
5
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
93
207cc_cs_Chap05_Securite enfants_ed01-2014
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
Děti na místě spolujezdce
vpředu Montáž podsedáku
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na jedno z míst spolujezd-
ců musíte vyjmout a uložit opěrku hlavy
daného místa.
Ověřte, že je opěrka hlavy dobře ulože-
ná nebo upevněná, aby se z ní nestal
nebezpečný projektil v případě prudké-
ho brzdění. Opěrku hlavy namontujte
zpět, jakmile odmontujete dětskou au-
tosedačku z daného místa.
Špatně namontovaná dětská autosedač-
ka ve vozidle může v případě dopravní
nehody ohrozit bezpečnost dítěte.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či
zámek bezpečnostního pásu nena-
cházejí pod dětskou autosedačkou.
Mohly by ohrozit její stabilitu.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní
pásy vozu nebo vlastní pásy dětské
autosedačky tak, aby byla co nejvíce
omezena vůle mezi pásem a tělem
dítěte, a to i při jízdě na krátkou vzdá-
lenost.
Při upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř-
te, že je pás dobře napnutý na dět-
ské autosedačce a že ji pevně tiskne
k sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo
spolujezdce posuvné, posuňte jej v
případě potřeby směrem dopředu.
Pokud je dětská autosedačka umístěná
na zadních místech, nechte vždy dosta-
tečný prostor mezi sedadlem vpředu a:
- dětskou autosedačkou umístěnou
"zády ke směru jízdy",
- nohama dítěte usazeného v auto- sedačce "čelem ke směru jízdy".
V případě nutnosti posuňte přední se-
dadlo směrem dopředu, případně také
narovnejte jeho opěradlo.
Aby byla instalace dětské autosedač-
ky v poloze "čelem ke směru jízdy"
optimální, ověřte, že se její opěradlo
nachází co nejblíže u opěradla seda-
dla vozidla nebo se o opěradlo seda-
dla přímo opírá, je-li to možné. Předpisy týkající se přepravy dětí na
místě spolujezdce vpředu se liší dle
země. Prostudujte si předpisy platné ve
Vaší zemi.
Děti mladší deseti let nesmí být přepra-
vovány v poloze "čelem ke směru jízdy"
na předním sedadle spolujezdce, vyjma
případu, kdy jsou zadní sedadla již ob-
sazená jinými dětmi nebo pokud zadní
sedadla nelze použít nebo nejsou pří-
tomna.
Dezaktivujte airbag spolujezdce, jakmi-
le namontujete dětskou autosedačku v
poloze "zády ke směru jízdy" na přední
sedadlo. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu mohlo dojít k těžkému zranění
nebo usmrcení dítěte. Hrudní část pásu musí být umístěná
na rameni dítěte a nesmí se dotýkat
krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
PEUGEOT Vám doporučuje používat
podsedák s opěradlem, opatřeným
vodítkem pásu ve výši ramene.
Z důvodu zajištění bezpečnosti nene-
chávejte:
- dítě nebo děti samotné bez dozo-
ru ve vozidle,
- dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci se zavřenými okny,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.

5
!
i
BEZPEČNOST DĚTÍ
94
207cc_cs_Chap05_Securite enfants_ed01-2014
Nesprávná montáž dětské autose-
dačky ve vozidle ohrožuje bezpeč-
nost dítěte v případě nehody.
Možnosti montáže dětských auto-
sedaček ISOFIX do Vašeho vozi-
dla naleznete v souhrnné tabulce.
ÚCHYTY "ISOFIX"
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě oka A , umístěná mezi opěra-
dlem a sedákem sedadla vozidla a
opatřená označením, - jedno oko
B , umístěné na zadní
straně opěradla sedadla a nazýva-
né Top Tether , které slouží k upev-
nění horního popruhu.
Oko Top Tether slouží k upevnění hor-
ního popruhu dětských autosedaček
(pokud jím jsou vybaveny). V případě
čelního nárazu toto zařízení zamezuje
překlopení dětské autosedačky smě-
rem dopředu.
Připevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž
dětské autosedačky do vozidla.
Vaše vozidlo bylo homologováno v sou-
ladu s
platnými předpisy pro úchyty
ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybave-
na předpisovými úchyty ISOFIX:
Dětské autosedačky ISOFIX jsou
opatřeny dvěma zámky, které se kotví
do dvou ok A .
Některé autosedačky mají také horní
popruh , který se připevňuje k oku B . Pro upevnění dětské autosedačky k
oku Top Tether:
- před montáží dětské autosedačky na
toto místo vyjměte a uložte opěrku
hlavy (po odmontování dětské auto-
sedačky umístěte opěrku hlavy zpět),
- veďte popruh dětské autosedač- ky za horní část opěradla sedadla,
vystřeďte jej mezi otvory pro tyčky
opěrky hlavy,
- připevněte úchyt horního popruhu k oku B ,
- napněte horní popruh.
Přesně dodržujte pokyny pro mon-
táž uvedené v montážním návodu
dětské autosedačky.

