Soins du véhicule183
Le cric et l'outillage du véhicule se
trouvent dans un sac dans le compar‐ timent de rangement situé dans le
plancher du coffre où il est attaché par
une sangle en caoutchouc.
Pour refermer le couvercle, introduire les ergots de sa partie avant dans les
logements et le verrouiller.
Jantes et pneus
Roues et pneusÉtat des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des pneus. En cas de dégâts ou d'usureanormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus
Des pneus de taille 225/45 R 17 sont uniquement autorisés si le véhicule
est équipé de l'ESP.Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures inférieures à 7 °C et devraient doncêtre montés sur toutes les roues.
Les dimensions de pneus
195/65 R 15, 195/60 R 16,
205/55 R 16 et 225/45 R 17 sont au‐
torisées en pneus d'hiver.
Les dimensions de pneus
205/50 R 17 ne peuvent être utilisées qu'en pneus d'hiver.
Les dimensions de pneus
225/40 R 18 1)
, 225/40 ZR 18 et
235/35 R 19 ne sont pas autorisées
en pneus d'hiver.
Sur la Zafira OPC, les pneus d'hiver
ne sont autorisés que s'ils sont mon‐
tés sur des jantes en alliage spéciales
homologuées par Opel.
Les pneus d'hiver à roulage à plat
sont uniquement autorisés sur des
jantes en alliage léger homologuées
en usine.1) Zafira OPC : autorisés comme pneus d'hiver sans chaînes à neige.
184Soins du véhicule
Disposer l'autocollant de vitesse dansle champ de vision du conducteur se‐
lon la réglementation du pays.
Pneus à roulage à plat Les pneus à roulage à plat disposent
d'un flanc renforcé autoportant. Ce
renforcement permet de faire rouler le pneu sans problème même s'il est dé‐
gonflé.
Des pneus à roulage à plat sont uni‐
quement autorisés sur des véhicules
équipés de ESP et du système de dé‐
tection de dégonflage des pneus ou
du système de surveillance de la
pression des pneus.Avertissement
Contrôler également régulière‐
ment la pression des pneus même si des pneus à roulage à plat sont
montés.
Selon le fabricant du pneu, les pneus
à roulage à plat peuvent être identi‐
fiés par une marque sur le flanc du
pneu. Par exemple :
ROF=RunonFlat pour Goodyear
ouSSR=Self Supporting Runflat Tyre
pour Continental.
Les pneus à roulage à plat ne sont
autorisés qu'en combinaison avec
des jantes en alliage homologuées en
usine.
Ne pas utiliser le kit de réparation des
pneus.
La pression de gonflage ECO ne doit pas être utilisée.
Ne pas combiner des pneus à roulage
à plat avec des pneus traditionnels.
En cas de passage à des pneus con‐ ventionnels, ne pas oublier que le
véhicule n'est pas équipé de roue de
secours ou de kit de réparation des
pneus.
Conduite avec un pneu abîmé
La perte de pression d'un pneu est in‐ diquée par le système de détection dedégonflage des pneus ou le système
de surveillance de la pression des
pneus.
Il est possible de continuer à rouler
avec un pneu dégonflé :
■ à une vitesse de 80 km/h maxi‐ mum ;
■ sur une distance de 80 km maxi‐ mum.9 Attention
Le véhicule sera plus difficile à di‐
riger et à manœuvrer. La distance de freinage est allongée.
Adapter le style de conduite et la
vitesse en fonction des nouvelles
conditions.
Désignations des pneus
Par exemple 195/65 R 15 91 H
195=Largeur des pneus en mm65=Rapport de la section (hau‐
teur du pneu sur largeur du
pneu) en %R=Type de carcasse : RadialeRF=Type : RunFlat15=Diamètre des jantes en pou‐
ces
Soins du véhicule185
91=Indice de capacité de charge
par exemple : 91 correspond
à 618 kgH=Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q=jusqu'à 160 km/hS=jusqu'à 180 km/hT=jusqu'à 190 km/hH=jusqu'à 210 km/hV=jusqu'à 240 km/hW=jusqu'à 270 km/h
Pression des pneus
Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec surveil‐
lance de la pression des pneus.
Ôter la clé de capuchon de valve de
la trappe à carburant et l'utiliser pour
dévisser le capuchon de valve.
Sur les véhicules avec système de
surveillance de la pression des
pneus, visser l'adaptateur sur la
valve.
Pression de gonflage 3 219 et voir
l'étiquette à l'intérieur de la trappe à
carburant.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
de carburant possible. Elle n'est pas
permise sur les pneus à roulage à
plat.
Le surgonflage ou le sous-gonflage des pneus par rapport aux pressionsprescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
186Soins du véhicule
La pression des pneus diffère selon
les différentes options. Pour obtenir
une valeur de pression des pneus
correcte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'essieu moteur et le style de carrosserie.
2. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 213.
3. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 219.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
Système de surveillance
de la pression des pneus Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille en per‐
manence la pression des quatre
pneus quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.
Toutes les roues doivent être équi‐
pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
sion prescrite. Sinon, la pression de
gonflage est surveillée par le système
de détection de dégonflage des
pneus 3 187.
Remarque
Dans les pays où le système de sur‐
veillance de la pression des pneus
constitue une obligation légale, l'uti‐
lisation de roues sans capteurs de
pression invalide l'homologation du type de véhicule.
Les pressions courantes des pneus
peuvent être affichées sur
l'Info-Display 3 112.
Messages du véhicule, pression de
gonflage 3 106.
Témoin w 3 94.
En cas d'utilisation d'un jeu de roues
complet qui n'est pas équipé de cap‐
teurs (par exemple des pneus d'hi‐
ver), aucun message d'erreur ne s'af‐
fiche. Le système de surveillance de
la pression des pneus ne fonctionne
pas. Un montage ultérieur des cap‐
teurs est possible.
L'utilisation de kits de réparation de pneu du type liquide disponibles dans le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation homologués en usine peu‐
vent être utilisés.
188Soins du véhicule
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐ teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement
les roues avant avec les roues ar‐
rière.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le
compteur de vitesse électronique et
procéder à d'autres modifications du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.
Enlever les enjoliveurs si des chaînes à neige doivent être montées.
9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
196Soins du véhicule
Ne monter qu'une seule roue de dé‐
pannage temporaire. Ne pas rouler à
plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
L'utilisation de la roue de dépannage
temporaire sur l'essieu arrière lors du remorquage d'un autre véhicule n'est
pas autorisée. Par conséquent, mon‐
ter la roue de dépannage temporaire
sur l'essieu avant et une roue normale sur l'essieu arrière.
Chaînes à neige 3 188.
Pneus à sens de roulement
imposé Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable au symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
■ La tenue de route peut être altérée.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
■ Par temps de pluie et neige, con‐ duire extrêmement prudemment.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐ geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la bat‐
terie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie
204Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............204
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 205Informations générales
Informations sur l'entretien Il est important pour la sécurité, la fia‐bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible au‐
près de votre atelier.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe Il faut faire réviser le véhicule tous les 30 000 km ou une fois par an, selon
l'échéance survenant en premier.
Le plan d'entretien européen est va‐
lide pour les pays suivants :
Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐
garie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France,
Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande,
Islande, Israël, Italie, Lettonie, Litua‐
nie, Luxembourg, Macédoine, Malte,
Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐logne, Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse.
Intervalles d'entretien pour l'international Il faut faire réviser le véhicule tous les
15 000 km ou une fois par an, selon
l'échéance survenant en premier.
Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
national sont valides pour les pays qui ne sont pas mentionnés dans les in‐
tervalles d'entretien pour l'Europe.
Confirmations
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
Service et maintenance205
essentielle en cas d'appel à la garan‐tie ou de demande de geste commer‐
cial et cela constituera aussi un argu‐ ment positif lors de la revente
éventuelle du véhicule.
Intervalle d'entretien fixe Quand l'entretien doit être effectué,
InSP apparaît sur l'affichage d'entre‐
tien pendant environ 10 secondes
quand le contact est mis. Faire effec‐ tuer le prochain entretien par un ate‐
lier dans un délai de une semaine ou
de 500 km (selon l'échéance surve‐
nant en premier).
Intervalle d'entretien variable L'intervalle d'entretien est basé surplusieurs paramètres dépendant del'utilisation et est calculé à l'aide de
ces paramètres.
Si la distance restante est inférieure à 1 500 km, InSP s'affiche avec une
distance restante de 1 000 km quand
le contact est mis, puis coupé. S'il
reste moins de 1 000 km, InSP s'affi‐
che pendant plusieurs secondes.
Faire effectuer le prochain entretienpar un atelier dans un délai de
une semaine ou de 500 km (selon
l'échéance survenant en premier).
Affichage du kilométrage restant : 1. Couper le contact.
2. Appuyer brièvement sur le bouton
de réinitialisation du compteur ki‐lométrique journalier. L'affichage
des kilomètres apparaît.
3. Appuyer de nouveau pendant en‐
viron 2 secondes sur le bouton de
réinitialisation, InSP et le kilomé‐
trage restant apparaissent.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants
recommandés
Utiliser uniquement des produits sa‐ tisfaisant les spécifications recom‐
mandées. L'utilisation de produit
n'étant pas en conformité à ces spé‐ cifications peut conduire à des dom‐
mages n'étant pas couverts par la ga‐
rantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la