Page 363 of 612
3635-7. Conectarea unui Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS300h_EE(OM53C61E)
Mergeþi la „Bluetooth* setup” (setare Bluetooth): → „Setup” (setare)
→ „Bluetooth
*”
Selectaþi dispozitivul dorit ºi apoi „Device info.” (detalii dispozitiv).
Modificã numele dispozitivului
Selecteazã metoda de conectare
„Vehicle” (autoturism): conecteazã
sistemul audio la playerul audio
portabil.
„Device” (dispozitiv): conecteazã
playerul audio portabil la sistemul
audio
Device address (adresã dispozitiv)
Profilul de compatibilitate a dispo-
zitivului
*: Bluetooth este marcã comercialã înregistratã a Bluetooth SIG, Inc.
■Revenirea la setãrile iniþiale
Miºcaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Default” (implicit) de pe ecranul „Device
information” (informaþii despre dispozitiv).
Afiºarea detaliilor dispozitivului Bluetooth®
Puteþi confirma ºi modifica detaliile dispozitivului înregistrat.
Starea înregistrãrii dispozitivului Bluetooth®
1
2
1
2
3
4
Page 369 of 612
3695-9. Telefonul cu Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS300h_EE(OM53C61E)
Treceþi la „Dial pad” (tastaturã telefonicã): → „Telephone” (telefon)
→ „Dial pad” (tastaturã telefonicã)
Introduceþi un numãr de telefon. (→P. 3 2 0 )
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
Puteþi apela un numãr din agenda telefonicã importatã din telefonul mobil. Sistemul
conþine o agendã telefonicã pentru fiecare telefon înregistrat. Puteþi memora în
agenda telefonicã pânã la 2500 de contacte. (→P. 3 7 0 )
Treceþi la „Contacts” (contacte): → „Telephone” (telefon)
→ „Contacts” (contacte)
Alegeþi din listã contactul pe care doriþi sã-l apelaþi.
Alegeþi numãrul ºi apoi apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi numãrul.
Efectuarea unui apel
Dupã înregistrarea telefonului Bluetooth®, puteþi efectua un apel respectând
urmãtoarea procedurã:
Apelarea
Apelarea unui numãr din agenda telefonicã
1
2
3
1
2
3
Page 372 of 612
3725-9. Telefonul cu Bluetooth®
IS300h_EE(OM53C61E)
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
■Apelurile internaþionale
În funcþie de telefonul mobil utilizat, s-ar putea ca apelurile internaþionale sã nu fie afiºate
corect.
Recepþionarea unui apel
Când recepþionaþi un apel, este afiºat urmãtorul ecran ºi se aude un semnal
sonor.
Pentru a rãspunde la telefon
Respingerea unui apel
Page 374 of 612

3745-9. Telefonul cu Bluetooth®
IS300h_EE(OM53C61E)
Numãr de telefon ce conþine simbolul „w”
Când simbolul „w” este format pentru un apel transmis, pentru a forma
numerele urmãtoare trebuie sã mergeþi la ecranul „Release tones” (eliberare
tonuri). Miºcaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Release tones”
(eliberare tonuri).
Selectaþi „Handset mode” (mod telefon mobil) pentru a transfera apelul de pe
sistemul hands-free pe telefonul mobil sau invers.
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
Dacã un apel este întrerupt de un al treilea apel primit în timpul convorbirii, se va
afiºa un mesaj de apel primit.
Pentru a vorbi cu noul interlocutor:
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
Pentru a respinge apelul:
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
De fiecare datã când apãsaþi de pe volan sau selectaþi în timpul apelului în
aºteptare, veþi fi transferat cãtre celãlalt interlocutor.
■Transferarea apelurilor
●În timpul mersului, nu este posibilã redirecþionarea din modul hands-free în modul telefon
mobil.
●Dacã redirecþionaþi din modul telefon mobil în modul hands-free, va fi afiºat ecranul
hands-free ºi veþi putea opera sistemul cu ajutorul ecranului.
●Metoda de transfer ºi modul de operare pot varia în funcþie de telefonul mobil utilizat.
●Pentru informaþii referitoare la modul de operare a telefonului mobil, consultaþi manualul
telefonului.
■Utilizarea funcþiei apel în aºteptare
Utilizarea funcþiei apel în aºteptare poate varia în funcþie de compania de telefonie ºi de
tipul telefonului mobil.
Pentru a transfera un apel
Pentru a încheia un apel
Apel în aºteptare
Page 378 of 612
3785-9. Telefonul cu Bluetooth®
IS300h_EE(OM53C61E)
Buton pentru volum
În timpul primirii unui apel: Regleazã
volumul soneriei
Când vorbiþi la telefon: Regleazã
volumul apelului.
Volumul pentru ghidare vocalã nu poate
fi reglat cu acest buton.
Butonul „telefon deschis”
• Iniþiere apel
•Recepþionare
• Afiºare ecran superior pentru tele-
fon
Butonul „telefon închis”
• Încheiere apel
• Respingere apel
Butonul comandã vocalã
Apãsare: Activeazã sistemul de comandã vocalã
Menþinerea apãsatã a butonului: Dezactiveazã sistemul de comandã vocalã
Utilizarea butoanelor de pe volan
Butoanele de pe volan pot fi utilizate pentru operarea telefonului mobil.
Utilizarea telefonului folosind butoanele de pe volan
1
2
3
4
Page 386 of 612

