2014 OPEL AMPERA Instruksjonsbok

Page 41 of 205

OPEL AMPERA 2014  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr39
2.Trykk på  ß AUTO  på berørings‐
skjermen til fargeinformasjonsdi‐
splayet.
Knappen  ß AUTO  lyser grønt for
å bekrefte innstillingen.
Når bilen er på, vil de

Page 42 of 205

OPEL AMPERA 2014  Instruksjonsbok 40Seter og sikkerhetsutstyrSikkerhetsbelter
Sikkerhetsbeltene blokkeres ved
kraftig akselerasjon eller nedbrem‐
sing og holder personene i sittende stilling. Faren for personskader redu‐
seres der

Page 43 of 205

OPEL AMPERA 2014  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr41Tre-punkts sikkerhetsbelteFeste
Trekk beltet ut av beltesnellen, før detforan kroppen uten å vri det, og fest
beltetungen i beltelåsen. Stram hof‐
tebeltet jevnlig unde

Page 44 of 205

OPEL AMPERA 2014  Instruksjonsbok 42Seter og sikkerhetsutstyr
Det er én føring for hvert baksete. Når
en komfortføring skal brukes, må sik‐ kerhetsbeltet fjernes fra den sete‐
monterte føringen før komfortførin‐
gen kan

Page 45 of 205

OPEL AMPERA 2014  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr43
Bruk av sikkerhetsbelter undersvangerskap9 Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Kollisjonsputesystem
Koll

Page 46 of 205

OPEL AMPERA 2014  Instruksjonsbok 44Seter og sikkerhetsutstyr
EN: NEVER use a rearward facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE:  Nach hinten ger

Page 47 of 205

OPEL AMPERA 2014  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr45
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da AIRBAG AT‐
TIVO di fronte ad esso: pericolo di
MORTE o LESIONI

Page 48 of 205

OPEL AMPERA 2014  Instruksjonsbok 46Seter og sikkerhetsutstyr
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by d