar minskar.
Tryckgivare är placerade i samtliga däckventiler (utom på reservhjulet). Systemet sänder en varning så snart det upptäcker att trycket sjunker i ett eller flera däck.
Däcktrycksvarning
Varningen består i att denna kontrollampa tänds med fast sken, åtföljt av en ljudsignal och beroende på utrustning visas även ett meddelande.
Att köra bilen med för låga däcktryck ökar även bränsleförbrukningen.
Däcktrycken som gäller din bil finns att läsa på däcktrycksetiketten (se rubriken “Identifiering av bilen").
Däcktrycken ska kontrolleras med kalla däck (efter 1 timmas stillastående eller efter en körsträcka som understiger 10 km i måttlig fart). I annat fall ska tryckvärdena på etiketten ökas med 0,3 bar.
Om en avvikelse upptäcks på ett av däcken kan symbolen eller meddelandet som visas identifiera däcket ifråga, beroende på utrustning. Sänk genast farten och undvik kraftiga rattvridningar och inbromsningar. Stanna så fort trafikförhållandena tillåter detta. Använd satsen för provisorisk däckreparation eller reservhjulet (beroende på utrustning) om du har fått punktering på ett däck. eller om du har tillgång till en kompressor, exempelvis den som finns i satsen för provisorisk däckreparation, kan du kontrollera trycket i de fyra däcken (som
ska vara kalla), eller kör försiktigt med lägre hastighet, om det inte går att utföra denna kontroll direkt.
Page 170 of 352
168
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Den detekterade däcktrycksförlusten innebär inte alltid en synlig deformation av däcket. Nöj dig inte med enbart en visuell kontroll.
Varningen bibehålls tills det berörda däcket har pumpats, reparerats eller bytts ut. Reservhjulet (smalt nödreservhjul eller plåtfälg) har ingen givare.
Funktionsstörning
Om däcktrycksvarnarens kontrollampa börjar blinka och sedan lyser med fast sken, åtföljt av att “servicelampan” tänds, har ett funktionsfel uppstått i systemet. Om detta sker kan inte däcktryckvarnarens funktion garanteras.
Denna varning visas också när minst ett hjul inte har någon tryckgivare (exempelvis ett smalt nödreservhjul eller ett hjul med plåtfälg).
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad för att låta kontrollera systemet. Eller låt montera ett nytt däck på originalfälgen som är försedd med en givare, om det var punktering på däcket.
Page 171 of 352

7
169
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Det elektroniska antisladdsystemet (ESC: Electronic Stability Control) omfattar följande system: - låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk bromskraftsfördelning (REF), - nödbromshjälp (AFU), - antispinnsystem (ASR), - dynamisk stabilitetskontroll (CDS).
Antisladdsystem (ESC)
Definitioner
Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk bromskraftsfördelning (REF)
Detta system gör bilen mer stabil och lättare att manövrera vid bromsning samt ger en bättre kontroll i kurvor, i synnerhet på dåliga och hala vägar. ABS-systemet hindrar att hjulen låser sig vid nödbromsning. REF-systemet säkrar en fullständig kontroll av bromstrycket på de enskilda hjulen.
Nödbromshjälp (AFU)
Detta system gör det möjligt att i nödfall snabbare uppnå ett optimalt bromstryck och på så vis minska bromssträckan. Det aktiveras beroende på hur snabbt bromspedalen trampas ned. Funktionen märks genom att motståndet i pedalen minskar och genom en effektivare inbromsning.
Antispinnsystem (ASR)
ASR-systemet optimerar bilens väggrepp, för att undvika att hjulen slirar, genom att påverka drivhjulens bromsar och motorns vridmoment. Systemet möjliggör även en bättre kurshållning vid acceleration.
Dynamisk stabilitetskontroll (CDS)
Vid en avvikelse mellan den faktiska färdriktningen och den som föraren önskar, övervakar CDS-systemet de enskilda hjulen och påverkar automatiskt bromsen på ett eller flera hjul samt motorn för att få bilen att hålla önskad kurs.
Page 172 of 352

170
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Ta dig fram på snöiga vägar
med ITC antispinnsystem
Din bil har en funktion som underlättar körning på snö: ITC antispinnsystem . Denna automatiska funktion gör det möjligt att kontinuerligt identifiera situationer då det kan bli besvärligt att komma igång och köra i djup nysnö eller på packad och polerad snö. I dessa lägen begränsar ITC antispinnsystemhjulspinnet fram, för att optimera framhjulens drivförmåga och kursstabilitet. Under vissa exceptionellt svåra förhållanden (djup snö, lera etc.), kan det vara bra att tillfälligt koppla ur antispinnsysteme , för att låta hjulen snurra och åter få greppet. Vi rekommenderar dig att så fort som möjligt koppla på systemet igen. På vägar med dåligt väggrepp rekommenderar vi dig att använda vinterdäck.
Funktionssätt
Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk bromskraftsfördelare (REF)
Vid nödbromsning skall du trampa kraftigt och ihållande på pedalen.
Vid byte av hjul (däck och fälgar) bör du se till att de är typgodkända för din bil. ABS-systemets normala funktion kan framkalla lätta vibrationer i bromspedalen. När denna kontrollampa tänds, åtföljd av en ljudsignal och ett meddelande, betyder det att en störning uppstått i ABS-systemet, som kan leda till att du förlorar kontrollen över bilen vid bromsning.
När denna kontrollampa tänds tillsammans med kontrollampan STOP och åtföljd av en ljudsignal och ett meddelande, betyder det att en störning uppstått i den elektroniska bromsfördelaren (REF), som kan leda till att du förlorar kontrollen över bilen vid bromsning. Stanna omedelbart. Kontakta i båda fallen en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
Page 173 of 352

