Page 49 of 231

Sedili, sistemi di sicurezza47
*=Portare il relativo sedile anteriore davanti al sistema di sicurezza per bambini in una delle principali posizioni di
regolazione.**=Spostare il sedile del passeggero anteriore nella posizione di regolazione più arretrata. Spostare la regolazione in
altezza del sedile nella posizione più alta e il poggiatesta nella posizione più bassa. Regolare l'inclinazione dello schienale del sedile lontano, secondo necessità, da una posizione verticale per garantire che la cintura di sicurezza del veicolo scorra in avanti dal punto di ancoraggio superiore.U=Idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio.X=Nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso.
Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX
Fascia di pesoFascia di staturaFissaggioSedile passeggero anterioreSui sedili posterioriGruppo 0: fino a 10 kgEISO/R1XIL *Gruppo 0+: fino a 13 kgEISO/R1XIL *DISO/R2XXCISO/R3XXGruppo I: da 9 a 18 kgDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**
Page 50 of 231

48Sedili, sistemi di sicurezza
IL=Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Veicolo specifico", "Limitata" o "Semi-universale".Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo.IUF=Adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, ap‐
provati per l'uso in questa fascia di peso.X=Nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso.*=Portare il relativo sedile anteriore davanti al sistema di sicurezza per bambini in una delle principali posizioni di regolazione.**=Rimuovere il poggiatesta posteriore rispettivo durante l'uso dei sistemi di sicurezza per bambini di questa fascia di
statura 3 31.
Fascia di statura e seggiolino ISOFIX
A - ISO/F3=Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da
9 a 18 kg.B - ISO/F2=Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg.C - ISO/R3=Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella
fascia di peso fino a 18 kg.D - ISO/R2=Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso fino a 18 kg.E - ISO/R1=Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso
fino a 13 kg.
Page 51 of 231

Sedili, sistemi di sicurezza49Sistemi di sicurezza
ISOFIX per bambini
Fissare i sistemi di sicurezza per
bambini ISOFIX omologati per il vei‐ colo in questione ISOFIX alle staffe di
montaggio. Le posizioni specifiche del sistema di protezione per bambini ISOFIX per la vettura in questione
sono contrassegnate nella tabella
dalla sigla IL.
Le staffe di montaggio ISOFIX sono
contrassegnate mediante il logo
ISOFIX sullo schienale.
Il veicolo è dotato di guide sullo schie‐
nale per consentire il montaggio del
sistema di sicurezza per bambini. Per montare il sistema di sicurezza per
bambini, aprire gli sportellini delle
guide.
Rimuovere il poggiatesta posteriore
prima di montare un sistema di sicu‐
rezza per bambini se necessario
3 46.
Sistemi di sicurezza Top
Tether per bambini Il veicolo dispone di due occhielli di
fissaggio sullo schienale dei sedili po‐
steriori.
Gli occhielli di ancoraggio
Top Tether sono marcati con il sim‐
bolo : per un seggiolino per bambini.
Oltre agli attacchi ISOFIX, fissare la
cinghia Top Tether agli occhielli di an‐ coraggio Top Tether.
Le posizioni universali del sistema di
sicurezza per bambini ISOFIX sono contrassegnate nella tabella dalla si‐
gla IUF.
Rimuovere il poggiatesta posteriore
prima di montare un sistema di sicu‐
rezza per bambini se necessario
3 46.
Page 52 of 231
50Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti.........................50
Vano di carico .............................. 62
Sistema portapacchi ....................68
Informazioni sul carico .................68Vani portaoggetti9Avvertenza
Non riporre oggetti pesanti o ap‐
puntiti nei vani portaoggetti. In
caso di frenate brusche, cambi im‐
provvisi di direzione o incidente, il coperchio dei vani portaoggetti po‐ trebbe aprirsi e gli oggetti, scagliatinell'abitacolo, potrebbero ferire gli
occupanti del veicolo.
Cassettino portaoggetti
Per aprire il cassettino portaoggetti,
tirare la leva.
Il cassettino portaoggetti contiene un
portamonete.
È possibile rimuovere il ripiano inter‐ medio.
Il cassettino portaoggetti va tenuto
chiuso durante la marcia.
Portabibite
I portabibite sono ubicati nella con‐
solle tra i sedili anteriori. Sono stati
progettati per diverse misure.
Page 53 of 231
Oggetti e bagagli51
Le tasche di entrambe le portiere pos‐sono alloggiare bottiglie.
Ulteriori portabibite o portabottiglie si
trovano sui pannelli posteriori.
Cinturino flessibile portabibite
Il vano portaoggetti davanti alla leva
del cambio è dotato cinturino di
gomma regolabile. Estrarre il cintu‐
rino per fissare un bicchiere o un po‐
sacenere.
Cassetto anteriore
I vani portaoggetti sono ubicati sotto
l'interruttore dei fari, nella consolle
centrale davanti alla leva del cambio, nelle tasche delle portiere e nei pan‐
nelli laterali vicino ai sedili posteriori.
Page 54 of 231

