Page 145 of 365

Όργανα και χειριστήρια143
Αρ.Μήνυμα οχήματος174Εξασθενημένη μπαταρία
οχήματος258Υποβοήθηση στάθμευσης
απενεργοποιημένη
Μηνύματα οχήματος στην
επάνω οθόνη ή στην επάνω οθόνη Combi
Τα μηνύματα οχήματος προβάλλονται με μορφή κειμένου. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που παρέχουν τα μηνύματα.
Το σύστημα προβάλλει μηνύματα για τα ακόλουθα θέματα:
■ Στάθμη υγρών
■ Αντικλεπτικό σύστημα συναγερμού
■ Φρένα
■ Συστήματα κίνησης
■ Συστήματα ελέγχου οδηγικής συ‐ μπεριφοράς
■ Cruise control
■ Συστήματα ανίχνευσης εμποδίων
■ Φωτισμός, αντικατάσταση λαμπτή‐ ρων
■ Σύστημα υαλοκαθαριστήρων/πλύ‐ σης
■ Πόρτες, παράθυρα
■ Ασύρματο τηλεχειριστήριο
■ Ζώνες ασφαλείας
■ Συστήματα αερόσακων
■ Κινητήρας και κιβώτιο ταχυτήτων
■ Πίεση ελαστικών
■ Φίλτρο σωματιδίων πετρελαίου
■ Κατάσταση μπαταρίας του οχήμα‐ τοςΜηνύματα οχήματος στην
έγχρωμη οθόνη πληροφοριών
Ορισμένα σημαντικά μηνύματα εμφα‐
νίζονται επίσης στην
έγχρωμη οθόνη πληροφοριών . Πατή‐
στε το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών για να επιβεβαιώσετε ένα μή‐
νυμα. Ορισμένα μηνύματα εμφανίζο‐
νται μόνο επί μερικά δευτερόλεπτα.
Ηχητικές προειδοποιήσειςΚατά την εκκίνηση του κινητήρα
ή ενώ οδηγείτε Θα ακούγεται μόνο μία ηχητική προει‐
δοποίηση τη φορά.
Η ηχητική προειδοποίηση σχετικά με
τις απασφαλισμένες ζώνες ασφαλείας βρίσκεται πάντα σε προτεραιότητα σε
σχέση με οποιαδήποτε άλλη ηχητική
προειδοποίηση.
■ Εάν η ζώνη ασφαλείας δεν έχει προσδεθεί.
■ Εάν κάποια πόρτα ή η πόρτα του χώρου αποσκευών δεν έχει κλείσει
καλά όταν ξεκινήσετε.
Page 146 of 365

144Όργανα και χειριστήρια
■ Εάν το όχημα υπερβεί μια συγκε‐κριμένη ταχύτητα με το χειρόφρενο
τραβηγμένο.
■ Εάν το όχημα υπερβεί μια προ‐ γραμματισμένη ταχύτητα.
■ Εάν εμφανιστεί ένα προειδοποιη‐ τικό μήνυμα ή ένας κωδικός προει‐
δοποίησης στο κέντρο πληροφο‐
ριών οδηγού.
■ Εάν το σύστημα υποβοήθησης στάθμευσης ανιχνεύσει κάποιο
αντικείμενο.
■ Εάν προκύψει αναπάντεχη αλλαγή λωρίδας.
■ Εάν επιλεγεί η όπισθεν και επεκτα‐ θεί το σύστημα πίσω φορέα.
■ Εάν το φίλτρο σωματιδίων πετρε‐ λαίου γεμίσει μέχρι την ανώτατη
στάθμη.
Όταν το όχημα είναι
σταθμευμένο και/ή ανοίξει η πόρτα του οδηγού ■ Όταν το κλειδί βρίσκεται στο διακό‐ πτη ανάφλεξης.
■ Με τα εξωτερικά φώτα αναμμένα.Σε λειτουργία Autostop ■ Εάν ανοίξει η πόρτα του οδηγού.
Τάση μπαταρίας
Όταν η τάση της μπαταρίας του οχή‐ ματος αρχίσει να εξασθενεί, στο κέ‐
ντρο πληροφοριών οδηγού εμφανίζε‐
ται ένα μήνυμα προειδοποίησης ή ο
κωδικός προειδοποίησης 174.
1. Κλείστε αμέσως τυχόν ηλεκτρι‐ κούς καταναλωτές που δεν είναι
απαραίτητοι για να είναι ασφαλές
το ταξίδι, π.χ. θέρμανση καθίσμα‐
τος, θερμαινόμενο πίσω παρ‐
μπρίζ ή άλλους βασικούς κατανα‐
λωτές.