7
171
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Aktivering
Systemet aktiveras automatiskt vid varje start av bilen. I händelse av problem med väggreppet kopplas systemet in.
Detta visas av att den här kontrollampan blinkar på instrumenttavlan.
Bortkoppling
I speciella förhållanden (start av bil som kört fast i lera, snö eller på lös mark) kan det vara bra att koppla ifrån ASR-systemet för att få hjulen att spinna och åter få sitt fäste.
Funktionsstörning
Om denna kontrollampa tänds, åtföljd av en ljudsignal och ett meddelande i displayen på instrumenttavlan, anger detta att en funktionsstörning uppstått i något av systemen.
Återaktivering
Systemet återaktiveras automatiskt efter varje frånslagning av tändningen eller fr.o.m. 20 km/h. Tryck en gång till på knappen "AS R O FF "för att återaktivera systemet manuellt.
Tryck på knappen "AS R O FF " .
Kontrollampan på knappen tänds och meddelandet "Antispinnsystemet inaktiverat" visas på displayen på instrumenttavlan * : ASR-systemet påverkar inte längre motorns funktion.
Antispinnsystem (ASR)
Kontakta PEUGEOT eller en annan kvalificerad verkstad för kontroll av systemet.
* Beroende på version.
Page 174 of 352
172
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbälten fram Säkerhetsbälten bak
Sittplatserna i baksätet är försedda med trepunktsbälte och en bältesrulle med kraftbegränsare (utom för mittpassageraren).
Fastspänning
Dra i remmen och skjut in låstungan i låset. Kontrollera att bältet är fastspänt.
Upplåsning
Tryck på den röda knappen på låset och dra ut låstungan. Följ med bältets rörelse tills det är helt upprullat.
Säkerhetsbältena i framsätet är utrustade med pyrotekniska bältessträckare och kraftbegränsare. Detta system förbättrar säkerheten i framsätet vid frontal- och sidokrockar. Beroende på kollisionens kraft sträcker bältessträckarna omedelbart bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot stolen. Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare fungerar endast med tändningen påslagen. Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot kroppen vid en krock och förbättrar skyddet
ytterligare.
Page 175 of 352

7
173
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Inställning i höjdled fram
Tryck ihop reglaget och skjut det upp eller ned tills du hittar ett spärrläge i önskad höjd.
Fr. o. m. en fart på ca 20 km/h och under två minuter blinkar kontrollampan/lamporna åtföljd(a) av en ljudsignal. Efter dessa två minuter fortsätter lampan/lamporna att lysa så länge föraren eller en eller flera passagerare inte har spänt fast sitt bälte.
Kontrollampa/-lampor som anger att något säkerhetsbälte inte är fastspänt
1. Kontrollampa som anger att något säkerhetsbälte inte är fastspänt fram och/eller bak, på instrumenttavlan. 2. Kontrollampa för vänstra bilbältet fram. 3. Kontrollampa för högra bilbältet fram. 4. Kontrollampa för högra bilbältet bak. 5. Kontrollampa för mittbältet bak. 6. Kontrollampa för vänstra bilbältet bak.
Kontrollampa/-lampor för säkerhetsbälte(n) fram och bak
Vid påslagning av tändningen tänds kontrollampa 1 på instrumenttavlan och motsvarande kontrollampa ( 2 - 6 ) lyser rött i raden med kontrollampor för bälten och passagerarens krockkudde fram,
om motsvarande bälte inte har spänts fast eller har spänts upp.
Page 176 of 352

174
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Föraren ska försäkra sig om att passagerarna använder bilbältena på rätt sätt och att alla är korrekt fastspända innan bilen startas. Oavsett var du sitter i bilen skall du alltid spänna fast ditt säkerhetsbälte, även om du bara åker en kort sträcka. Använd det bälteslås som hör till sittplatsen, annars fyller det inte sin funktion. Säkerhetsbältena är utrustade med en bältesrulle för automatisk justering av bältets längd till din kropp. Bältet dras in automatiskt när det inte används. Kontrollera att bältet är rätt upprullat både före och efter användningen. Den nedre delen av bältet skall placeras så lågt ner på bäckenet som möjligt. Den övre delen skall placeras mitt på axeln. Bältesrullarna har en automatisk spärr som aktiveras vid krock, nödbromsning eller en vältolycka. Du kan lossa bältesrullen genom att dra bestämt i remmen och sedan släppa den, så att den rullas tillbaka en aning.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om passageraren är under 12 år eller kortare än 1,50 m. Använd aldrig samma bälte för flera personer samtidigt. Åk aldrig med ett barn i famnen.
För att ett säkerhetsbälte skall vara effektivt måste det uppfylla följande villkor: - ligga tätt mot kroppen - dras framåt med en jämn rörelse utan att vridas - användas för att spänna fast en enda person - inte vara trasigt - inte ha genomgått några förändringar som inverkar på funktionen På grund av aktuella säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på din bil utföras på en kvalificerad verkstad med rätt kunskaper och utrustning, vilket PEUGEOT-verkstäderna kan tillhandahålla. Låt kontrollera bältena regelbundet på en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad, i synnerhet om det har uppstått skador på dem. Rengör bältesremmarna med en tvållösning eller en rengöringsprodukt för textilier, som säljs av PEUGEOT. Efter nedfällning eller justering av ett säte måste du kontrollera att bältet är korrekt placerat och upprullat.
Vid en kollision
Beroende på krockens ar t och kraft kan det pyrotekniska systemet aktiveras före och oberoende av krockkuddarnas uppblåsning. När bältessträckarna aktiveras frigörs en oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att en krutladdning löser ut. I samtliga fall tänds kontrollampan för airbagsystemet. Efter en krock skall bilbältena kontrolleras och eventuellt bytas på en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.