6
i
BEZPEČNOST
98
207cc_cs_Chap06_Securite_ed01-2014
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Systém vizuální výstrahy směrovými
světly pro upozornění ostatních účastní-
ků silničního provozu v případě poruchy,
vlečení vozidla či jiného nebezpečí.
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém za-
palování.
Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při brzdění v kritické situaci se v závis-
losti na zpomalení rozsvítí automaticky
výstražná světla.
Zhasnou automaticky při prvním stlačení
plynového pedálu.
Můžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím tlačítka.
ZVUKOVÁ HOUKAČKA
Zatlačte na jedno z ramen volantu.
Používejte zvukové výstražné zařízení
v rozumné míře a pouze v následují-
cích případech:
- bezprostřední nebezpečí,
- předjíždění cyklisty nebo chodce,
- při příjezdu k místu bez potřebné viditelnosti.
Systém zvukové výstrahy pro upozorně-
ní ostatních účastníků silničního provozu na bezprostředně hrozící nebezpečí.

6
!
i
i
i
BEZPEČNOST
99
207cc_cs_Chap06_Securite_ed01-2014
DETEKCE POKLESU TLAKU V
PNEUMATIKÁCH
Systém zajišťující automatickou kont-
rolu tlaku vzduchu v pneumatikách za
jízdy. Každá oprava a výměna pneumati-
ky na kole vybaveném tímto systé-
mem musí být provedena v servisu
sítě PEUGEOT nebo v jiném od-
borném servisu.
Jestliže při výměně pneumatiky
namontujete kolo neregistrované
vozidlem (např. montáž kol se zim-
ními pneumatikami), budete muset
nechat aktivovat systém v servisu
sítě PEUGEOT nebo v jiném od-
borném servisu.
Tento systém nenahrazuje pra-
videlné kontroly tlaku vzduchu v
pneumatikách (viz rubrika "Identifi -
kační prvky"), které jsou nezbytné
pro zabezpečení optimálního dy-
namického chování vozidla a za-
bránění předčasnému opotřebení
pneumatik, zvláště pak za ztíže-
ných jízdních podmínek (velké za-
tížení, vysoká rychlost).
Kontrola tlaku huštění musí být
prováděna u studených pneuma-
tik, nejméně jedenkrát měsíčně.
Neopomeňte zkontrolovat tlak také
v rezervním kole.
Systém detekce může být dočasně
narušen rádiovými signály s po-
dobnou frekvencí.
Snímače, namontované v každém ven-
tilku, podávají výstrahu v případě pro-
blému (rychlost vyšší než 20 km/h).
Podhuštěná pneumatika
Objeví se hlášení na vícefunkční ob-
razovce, upřesňujícím dotyčné kolo, a
zazní zvukový signál.
Co nejdříve zkontrolujte tlak vzdu-
chu v pneumatikách.
Tato kontrola musí být prováděna na
studených pneumatikách. Na přístrojové desce se roz-
svítí tato kontrolka a kontrolka
STOP , doprovázené zvukovým
signálem a hlášením na více-
funkční obrazovce, udávajícím
dotyčné kolo.
Ihned zastavte, přitom však neudě- lejte žádný náhlý pohyb volantem a
prudce nebrzděte.
Vyměňte vadné kolo (propíchnutá nebo silně podhuštěná pneumatika)
a jakmile je to možné, nechte zkon-
trolovat tlak vzduchu v pneumati-
kách.
Propíchnutá pneumatika
Systém detekce poklesu tlaku v
pneumatikách je pomocníkem při
řízení, nenahrazuje však pozornost
ani odpovědnost řidiče. Snímač(e) nenalezen(y) nebo
vadný(é)
Objeví se hlášení na vícefunkční obra-
zovce, označující kolo(a) bez signálu
nebo udávající závadu systému, a za-
zní zvukový signál.
Pro výměnu vadného(ých) snímače(ů)
se obraťte na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Toto hlášení se zobrazí rovněž,
když jedno z kol bude vzdáleno od
vozidla (při opravě) nebo po mon-
táži kola nebo kol nevybavené-
ho(ých) snímačem(i).
Náhradní kolo není vybaveno sní-
mačem.