2. Φορτίστε την μπαταρία οδηγώ‐ ντας συνεχώς για λίγη ώρα ή χρη‐
σιμοποιώντας ένα φορτιστή.
Το μήνυμα ή ο κωδικός προειδοποίη‐ σης θα σταματήσει να εμφανίζεται
όταν ο κινητήρας τεθεί σε λειτουργία
δύο φορές διαδοχικά και λειτουργήσει
χωρίς πτώση τάσης.Εάν η επαναφόρτιση της μπαταρίας
του οχήματος δεν είναι εφικτή, απευ‐
θυνθείτε σε ένα συνεργείο για την
αποκατάσταση της αιτίας της βλάβης.
Page 147 of 365
Όργανα και χειριστήρια145Υπολογιστής ταξιδίου
Μπορείτε να επιλέγετε τα μενού και τις λειτουργίες από τα κουμπιά και το μο‐
χλοδιακόπτη των φλας 3 133.
Πατήστε το κουμπί MENU για να επι‐
λέξετε Trip/Fuel Information Menu
(Μενού πληροφοριών διαδρομής/
καυσίμου) ή επιλέξτε W στην επάνω
οθόνη Combi.
Trip/Fuel Information Menu (Μενού
πληροφοριών διαδρομής/καυσίμου)
στην επάνω οθόνη
Περιστρέψτε τον περιστροφικό ρυθμι‐
στή για να επιλέξετε ένα από τα υπο‐
μενού:■ Χιλιομετρητής ταξιδίου 1
■ Χιλιομετρητής ταξιδίου 2
■ Απόσταση που μπορεί να διανυθεί με το υπολειπόμενο καύσιμο
■ Μέση κατανάλωση
■ Στιγμιαία κατανάλωση
■ Μέση ταχύτητα
■ Ψηφιακή ταχύτητα
■ Βοηθός σημάτων οδικής κυκλοφο‐ ρίας
■ Καθοδήγηση στον προορισμό
Trip/Fuel Information Menu (Μενού
πληροφοριών διαδρομής/καυσίμου)
στην επάνω οθόνη Combi
Page 148 of 365
146Όργανα και χειριστήρια
Περιστρέψτε τον περιστροφικό ρυθμι‐στή για να επιλέξετε τα υπομενού:
■ Χιλιομετρητής ταξιδίου 1
■ Μέση κατανάλωση 1
■ Μέση ταχύτητα 1
■ Χιλιομετρητής ταξιδίου 2
■ Μέση κατανάλωση 2
■ Μέση ταχύτητα 2
■ Ψηφιακή ταχύτητα
■ Απόσταση που μπορεί να διανυθεί με το υπολειπόμενο καύσιμο
■ Στιγμιαία κατανάλωση
■ Καθοδήγηση στον προορισμό
Υπολογιστής ταξιδίου 1 και 2
Μπορείτε να μηδενίσετε τις ενδείξεις
των δύο υπολογιστών ταξιδίου ξεχω‐
ριστά για το χιλιομετρητή, τη μέση κα‐ τανάλωση και τη μέση ταχύτητα πα‐
τώντας το κουμπί SET/CLR, γεγονός
που σας επιτρέπει να δείτε πληροφο‐
ρίες από διαφορετικές διαδρομές για
διαφορετικούς οδηγούς.
Page 149 of 365

Όργανα και χειριστήρια147
Μερικός χιλιομετρητής
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου εμφανίζει
την καταγεγραμμένη απόσταση μετά
από κάποιο συγκεκριμένο μηδενισμό.
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου μετρά απο‐
στάσεις έως 2000 χλμ. και στη συνέ‐
χεια αρχίζει ξανά από το 0.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Απόσταση που μπορεί να διανυθεί με το υπολειπόμενοκαύσιμο Η απόσταση που μπορεί να διανυθείμε το υπολειπόμενο καύσιμο υπολο‐
γίζεται με βάση την ποσότητα του καυ‐
σίμου που απομένει στο ρεζερβουάρ
και την τρέχουσα κατανάλωση. Στην
οθόνη εμφανίζονται μέσες τιμές.
Μετά τον ανεφοδιασμό καυσίμου, η
απόσταση που μπορεί να διανυθεί με
το υπολειπόμενο καύσιμο ενημερώ‐
νεται αυτόματα μετά από λίγο.
