58Sièges, systèmes de sécuritéSystème de sécurité pour
enfant ISOFIX
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX.
Des systèmes de sécurité pour en‐
fants ISOFIX homologués universel‐
lement peuvent être utilisés quand les
étriers de fixation ISOFIX sont em‐
ployés.
Les positions de montage autorisées pour les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX sont marquées par <,
IL et IUF dans les tableaux.
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether Les systèmes de sécurité pour enfant
Top-Tether se trouvent sur le dossier
du siège.
En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
cher la sangle Top-Tether aux systè‐
mes de sécurité pour enfant
Top-Tether . La sangle doit alors pas‐
ser entre les deux tiges de guidage de
l'appui-tête.
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées par IUF
dans le tableau.
Rangement61Rails et crochets de
chargement
Les rails d'ancrage pour le charge‐
ment sont disposés dans le coffre et procurent des points d'ancrage régla‐
bles pour arrimer la cargaison.
■ Dégager la goupille centrale du point d'ancrage en la tirant contre
l'effet du ressort,
■ coulisser le point d'ancrage dans la
position souhaitée, juste au-dessus d'un trou de verrouillage adéquat,
■ dégager la goupille centrale du point d'ancrage pour s'assurer que
la goupille est bien positionnée et
que le point d'ancrage est correc‐
tement verrouillé,
■ le chargement peut alors être ar‐ rimé en place en utilisant les san‐
gles de serrage fixées au point
d'ancrage.
La charge maximale de chacun des points d'ancrage est de 75 kg. Pour
éviter le risque de dépassement de
cette valeur maximale, l'utilisation de
sangles de serrage à cliquet est à
proscrire.Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage sont conçus
pour attacher des objets afin qu'ils ne glissent pas, p. ex. en utilisant dessangles d'arrimage ou un filet à ba‐
gages.
La force appliquée maximale sur les
anneaux d'arrimage ne doit pas dé‐
passer 5000 N à 30°.
Filet de sécurité Le filet de sécurité peut être monté
derrière les sièges avant ou les siè‐
ges arrière.
62Rangement
Le transport de personnes est interditderrière le filet de sécurité.
Montage (position avant ou arrière)
Soulever les caches pour accéder aux fixations, introduire la barre du fi‐ let de coffre dans les fixations et la
fixer. Attacher les sangles aux an‐
neaux d'arrimage au dos des sièges
avant ou aux bagues sur le cadre de
siège arrière, puis tendre les sangles.Démontage
Basculer le dispositif de réglage de
longueur vers le haut et décrocher la sangle.
Triangle de
présignalisation
Le triangle de présignalisation peut
être rangé dans l'espace situé sous
les sièges avant.
Boîte de secours
La boîte de secours peut être rangée dans l'espace situé sous les sièges
avant.Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Remarque
Les points de fixation de galerie de
toit avant, situés au-dessus de la ca‐
bine, sont destinés uniquement au
montage de la grande galerie de toit
et ils ne doivent pas être utilisés pour monter des barres de toit.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.
Autres informations 3 63.
74Instruments et commandesClignotant
O clignote en vert.
Clignote lorsque les clignotants ou les feux de détresse sont allumés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Un signal sonore peut être entendu
quand les clignotants fonctionnent.
En cas d'emploi d'une remorque, la
hauteur des signaux sonores varie.
Remplacement des ampoules
3 132.
Fusibles 3 136.
Clignotants 3 86.
Rappel de ceinture de
sécurité
X s'allume en rouge.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée, X va clignoter dès que la vi‐
tesse du véhicule dépasse environ
16 km/h. Et un signal sonore retentira
pendant environ 90 secondes.9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Airbags et rétracteurs de
ceinture v s'allume en jaune.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume brièvement. S'il ne s'allume
pas ou s'il s'allume en roulant, le ré‐
tracteur de ceinture ou le système
d'airbags présente une défaillance.
Les airbags et les rétracteurs de cein‐
ture peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.
9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, système d'airbags 3 41, 3 45.
Désactivation d'airbag
W s'allume en jaune quand le contact
est mis et reste allumé quand l'airbag pour passager avant a été désactivé.
Si le témoin W est allumé en même
temps que v ou A, prendre contact
avec un atelier.
Instruments et commandes759Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système d'airbag 3 45 , rétracteurs de
ceinture 3 41, désactivation d'airbag
3 49.
Système de charge p s'allume en rouge.
Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐rie de véhicule ne se charge pas. Lerefroidissement du moteur peut être
interrompu. Le servofrein peut cesser
de fonctionner. Prendre contact avec
un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteurtourne Défaillance dans le système d'épura‐tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.Il clignote lorsque le moteur
tourne Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
A s'allume en jaune.
Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
Peut s'allumer en combinaison avec
un autre témoin ou un message dans le centre d'informations du conduc‐
teur. Prendre immédiatement contact
avec un atelier.
Arrêter le moteur C s'allume en rouge.
S'allume conjointement avec p, I ,
W ou R ; arrêter immédiatement le
moteur et prendre contact avec un
atelier.
76Instruments et commandesSystème de freinageR s'allume en rouge.
S'allume quand le frein de stationne‐
ment est serré si le niveau de liquide
de frein est trop bas 3 128.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement est
serré 3 108.
Si le message PANNE DU
FREINAGE apparaît dans le centre
d'informations du conducteur, le sys‐
tème de freinage présente une défail‐
lance. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Système de freinage 3 107.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
S'allume brièvement après avoir mis
le contact. Le système est opération‐
nel dès que u s’éteint.
Si le témoin u ne s'éteint pas après
quelques secondes ou s'il s'allume en roulant, l'ABS présente une défail‐
lance. Le témoin A peut également
s'allumer dans le combiné d'instru‐ ments conjointement avec les mes‐
sages ABS A CONTROLER et ESP A
CONTROLER dans le centre d'infor‐
mations du conducteur. Le système
de freinage reste opérationnel mais
sans régulation ABS.
Si les témoins u, A , R et C s'al‐
lument, l'ABS et l'ESP sont désacti‐
vés et le message PANNE DU
FREINAGE apparaît dans le centre
d'informations du conducteur. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Antiblocage de sécurité 3 107.
Passage au rapport
supérieur
k ou j s'allume en vert.Il est recommandé de changer de
rapport lors de l'illumination afin
d'améliorer l'économie de carburant.
Electronic Stability
Program
v clignote ou s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des lorsque le contact est mis.
S'il clignote en roulant Le système est engagé activement.La puissance du moteur peut être ré‐ duite et le véhicule peut être légère‐
ment freiné automatiquement.
S'allume en roulant
Le système est désactivé. Le mes‐
sage ANTIPATINAGE DESACTIVE
va également apparaître dans le cen‐
tre d'informations du conducteur.
ESP® Plus
3 109.
Température de liquide de
refroidissement du moteur W s'allume en rouge.
80Instruments et commandes
Après quelques secondes, le mes‐
sage disparaît automatiquement et
A reste allumé. La défaillance est
alors mémorisée dans le système de
diagnostic embarqué.Messages de défaillanceESP A CONTROLERFILTRE GAZOLE A PURGERBOITE VITESSES A CONTROLERECLAIRAGE AUTO A
CONTROLER
Messages d'avertissement
Ceux-ci apparaissent avec le témoin
C . Arrêter immédiatement le moteur
et prendre contact avec un atelier.
Messages d'avertissementPANNE DE L'INJECTIONSURCHAUFFE DU MOTEURBOITE VITESSES SURCHAUFFESignaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant : ■ Pendant le fonctionnement des cli‐ gnotants de changement de direc‐
tion et de file.
■ En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
■ Si l'aide au stationnement détecte un objet.
■ Si le véhicule est équipé d'une boîte
manuelle automatisée et que la
température d'embrayage est fort
élevée.
■ Sur les véhicules avec boîte ma‐ nuelle automatisée; lorsqu'une
porte est ouverte, alors que la boîte n'est pas au point mort. Un mes‐
sage correspondant s'affiche sur le
centre d'informations du conduc‐
teur.
■ Si la vitesse du véhicule dépasse brièvement une limite fixée.Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte : ■ Quand la clé a été oubliée dans la serrure.
■ Avec l'éclairage extérieur allumé.
■ Si le véhicule est équipé d'une boîte
manuelle automatisée et que la
boîte n'est pas mise au point mort
ou la pédale de frein n'a pas été en‐ foncée.
Niveau d'huile moteur
Éclairage85
3. Répéter l'étape 2 dans les5 secondes environ.
4. Un double signal sonore confirme
l'activation.
Répéter l'opération pour la désactiva‐ tion.
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé que la fonction de com‐
mande automatique des feux soit ac‐ tivée.
Allumage des feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Les feux s'allument automatiquement lors que le contact est mis.
Allumage automatique des
phares En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.Feux de route
Pour basculer entre feux de route et
feux de croisement, tirer la manette
jusqu'à sentir un déclic.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des phares
Adapter la portée des phares en fonc‐ tion du chargement du véhicule afin
de ne pas éblouir le trafic venant en
sens inverse.
Tourner la roue moletée dans la po‐
sition désirée :
0=Pas de chargement4=Chargé jusqu'au poids maxi‐
mum admissible