Black plate (168,1)
CARGA DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Nunca sobrecargue el vehículo y siempre tenga en cuenta las relaciones de carga del
vehículo:
Sobrecargar un vehículo es peligroso. Los resultados de sobrecargarlo puede tener
consecuencias serias en términos de seguridad de los pasajeros. Demasiado peso en
un sistema de suspensión del vehículo puede causar fallas en los elásticos o
amortiguadores, fallas en los frenos, problemas de desempeño o dirección, desgaste
irregular de los neumáticos, fallas en los neumáticos u otros daños.
Sobrecargar el vehículo hará que resulte más difícil de conducir y controlar. También
aumenta la distancia requerida para detener el vehículo. En caso de sobrecargas
serias, los frenos podrían fallar completamente, particularmente en pendientes
empinadas.
qGVW (Peso bruto del vehículo)
GVW es CW + CARGA ÚTIL.
lGVW es el Peso bruto del vehículo.
lCW es la tara.
lCarga útil es la combinación del peso de accesorios, carga, equipaje de mano y
pasajeros.
GVW
CW CARGA UTIL
El GVW máximo es específico para cada vehículo. No exceda el peso bruto permitido.
158
Consejos de conducción
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page168
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (184,1)
PUNTOS DE REMOLQUE
A
A Gancho de remolque delantero
REMOLQUE DEL
VEHÍCULO EN
CUATRO RUEDAS
qTodos los vehículos
ADVERTENCIA
lConecte el encendido cuando
remolque su vehículo. De lo
contrario, se activará el bloqueo de
dirección y las señales de viraje y
luces de freno no funcionarán.
lEl servofreno y la bomba de la
dirección hidráulica no
funcionarán a menos que haga
funcionar el motor. Pise firmemente
el pedal de freno y permita una
mayor distancia de frenado y una
dirección más pesada.
174
Recuperación del vehículo
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page184
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (185,1)
PRECAUCION
lDemasiada tensión en la soga de
remolque hará que se dañe su
vehículo o el vehículo que lo está
remolcando.
l4X2:Seleccione punto muerto
cuando remolque su vehículo.
l4X4:En el caso de un desperfecto o
una falla mecánica de la transmisión,
su vehículo debe ser recuperado con
todasTODASlas ruedas levantadas
del piso o transportado conTODAS
las ruedas en el piso mientras el
vehículo se encuentre en el modo
4X2. Bajo ninguna circunstancia se
debe remolcar el vehículo con
TODASlas ruedas apoyadas en el
piso cuando se encuentre en el modo
4X4.
Conduzca lenta y suavemente sin sacudir
el vehículo cuando está siendo remolcado.
qVehículos con transmisión
automática
PRECAUCION
lSe recomienda no remolcar con las
ruedas de tracción en el piso. Sin
embargo, si fuera necesario mover el
vehículo de un lugar peligroso, no
remolque su vehículo a más de 80
km/h o más de 80 kilómetros.
lEn el caso de una falla mecánica de
la transmisión las ruedas de tracción
se deben levantar del piso.
Recuperación del vehículo
175
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page185
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (186,1)
INFORMACIÓN GENERAL
Realice el mantenimiento regular de su
vehiculo para ayudar a mantener su
confiabilidad y valor de reventa. Existe
una gran red de técnicos autorizados
Mazda que están para ayudarle con su
experiencia profesional. Gracias a la
experiencia que tienen sus técnicos
calificados son los mejores para realizar el
mantenimiento de su vehículo
correctamente. Cuentan con el apoyo de
una amplia gama de herramientas
altamente especializadas desarrolladas
específicamente para el mantenimiento de
su vehículo.
Además del mantenimiento regular, le
recomendamos que realice las siguientes
inspecciones adicionales.
ADVERTENCIA
lDesconecte el encendido después de
tocar o intentar realizar cualquier
ajuste.
lNo toque ninguna parte del sistema
de encendido electrónico después
que haya conectado el encendido o
cuando el motor esté funcionando.