Όταν η στάθμη καυσίμου στο ρεζερ‐
βουάρ είναι χαμηλή, εμφανίζεται ένα
μήνυμα στα οχήματα με επάνω οθόνη ή επάνω οθόνη Combi.Όταν το ρεζερβουάρ απαιτεί άμεσα
ανεφοδιασμό, εμφανίζεται ένας κωδι‐
κός προειδοποίησης ή ένα προειδο‐
ποιητικό μήνυμα στα οχήματα με με‐
σαία και επάνω οθόνη ή επάνω
οθόνη Combi.
Επίσης, ανάβει η ενδεικτική λυχνία
i στο δείκτη καυσίμου ή αναβοσβή‐
νει 3 131.
Μέση κατανάλωση Ένδειξη μέσης κατανάλωσης. Ανά
πάσα στιγμή μπορεί να γίνει επανα‐
φορά της μέτρησης και εκκίνηση με προεπιλεγμένη τιμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Στιγμιαία κατανάλωση Ένδειξη στιγμιαίας κατανάλωσης.
Μέση ταχύτητα
Ένδειξη μέσης ταχύτητας. Μπορείτε
να μηδενίσετε τη μέτρηση οποιαδή‐
ποτε στιγμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.Ψηφιακή ταχύτητα
Ψηφιακή ένδειξη της στιγμιαίας ταχύ‐
τητας.
Βοηθός σημάτων οδικής
κυκλοφορίας Εμφανίζει τα σήματα οδικής κυκλοφο‐ρίας που ανιχνεύτηκαν για το συγκε‐
κριμένο τμήμα της διαδρομής 3 234.
Καθοδήγηση στον προορισμό
Εκτός από τις πληροφορίες πλοήγη‐ σης στην έγχρωμη οθόνη πληροφο‐
ριών, στο κέντρο πληροφοριών οδη‐
γού εμφανίζεται η καθοδήγηση δια‐
δρομής.
Page 150 of 365

148Όργανα και χειριστήριαΕξατομίκευση οχήματοςΠροσωπικές ρυθμίσεις
οχήματος
Μπορείτε να προσαρμόσετε τη συ‐
μπεριφορά του οχήματος στις προτι‐
μήσεις σας αλλάζοντας τις ρυθμίσεις
στην οθόνη πληροφοριών.
Ορισμένες από τις προσωπικές ρυθ‐
μίσεις του εκάστοτε οδηγού μπορούν
να αποθηκευτούν ξεχωριστά για κάθε
κλειδί του οχήματος. Αποθηκευμένες
ρυθμίσεις 3 25.
Ανάλογα με τον εξοπλισμό του οχή‐ ματος και τους κανονισμούς που
ισχύουν στην εκάστοτε χώρα, ορισμέ‐ νες από τις λειτουργίες που περιγρά‐
φονται παρακάτω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες.
Ορισμένες λειτουργίες εμφανίζονται ή
είναι ενεργές μόνο όταν ο κινητήρας
βρίσκεται σε λειτουργία.
Προσωπικές ρυθμίσεις στην οθόνη γραφικών πληροφοριών CD 300/CD 400/CD400plus
Πατήστε το κουμπί CONFIG. Εμφανί‐
ζεται το μενού Settings (Ρυθμίσεις) .
Μπορείτε να επιλέξετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις περιστρέφοντας και πατώ‐
ντας το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών:
■ Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
■ Languages (Γλώσσες)
■ Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
■ Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
■ Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
■ Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
Στα αντίστοιχα υπομενού μπορείτε να
τροποποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμί‐
σεις:
Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
Ο οδηγός μπορεί να επιλέξει τις λει‐
τουργίες που μπορούν να ενεργο‐
ποιούνται σε λειτουργία Sport 3 202.
■ Sport suspension (Sport
ανάρτηση) : Σκληρότερη ρύθμιση
της ανάρτησης.
Page 151 of 365

Όργανα και χειριστήρια149
■Sport powertrain performance
(Sport επιδόσεις συστήματος
μετάδοσης κίνησης) : Ο κινητήρας
ανταποκρίνεται πιο γρήγορα στις
κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις
αλλαγές σχέσεων.
■ Sport steering (Λειτουργία
διεύθυνσης Sport) : Μειωμένη υπο‐
βοήθηση τιμονιού.
■ Swap backlight colour main instr.
(Αλλαγή χρώματος φόντου κύριων
οργάνων) : Αλλαγή χρώματος φωτι‐
σμού οργάνων.