52Oggetti e bagagliSistema di trasporto
posteriore
Sistema di trasporto posteriore per due biciclette
Il sistema di trasporto posteriore (si‐
stema Flex-Fix) consente di traspor‐
tare una bicicletta su un portabici‐
clette estraibile integrato. È possibile caricare un'altra bicicletta utilizzando
un adattatore. Non è consentito il tra‐
sporto di altri oggetti.
Il carico massimo del sistema di tra‐
sporto posteriore è 50 kg con l'adat‐
tatore montato e 30 kg senza l'adat‐
tatore. Questo consente di montare
una bicicletta elettrica sul portabici‐
clette estraibile. Il carico massimo sul‐ l'adattatore è di 20 kg.
L'interasse di una bicicletta non deve
superare 1,15 metri. Altrimenti non è possibile fissare in modo sicuro una
bicicletta.
Se non utilizzato, il sistema di carico
deve rientrare nel pianale del veicolo.
Le biciclette devono essere prive di
oggetti che potrebbero staccarsi du‐
rante il trasporto.Attenzione
Se il sistema di trasporto poste‐
riore è fuoriuscito e il veicolo è a
pieno carico, la distanza da terra
del telaio viene ridotta.
Guidare con cautela quando la
strada ha una forte inclinazione o quando si guida su una rampa, su un dosso, ecc.
Attenzione
Consultare il proprio rivenditore di
biciclette prima di caricare bici‐
clette con telai in carbonio. Le bi‐
ciclette potrebbero subire danni.
Estrazione
Aprire il portellone posteriore.
9 Avvertenza
Tenersi lontani dalla zona di
estensione del sistema di tra‐
sporto posteriore: rischio di le‐
sioni.
Page 55 of 231
Oggetti e bagagli53
Tirare la leva di sgancio verso l'alto. Ilsistema si sblocca e fuoriesce velo‐
cemente dal paraurti.
Estrarre completamente il portabici‐
clette fino ad udire lo scatto.
Assicurarsi che non sia possibile far
rientrare il sistema di trasporto poste‐
riore senza tirare di nuovo la leva di
sbloccaggio.9 Avvertenza
È possibile sistemare oggetti sul
portapacchi posteriore solo se
questo è innestato correttamente.
Se il portapacchi posteriore non è
innestato correttamente, non si‐
stemare alcun oggetto e richiu‐
derlo. Rivolgersi ad un'officina.
Estrazione della luce della targa
Sollevare la luce della targa e ripie‐
garla all'indietro.
Page 56 of 231
54Oggetti e bagagli
Ripiegare all'esterno le luci posteriori
Ruotare le cerniere di entrambe le luciposteriori all'indietro fino a battuta.
Ruotare entrambe le luci posteriori al‐
l'indietro fino a battuta.
Ripiegare all'esterno la cavità della
ruota
Rimuovere la cinghietta e ripiegare
all'esterno la cavità della ruota.
Bloccaggio del portabiciclette
posteriore
Rimuovere la cinghietta e portare le
leve di bloccaggio di lato il più possi‐
bile.
In caso contrario, il funzionamento si‐ curo non è garantito.