El sistema funciona a alto voltaje.
lMantenga sus manos y vestimenta
lejos del ventilador de enfriamiento
del motor. Bajo ninguna
circunstancia, el ventilador debe
continuar funcionando durante
varios minutos después que se
desconecte el motor.
PRECAUCION
Al realizar el mantenimiento, asegúrese
que las tapas de los llenadores están
bien seguras.
qVerificaciones diarias
lLuces exteriores.
lLuces interiores.
lAdvertencias e indicadores.
qVerifique al agregar combustible
lNivel de aceite del motor. Consulte
Verificación de aceite del motor
(página 187).
lNivel de líquido de frenos. Consulte
Verificación del líquido de frenos y
embrague(página 190).
lNivel de líquido del lavador. Consulte
Verificación del líquido del lavador
(página 192).
lPresión de los neumáticos (cuando
frío). ConsulteEspecificaciones
técnicas(página 224).
lCondiciones de los neumáticos.
ConsulteCuidado de los neumáticos
(página 222).
qVerificaciones mensuales
lNivel de refrigerante del motor (motor
frío). ConsulteVerificación del
refrigerante del motor(página 188).
lCaños, mangueras y depósitos por
pérdidas.
176
Mantenimiento
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page186
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (201,1)
Para localizar el ítem: ConsulteVista
general debajo del capó(página 180).
ConsulteVista general debajo del capó
(página 183).
1. Desconecte el encendido.
2. Conecte y asegure una manguera
adecuada en el tapón de drenaje del
filtro.
3. Rutee el otro extremo de la manguera
hacia un recipiente adecuado.
4. Afloje el tapón de drenaje
aproximadamente 1,5 vueltas.
5. Conecte el encendido para activar la
bomba dentro del tanque.
6. Drene el agua hasta que sea
reemplazada por gasoil limpio.
7. Desconecte el encendido.8. Apriete el tapón de drenaje y retire la
manguera.
9. Arranque el motor y verifique por
pérdidas.
NOTA
El indicador de agua en el combustible
se apagará aproximadamente 2
segundos después, con el motor
funcionando.
Mantenimiento
191
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page201
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (207,1)
Programa de mantenimientoNúmero de meses o kilómetros, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108
×1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Rotación de neumáticos
*7Rotar cada 10.000 km
Neumáticos (incluyendo neumático de repuesto)
(con ajuste de presión de aire)IIIIIIIII
Símbolos de cuadros:
I:Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R:Cambie
C:Clean
D:Drene
T:Apriete
L:Lubrique
Comentarios:
*1 También inspeccione y ajuste las correas de mando de la dirección asistida y el acondicionador de aire, si
existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación.
b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta
c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo
d) Remolcando un trailer, usando una casa rodante, un portacargas para el techo o cargando cargas muy pesadas
(por ej. uso comercial de alta exigencia)
*2 Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el
filtro del motor más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación.
b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta
c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo
d) Remolcando un trailer, usando una casa rodante, un portacargas para el techo o cargando cargas muy pesadas
(por ej. uso comercial de alta exigencia)
*3 Si el vehículo se usa en áreas polvorientas o con arena, limpie los filtros de aire cada 10.000 km o 6 meses.
*4 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*5 Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione estos ítems más
frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Conducir en caminos con pozos, caminos con gravilla, nieve o polvorientos
b) Conducir subiendo y bajando montañas frecuentemente
c) Conducción repetida a distancias cortas
*6 Si este componente(s) ha sido sumergido en agua, se debe cambiar el líquido/aceite.