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
Βλ. Ρολόι 3 116.
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του
συστήματος Infotainment.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Climate and air quality
(Κλιματισμός και ποιότητα αέρα)
Auto fan speed ( Αυτόματη ταχύτητα
ανεμιστήρα) : Τροποποιεί τη ροή
αέρα του συστήματος κλιματισμού
στην καμπίνα στην αυτόματη λει‐
τουργία.
Climate control mode (Λειτουργία
ελέγχου κλιματισμού) : Ελέγχει την
κατάσταση του συμπιεστή ψύξης,
όταν εκκινηθεί το όχημα. Τελευταία
ρύθμιση (συνιστάται) ή κατά την εκ‐
κίνηση του οχήματος είτε πάντοτε
ενεργοποιημένο είτε πάντοτε απε‐
νεργοποιημένο.
Auto rear demist (Αυτόματη αποθάμβωση πίσω) : Ενεργοποιεί
αυτόματα το θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ.
■ Comfort settings (Ρυθμίσεις
άνεσης)
Page 152 of 365

150Όργανα και χειριστήρια
Chime volume (Ένταση ηχητ.
ειδοποίησης) : Αλλάζει την ένταση
των ηχητικών προειδοποιήσεων.
Personalization by driver
(Εξατομίκευση ανά οδηγό) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐ γία εξατομίκευσης.
Rear auto wipe in reverse (Αυτόμ.
λειτουργία πίσω υαλοκαθ/ρα κατά
την όπισθεν) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την αυτόματη ενεργο‐ ποίηση του υαλοκαθαριστήρα του
πίσω παρμπρίζ όταν επιλέγεται η
όπισθεν.
■ Park assist / Collision detection
(Υποβοήθηση στάθμευσης/
Ανίχνευση σύγκρουσης)
Park assist (Υποβοήθηση
στάθμευσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την υποβοήθηση στάθ‐
μευσης με αισθητήρες υπερήχων.
Auto collision preparation
(Αυτόματη προετοιμασία
σύγκρουσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου
φρένου του οχήματος σε περί‐
πτωση επικείμενου κινδύνου σύ‐
γκρουσης. Μπορείτε να επιλέξετεμεταξύ των παρακάτω: το σύστημα
αναλαμβάνει τον έλεγχο πέδησης,
προειδοποίηση με ηχητικά σήματα
μόνο ή απενεργοποίηση.
Side blind zone alert (Ειδοποίηση
πλαϊνού τυφλού σημείου) : Αλλάζει
τις ρυθμίσεις του συστήματος
προειδοποίησης πλαϊνού τυφλού
σημείου.
■ Exterior ambient lighting
(Εξωτερικός ατμοσφαιρικός
φωτισμός)
Duration upon exit of vehicle
( Διάρκεια φωτισμού μετά την έξοδο
από το όχημα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί και αλλάζει τη διάρκεια
του φωτισμού εξόδου.
Exterior lighting by unlocking
(Φώτα εντοπισμού οχήματος) :
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το
φωτισμό εισόδου.
■ Power door locks (Ηλεκτρικό
κλείδωμα θυρών)
Auto door lock ( Αυτόματο κλείδωμα
θυρών) : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί τη λειτουργία αυτόματου ξε‐
κλειδώματος των θυρών αφού κλεί‐σετε το διακόπτη ανάφλεξης. Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐ γία αυτόματου κλειδώματος των θυ‐ρών αφού αρχίσετε να οδηγείτε.
Stop door lock if door open
(Αποτροπή κλειδώματος θυρών με
ανοικτή πόρτα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου κλειδώματος των θυρών όταν κά‐
ποια πόρτα είναι ανοικτή.
Delayed door lock (Καθυστέρηση κλειδώματος θυρών) : Ενεργοποιεί
ή απενεργοποιεί τη λειτουργία χρο‐
νοκαθυστέρησης κλειδώματος θυ‐
ρών.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Τηλεχειριζόμενο κλείδωμα,
ξεκλείδωμα, εκκίνηση)
Remote unlock feedback (Σήμα
ξεκλειδώματος με τηλεχ/ριο) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί την αντα‐ πόκριση των αλάρμ κατά το ξεκλεί‐δωμα.
Remote door unlock (Ξεκλείδωμα
θυρών με τηλεχ/ριο) : Αλλάζει την
παραμετροποίηση ώστε να ξεκλει‐ δώνει μόνο η πόρτα του οδηγού ή
όλες οι πόρτες κατά το ξεκλείδωμα.