Page 92 of 215

90Instrumentos y mandos
■Si el vehículo tiene cambio manual
automatizado y la temperatura del
embrague es demasiado alta.
■ Si la velocidad del vehículo supera brevemente un límite establecido.
■ Durante el cierre de la puerta co‐ rredera eléctrica.
■ Si está abierta la puerta corredera y se suelta el freno de estaciona‐
miento.
■ Durante la activación y desactiva‐ ción de la vigilancia de la inclina‐
ción del vehículo por el sistema de
alarma.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.
■ Si el vehículo tiene cambio manual
automatizado, no se ha seleccio‐
nado el punto muerto o no se ha pi‐sado el freno. Aparece el mensaje
correspondiente en el centro de in‐
formación del conductor.Ordenador de a bordo
El ordenador de a bordo ofrece infor‐
mación sobre datos de conducción,
que se registran de forma continua y se evalúan electrónicamente.
Dependiendo del vehículo, se pue‐
den seleccionar las siguientes funcio‐ nes pulsando repetidamente el botón
situado en el extremo de la palanca
del limpiaparabrisas:
■ Combustible consumido
■ Consumo medio
■ Consumo instantáneo
Page 93 of 215

Instrumentos y mandos91
■ Alcance
■ Distancia recorrida
■ Velocidad media
■ Distancia hasta el siguiente servi‐ cio
■ Reloj
■ Velocidad memorizada del regula‐ dor de velocidad y limitador de ve‐
locidad
■ Mensajes de avería e información
Combustible consumido
Indica el combustible consumido
desde la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento manteniendo pul‐ sando el botón.
Consumo medio El valor se indica después de recorrer
una distancia de 400 metros.
El consumo medio se indica teniendo
en cuenta la distancia recorrida y el combustible consumido desde la úl‐
tima puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.Consumo instantáneo
El valor se indica después de alcan‐
zar una velocidad de 30 km/h.
Alcance El valor se indica después de recorrer
una distancia de 400 metros.
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito de com‐ bustible y el consumo medio desde la
última puesta a cero.
No se mostrará el alcance si está en‐ cendido el testigo de control Y en el
cuadro de instrumentos 3 86.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Distancia recorrida Muestra la distancia recorrida desde
la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Velocidad media El valor se indica después de recorrer
una distancia de 400 metros.
Se muestra la velocidad media desde
la última puesta a cero.La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Las paradas durante el viaje con el
encendido desconectado no se inclu‐ yen en los cálculos.
Reinicio de la información delordenador de a bordo
Para reiniciar o poner a cero el orde‐
nador de a bordo, seleccione una de
sus funciones y mantenga pulsado el
botón en el extremo de la palanca del
limpiaparabrisas.
Se puede poner a cero la siguiente
información del ordenador de a
bordo:
■ Combustible consumido
■ Consumo medio
■ Alcance
■ Distancia recorrida
■ Velocidad media
El ordenador de a bordo se reiniciará automáticamente cuando se supere
el valor máximo de cualquiera de los
parámetros.
Page 94 of 215
92Instrumentos y mandos
Interrupción de corrienteSi se interrumpe la alimentación eléc‐
trica, o si la tensión de la batería del
vehículo es demasiado baja, se per‐
derán los valores almacenados en el
ordenador de viaje.Tacógrafo
El funcionamiento del tacógrafo se
describe en las instrucciones de uso
suministradas. Respete las normas
relativas al uso.
En caso de avería, se enciende el in‐ dicador de control & en el cuadro de
instrumentos. Recurra a la ayuda de
un taller.
Cuando se instala un tacógrafo, el
trayecto total recorrido se muestra
sólo en el tacógrafo y no en el cuen‐
takilómetros 3 77.
Page 98 of 215
96Iluminación
Los faros antiniebla sólo funcionan siel encendido y los faros están conec‐tados.
Piloto antiniebla
Gire el conmutador interior hasta la
posición r y suéltelo.
Los pilotos antiniebla sólo funcionan
si el encendido y los faros están co‐
nectados.
Luces de marcha atrás
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
marcha atrás.
Faros empañadosEl interior de las luces puede empa‐ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.Iluminación interior
Luces interiores Con el interruptor en posición central,
la luz funciona como luz de cortesía y
se enciende cuando se abren las
puertas delanteras.
Una vez cerradas las puertas delan‐
teras, la luz de cortesía se apaga des‐ pués de un retardo.
Luz de cortesía delantera
Se accionan con el botón c.
Page 99 of 215
Iluminación97
La luz de cortesía se apaga inmedia‐
tamente cuando se conecta el encen‐ dido.
Luces de cortesía traseras
Bus
Las luces de cortesía del piso y del
techo están situadas en la parte tra‐
sera del habitáculo.
Accione el interruptor basculante en
el tablero de instrumentos.
Pulse c=conectarPulse OFF=desconectarIluminación del
compartimento de carga
La iluminación del compartimento de
carga se puede configurar para que
se encienda cuando se abran las
puertas laterales y traseras, o conec‐
tarse de forma permanente.
Se conecta pulsando el interruptor:
■ Siempre encendida
■ Controlada por la función de la luz interior
■ Siempre apagada
La luz de cortesía se apaga después
de un retardo o inmediatamente des‐
pués de conectar el encendido.
Luces de lectura Luz de lectura delantera
Se accionan con el botón l.
La luz de lectura se puede orientar
según sea necesario.
Page 100 of 215
98Iluminación
Luces de lectura traserasBus
Accione el interruptor basculante en
el tablero de instrumentos.
pulse l=conectado.pulse OFF=desconectado.
Cada luz de lectura se puede accio‐
nar individualmente y orientar según
sea necesario.
Características de la
iluminación
Iluminación de salida
Los faros se encienden durante
1 minuto aproximadamente después de aparcar el vehículo y activar el sis‐ tema.
Activación 1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes hacia el volante.
Page 106 of 215