*7 Si el vehículo funciona principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, rote los neumáticos más
seguido que los intervalos recomendados.
a) Conducir en caminos con pozos, caminos con gravilla, nieve o polvorientos
b) Conducir subiendo y bajando montañas frecuentemente
c) Conducción repetida a distancias cortas
d) En caminos que tienen muchas rotondas
Mantenimiento
197
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page207
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (210,1)
Programa de mantenimientoNúmero de meses o kilómetros, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 180 135 165 180
Rotación de neumáticos
*7Rotar cada 10.000 km
Neumáticos (incluyendo neumático de repuesto)
(con ajuste de presión de aire)IIIIIIIIIIII
Símbolos de cuadros:
I:Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R:Cambie
C:Clean
D:Drene
T:Apriete
L:Lubrique
Comentarios:
*1 También inspeccione y ajuste las correas de mando de la dirección asistida y el acondicionador de aire, si
existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación.
b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta
c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo
d) Remolcando un trailer, usando una casa rodante, un portacargas para el techo o cargando cargas muy pesadas
(por ej. uso comercial de alta exigencia)
*2 Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el
filtro del motor más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación.
b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta
c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo
d) Remolcando un trailer, usando una casa rodante, un portacargas para el techo o cargando cargas muy pesadas
(por ej. uso comercial de alta exigencia)
*3 Si el vehículo se usa en áreas polvorientas o con arena, limpie los filtros de aire cada 10.000 km o 6 meses.
*4 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*5 Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione estos ítems más
frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Conducir en caminos con pozos, caminos con gravilla, nieve o polvorientos
b) Conducir subiendo y bajando montañas frecuentemente
c) Conducción repetida a distancias cortas
*6 Si este componente(s) ha sido sumergido en agua, se debe cambiar el líquido/aceite.
*7 Si el vehículo funciona principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, rote los neumáticos más
seguido que los intervalos recomendados.
a) Conducir en caminos con pozos, caminos con gravilla, nieve o polvorientos
b) Conducir subiendo y bajando montañas frecuentemente
c) Conducción repetida a distancias cortas
d) En caminos que tienen muchas rotondas
200
Mantenimiento
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page210
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (213,1)
Programa de
mantenimientoNúmero de meses o kilómetros, lo que ocurra antes
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
10011 0120 130 140 150 160
Rotación de neumáticos*8Rotar cada 10.000 km
Neumáticos
(incluyendo neumático de repuesto)
(con ajuste de presión de aire)IIIIIIIIIIIIIIII
Símbolos de cuadros:
I:Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R:Cambie
C:Clean
D:Drene
T:Apriete
L:Lubrique
Comentarios:
*1 También inspeccione y ajuste las correas de mando de la dirección asistida y el acondicionador de aire, si
existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación
b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta
c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo
d) Remolcando un trailer, usando una casa rodante, un portacargas para el techo o cargando cargas muy pesadas
(por ej. uso comercial de alta exigencia)
*2 Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el
filtro del motor más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación
b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta
c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo
d) Remolcando un trailer, usando una casa rodante, un portacargas para el techo o cargando cargas muy pesadas
(por ej. uso comercial de alta exigencia)
*3 Si el vehículo se usa en áreas polvorientas o con arena, limpie los filtros de aire cada 5.000 km o 3 meses.
*4 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*5 Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione estos ítems más
frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Conducir en caminos con pozos, caminos con gravilla, nieve o polvorientos
b) Conducir subiendo y bajando montañas frecuentemente
c) Conducción repetida a distancias cortas
*6 Si este componente(s) ha sido sumergido en agua, se debe cambiar el líquido/aceite.
*7 Verifique el funcionamiento de las luces exteriores y los respectivos controles de luces, iluminación del grupo
de instrumentos, medidores, luces de advertencia/control y bocina, lavadores y limpiadores.
*8 Si el vehículo funciona principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, rote los neumáticos más
seguido que los intervalos recomendados.
a) Conducir en caminos con pozos, caminos con gravilla, nieve o polvorientos
b) Conducir subiendo y bajando montañas frecuentemente
c) Conducción repetida a distancias cortas
d) En caminos que tienen muchas rotondas
Mantenimiento
203
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page213
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J