6
!
BEZPEČNOST
101
207cc_cs_Chap06_Securite_ed01-2014
Systémy ASR/ESP poskytují zvý-
šenou bezpečnost při normálním
způsobu řízení, ale řidič se nesmí
domnívat, že může riskovat nebo
jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce těchto systémů je zajiště-
na za podmínky, že jsou dodržo-
vány pokyny výrobce týkající se
kol (pneumatik a disků), součástí
brzdového systému a elektronic-
kých součástí a že jsou respekto-
vány postupy pro montáž a opravy
sítě PEUGEOT.
Po nárazu nechte ověřit systémy
v servisní síti PEUGEOT.
Neutralizace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozi-
dla uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém
povrchu...) může být vhodné neutralizo-
vat systémy ASR a ESP, aby mohla kola
prokluzovat pro obnovení přilnavosti.
Stiskněte tlačítko „ESP OFF“ , umístě-
né uprostřed palubní desky.
Rozsvícení této kontrolky na přístrojové
desce a kontrolky na tlačítku signalizuje
neutralizaci systémů ASR a ESP.
Opětná aktivace
Tyto systémy se znovu aktivují auto-
maticky po každém vypnutí zapalování
nebo při překročení rychlosti 50 km/h.
Stiskněte znovu tlačítko
„ESP OFF“
pro ruční opětnou aktivaci. Funkční anomálie
Rozsvícení této kontrolky, dopro-
vázené zvukovým signálem a hlá-
šením na vícefunkční obrazovce,
signalizuje poruchu těchto systémů.
Nechte systém ověřit v servisní síti
PEUGEOT.
SYSTÉMY ŘÍZENÍ DRÁHY
VOZIDLA
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
Systémy proti prokluzu kol
(ASR) a dynamického řízení
stability (ESP)
V případě problému s přilna-
vostí nebo s dráhou se tyto sys-
témy samy uvedou do činnosti.
Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na pří-
strojové desce.
Protiprokluzový systém optimalizuje
přenos hnací síly, aby nedošlo k proklu-
zování kol. Působí na brzdy hnacích kol
a na motor.
Dynamické řízení stability působí na
brzdu jednoho nebo několika kol a na
motor pro vrácení vozidla na dráhu po-
žadovanou řidičem (v limitu daném fyzi-
kálními zákony).

6
i
BEZPEČNOST
104
207cc_cs_Chap06_Securite_ed01-2014
Řidič se musí ujistit, že cestující používají bezpečnostní pásy správ-ným způsobem a že jsou za jízdy
všichni připoutaní pásem.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve
vozidle, vždy si zapněte bezpeč-
nostní pás, i při jízdě na krátkou
vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém přípa-
dě nemohly zcela plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje auto-
matické upravení délky pásu podle
Vašich tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není
používán.
Před použitím a po použití se ujis-
těte, že je pás řádně svinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna
co nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v pro-
hlubni na rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením
pro automatické zablokování v pří-
padě nárazu, prudkého brzdění
nebo převrácení vozidla. Zařízení
můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás
se mírně zpětně navine. Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- musí být napnutý co nejblíže k tělu,
- musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
- musí držet jen jednu osobu,
- nesmí vykazovat stopy po rozříznutí nebo být roztřepený,
- nesmí být nijak upravený nebo změ- něný, aby nedošlo k narušení jeho
funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních
předpisů musí být všechny zásahy na
Vašem vozidle prováděny v kvalifi ko-
vané autodílně s náležitě proškolenými
pracovníky a adekvátním vybavením,
které Vám může poskytnout právě síť
PEUGEOT.
Nechte v servisní síti PEUGEOT nebo
v kvalifi kované autodílně provádět kon-
troly bezpečnostních pásů pravidelně,
a to zejména když zpozorujete, že jsou
na pásech známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čistění tex-
tilních látek, prodávaným v servisní síti
PEUGEOT.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je
pás správně umístěný a svinutý. Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autose-
dačku pro cestující mladší 12 let nebo
měřící méně než 1,5 m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob
jedním pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich
kolenou.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikos-
ti nárazu se pyrotechnické zařízení
bezpečnostních pásů může odpálit
nezávisle na airbazích. Odpálení před-
pínačů je doprovázeno hlukem a uvol-
něním neškodného kouře, obojí je
způsobeno aktivací pyrotechnické pa-
trony integrované v systému. V každém případě se rozsvítí kontrolka
„airbag“.
Po nárazu nechte ověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisní síti PEUGEOT nebo v kvali-
fi kované autodílně.