104Climatización
Modo manual de recirculación
de aire
Se accionan con el botón u.9 Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales. La calidad del aire del
habitáculo disminuye; esto puede
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados.
Sistema de calefacción
trasero
Si el motor está parado, el comparti‐
mento trasero puede calentarse con
la calefacción adicional a través de las salidas de aire situadas en la parte
inferior.
Programando los valores con el panel de mandos, el usuario puede ajustar
la hora, el día y la temperatura.
La calefacción dejará de funcionar si
el nivel de combustible del vehículo es demasiado bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo. En caso de trayectos cortos, compruebe
regularmente la batería del vehículo
y recárguela si fuera necesario.
Para garantizar un funcionamiento eficiente, las salidas de aire inferiores
de la parte trasera del habitáculo no
deben estar obstruidas.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el re‐
postaje del vehículo, si hay polvo
o vapores combustibles presen‐
tes, ni en espacios cerrados
(p. ej., en una cochera).
Ajuste de la hora y el día
Pulse el botón Ö hasta que parpadee
la indicación de la hora.
Si la alimentación de la batería del
vehículo se ha interrumpido antes de
su uso, pulse brevemente el botón
m o n hasta que parpadee la indi‐
cación de la hora.
Ajuste la hora con el botón m o n .
Page 107 of 215

Climatización105
La hora queda ajustada cuando la in‐dicación deja de parpadear.
A continuación, parpadeará la indica‐ ción del día: ajuste el día con el botón
m o n .
El día queda ajustado cuando la indi‐ cación deja de parpadear.
La pantalla permanecerá iluminada
durante unos 15 segundos después
de desconectar el encendido.
Accionamiento de la calefacción adicional del compartimento
trasero
Pulse el botón Y para accionar la ca‐
lefacción. Aparecerá el testigo Y en la
pantalla para indicar que la calefac‐
ción está funcionando.
Cambio del tiempo programadode funcionamiento
Con la calefacción desconectada (el
testigo Y está apagado en la panta‐
lla), pulse el botón m hasta que par‐
padee en la pantalla el periodo de
tiempo programado para el funciona‐
miento de la calefacción.Utilice el botón m o n para ajustar
la duración del modo de calefacción.
La duración queda ajustada cuando
la indicación se apaga.
Programación del modo de
calefacción
Se pueden almacenar hasta tres pro‐ gramas para la conexión automática
de la calefacción.
Pulse el botón P el número de veces
apropiado para seleccionar el pro‐ grama deseado.
Pulse brevemente el botón m o n ;
la hora programada parpadeará en la pantalla.
Ajuste la hora deseada con el botón
m o n ; luego, en cuanto la indica‐
ción de la hora deje de parpadear,
ajuste el día con el botón m o n .
La hora y el día quedan ajustados cuando la indicación deja de parpa‐
dear.Recuperar un modo
programado Para activar un programa guardado,
pulse el botón P hasta que el número
correspondiente aparezca en la pan‐
talla.
Posición de modo neutro o no
programado
Pulse el botón P hasta que no sea vi‐
sible ningún número de programa en
la pantalla.
Ajuste de la temperatura
Para ajustar la temperatura de la ca‐
lefacción, gire el botón situado en el
panel de mandos.Giro en
sentido
horario=aumenta la tempera‐
turaGiro en
sentido
antiho‐
rario=disminuye la tempera‐
tura