3865-11. Bluetooth®
IS300h_EE(OM53C61E)
■Antena Bluetooth®
Antena este integratã în afiºaj.
Dacã playerul audio portabil se aflã în spatele scaunului, în torpedou sau în compartimentul
de depozitare din consolã ori atinge/este acoperit de un obiect metalic, conexiunea poate fi
afectatã.
Dacã telefonul mobil se aflã în spatele scaunului sau în compartimentul de depozitare din
consolã sau atinge/este acoperit de un obiect metalic, conexiunea va fi afectatã.
■Starea bateriei/semnalului
●Se poate ca acest afiºaj sã nu corespundã perfect playerului audio portabil sau telefonului
mobil.
●Acest sistem nu dispune de o funcþie de încãrcare.
●Bateria playerului audio portabil sau telefonului mobil se va descãrca rapid când
dispozitivul este conectat la Bluetooth®.
■Când utilizaþi simultan sistemul audio Bluetooth® ºi sistemul hands-free
Pot sã aparã urmãtoarele probleme:
●Conexiunea audio Bluetooth® se poate întrerupe.
●La redarea de pe sistemul audio Bluetooth®, s-ar putea auzi unele zgomote.
■Despre contactul din acest sistem
Pentru fiecare telefon mobil înregistrat, sunt stocate urmãtoarele date. Când se conecteazã
un alt telefon, nu puteþi citi datele înregistrate.
●Datele de contact
●Istoric de apeluri
●Favorite
La eliminarea unui telefon cu Bluetooth® din sistem, datele menþionate mai sus sunt ºterse.
■Despre Bluetooth®
Bluetooth® este marcã înregistratã a Bluetooth
SIG, Inc.
Marca ºi logoul Bluetooth
® sunt proprietate a
Bluetooth SIG, Inc. ºi orice utilizare a acestor
mãrci de cãtre FUJITSU TEN LIMITED se face
sub licenþã. Alte mãrci ºi denumiri comerciale
sunt cele deþinute de proprietarii acestora.
Page 387 of 612

3875-11. Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS300h_EE(OM53C61E)
■Modele compatibile
Sistemul audio Bluetooth
® suportã playere audio portabile cu urmãtoarele specificaþii
●Specificaþii Bluetooth®:
Ver. 2,0 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 3,0 + EDR sau superioarã)
●Profile:
• A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 sau superioarã
(Recomandatã: Ver. 1.2 sau superioarã)
Acesta este un profil pentru transmisia audio stereo sau a sunetului de înaltã calitate în
sistem.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 sau superioarã
(Recomandatã: Ver. 1.4 sau superioarã)
Acesta este un profil care permite controlul de la distanþã al echipamentului A/V.
Cu toate acestea, vã informãm cã în funcþie de tipul de player audio portabil conectat, este
posibil ca unele funcþii sã fie limitate.
Sistemul hands-free suportã telefoanele mobile cu urmãtoarele specificaþii.
●Specificaþii Bluetooth®:
Ver. 2,0 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 3,0 + EDR sau superioarã)
●Profile:
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 1.6 sau
superioarã)
Acesta este un profil care permite apeluri hands-free utilizând telefonul mobil sau
cãºtile. Are funcþii pentru apeluri efectuate ºi primite.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1,1 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 1.1)
Acesta este un profil pentru transfer de date din agenda telefonicã. Dacã telefonul
compatibil Bluetooth
® dispune de PBAP ºi OPP, OPP nu poate fi utilizat.
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 1.1)
Acesta este un profil pentru transfer de date din agenda telefonicã.
• MAP (Message Access Profile - profil de acces la mesaje) Ver.1.0 sau superioarã
Acesta este un profil pentru utilizarea mesageriei telefonului.
Dacã telefonul mobil nu suportã HFP, nu-l puteþi înregistra cu sistemul hands-free. Serviciile
OPP, PBAP sau MAP trebuie selectate individual.
■Reconectarea playerului audio portabil
Dacã playerul audio portabil este deconectat datoritã unei recepþii slabe atunci când
butonul de pornire este în modul ACCESSORY sau ON, sistemul reconecteazã automat
playerul audio portabil.
Dacã aþi oprit playerul audio portabil, respectaþi urmãtoarele instrucþiuni de reconectare:
●Selectaþi din nou playerul audio portabil
●Introduceþi playerul audio portabil
■Când vindeþi autoturismul
Verificaþi ca datele dumneavoastrã personale sã fie ºterse. (→P. 3 2 7 )
Page 392 of 612
3925-12. Alte funcþii
IS300h_EE(OM53C61E)
Pentru afiºarea ecranului meniu din
stânga, miºcaþi controlerul cãtre stânga
când este afiºat ecranul Mirrorlink
.
Selecteazã un dispozitiv
Modificã dimensiunea ecranului
Regleazã setãrile afiºajului
■Selectarea unui dispozitiv MirrorLink
Pentru selectarea dispozitivului dorit, când sunt disponibile mai multe dispozitive
MirrorLink
.
Selectaþi „MirrorLink
* device select” (selectare dispozitiv MirrorLink) pe
ecranul meniu din stânga.
Selectaþi „MirrorLink
*1” sau „MirrorLink*2”.
*: MirrorLink este marcã înregistratã Car Connectivity Consortium, Inc.
■Condiþii de utilizare
●Aceastã funcþie nu poate fi utilizatã când se foloseºte USB video sau foto.
●Aceastã funcþie nu este disponibilã dacã smartphone-ul nu suportã Car Connectivity
Consortium.
■Despre MirrorLink
MirrorLink este marcã înregistratã Car Connectivity Consortium, Inc.
Ecranul meniu
1
2
3
1
2