6
!
i
BEZPEČNOST
105
207cc_cs_Chap06_Securite_ed01-2014
AIRBAGY
Nafukovací vaky "airbagy" jsou zkon-
struovány pro optimalizování bezpeč-
nosti cestujících v případě prudkého
nárazu. Doplňují činnost bezpečnost-
ních pásů, opatřených omezovači tlaku.
V případě kolize elektronické detektory
zaznamenají a vyhodnotí čelní a boční
nárazy, směřující do zón detekce nárazu:
- v případě prudkého nárazu se nafu-kovací vaky okamžitě rozvinou pro
zajištění lepší ochrany cestujících
ve vozidle; ihned po nárazu se na-
fukovací vaky rychle vyfouknou, aby
nebránily výhledu ani případnému
opuštění vozidla cestujícími,
- v případě malého nárazu, nárazu do zadní strany vozidla a za určitých
podmínek při převrácení vozidla se
nafukovací vaky nerozvinou; k zajiš-
tění bezpečnosti v těchto situacích
přispívá samotný bezpečnostní pás.
Nafukovací vaky nefungují, když
je vypnuté zapalování .
Toto zařízení funguje pouze jeden-
krát. Jestliže dojde k druhému ná-
razu (při stejné nebo jiné nehodě),
nafukovací vak již nebude fungo-
vat. Zóny detekce nárazu
A. Zóna čelního nárazu.
B. Zóna bočního nárazu.
Čelní airbagy
Aktivace
Oba airbagy se rozvinou, vyjma případu
dezaktivace čelního airbagu spolujezd-
ce, při silném čelním nárazu směřujícím
do celé nebo části čelní nárazové zóny
A , v podélné ose vozidla ve vodorovné
rovině a ve směru z přední k zadní části
vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi ces-
tujícím vpředu a palubní deskou, a to
s cílem utlumit prudký pohyb jeho těla
směrem vpřed.
Při rozvinutí nafukovacího vaku
nebo vaků dojde k vyfouknutí malé-
ho množství kouře a ozve se rána,
přičemž oba jevy jsou způsobeny
odpálením pyrotechnické patrony,
integrované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, ale
může být dráždivý pro osoby se
zvýšenou citlivostí.
Hluk detonace může na krátký čas
způsobit sluchové obtíže. V případě čelního nárazu tento systém
chrání hlavu a hrudník řidiče a spolu-
jezdce vpředu.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný
ve středu volantu; na straně spolujezd-
ce se nachází v palubní desce, nad od-
kládací skříňkou.

6
!
!
BEZPEČNOST
106
207cc_cs_Chap06_Securite_ed01-2014
Pro zajištění bezpečnosti dítěte
je bezpodmínečně nutné dezak-
tivovat airbag spolujezdce, jestli-
že umístíte dětskou autosedačku
zády ke směru jízdy na přední se-
dadlo spolujezdce.
Jinak by v případě rozvinutí airba-
gu mohlo dojít k vážnému zranění
či usmrcení dítěte. Jestliže současně a trvale svítí obě
kontrolky airbagů, nemontujte dět-
skou autosedačku zády ke směru
jízdy na přední sedadlo spolujezdce.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
Dezaktivace
Dezaktivovat je možno pouze čelní air-
bag spolujezdce:
vypnuté zapalování , zasuňte klíč
do ovladače dezaktivace airbagu
spolujezdce 1 ,
otočte jej do polohy "OFF" ,
poté jej vysuňte při zachování této polohy.
Na přístrojové desce nebo na
centrálním panelu (podle verze
vozidla) se rozsvítí při zapnutí
zapalování tato kontrolka a svítí
po celou dobu dezaktivace. Opětná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dět-
skou autosedačku v poloze "zády ke
směru jízdy", otočte ovladač
1 do po-
lohy "ON" pro opětné aktivování airba-
gu a zajištění bezpečnosti spolujezdce
vpředu v případě nárazu. Funkční anomálie
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, dopro-
vázená zvukovým signálem a
hlášením na vícefunkční ob-
razovce, obraťte se urychleně
na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis. V případě prudkého ná-
razu by se airbagy nemusely rozvinout.