
CT200h_OM_OM76101D_(D)
4415-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® prend en charge les lecteurs audio portatifs qui respectent
les spécifications suivantes
●Spécifications Bluetooth® : 
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure)
●Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 ou supérieure  (Recommandé : ver. 1.2 ou supérieure) 
Il s’agit d’un profil permettant de transmettre un son stéréo ou de haute qualité au
système audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 ou supérieure  (Recommandé : ver. 1.4 ou supérieure) 
Il s’agit d’un profil permettant de commander à distance l’équipement A/V.
Veuillez noter cependant que certaines fonctions pourraient être limitées selon le
modèle du lecteur audio portatif connecté.
Le système mains libres prend  en charge les téléphones cellulaires qui respectent les
spécifications suivantes.
●Spécifications Bluetooth® : 
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure)
●Profils :
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.6 ou supé- rieure) 
Il s’agit d’un profil permettant les appels  téléphoniques en mains libres lorsque vous
utilisez un téléphone cellulaire ou un casque d’écoute. Il comporte des fonctions
d’appel sortant et entrant.
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2)  Il s’agit d’un profil permettant de transf érer les données de l’annuaire. Lorsqu’un
téléphone cellulaire compatible Bluetooth
® prend en charge les profils PBAP et
OPP, le profil OPP ne peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.1) 
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données de l’annuaire.
• MAP (Message Access Profile) ver.1.0 ou supérieure  Il s’agit d’un profil permettant d’utiliser la messagerie du téléphone.
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez pas
l’enregistrer dans le système mains libres.  Les services OPP, PBAP ou MAP doivent être
sélectionnés séparément.
■Reconnexion du lecteur audio portatif
Le système reconnecte automatiquement le lecteur audio portatif s’il est déconnecté à
cause d’une réception trop faible lorsque  le contacteur d’alimentation est en mode
ACCESSORY ou ON.
Si vous avez déconnecté le lecteur audio portatif vous-même, procédez comme suit
pour rétablir la connexion :
●Sélectionnez de nouveau le lecteur audio portatif
●Entrez le lecteur audio portatif
■Lorsque vous vendez votre véhicule
Assurez-vous de supprimer vos données personnelles. ( →P.  3 7 0 ) 

4425-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Homologation
FCC ID : AJDK074
IC : 775E-K074
REMARQUE :
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the  following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Indus-
trie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autori-
sée aux deux conditions suivantes : (1) l’appare il ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de l’applica-
tion de la réglementation pourrait rend re illégale l’utilisation de l’équipement.
ATTENTION :
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in
Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maxi-
mum permissive exposure evaluation (MPE). But  it is desirable that it should be installed
and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body
(excluding extremities: hand s, wrists, feet and ankles).
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respec te les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d’exposition dans le Supplément C à OET65 et d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une éner-
gie RF très faible qui est considérée confor me sans évaluation de l’exposition maximale
autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance
de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnan t et le corps (à l’exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Emplacement :
Cet émetteur ne doit pas être utilisé ni placé à proximité d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur.
Under Industry Canada regulations, this  radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent  isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Indust rie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateu rs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. 

CT200h_OM_OM76101D_(D)
4455-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Avis de non-responsabilité 

CT200h_OM_OM76101D_(D)
4475-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Fonctions d’une clé USB
→P.  4 0 1
■Clé USB
●Appareils compatibles
Clés USB pouvant servir à la lecture de fichiers JPEG.
●Formats d’appareil compatibles
Vous pouvez utiliser les formats d’appareil suivants :
• Format de communication USB : USB2.0 FS (480 Mbps)
• Format de système de fichiers : FAT16/32 (Windows)
• Classe de correspondance : Classe de mémoire de masse
●Compatibilité des fichiers JPEG
• Taille d’image compatible : 10 Mo maximum
• Nombre de pixels compatible : 10.000.000 pixels maximum
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé USB ou son connecteur
→ P.  4 0 3 

449
CT200h_OM_OM76101D_(D)5-22. Autres fonctions (systè
me audio à affichage Lexus)
5
Système audio
Système de commande vocale
Appuyez sur le contacteur de com-
munication.
Pour annuler le système de commande
vocale, maintenez le contacteur de
communication enfoncé.
Après le signal sonore, dites la com-
mande souhaitée.
Sur l’écran de liste, vous pouvez sélec-
tionner la commande souhaitée.
■Écran de menu
Pour afficher l’écran de menu,
déplacez le dispositif de commande
vers la gauche.
Voyez des exemples de comman-
des et de procédures d’utilisation
Réglez le volume de l’orientation
vocale et des messages de com-
mande vocale. (écran “Indices”)
(→ P.  3 7 1 )
Relancez la reconnaissance vocale (sauf l’écran “Indices”)
Annulez la reconnaissance vocale
Le système de commande vocale vous pe rmet de faire fonctionner le système
audio et le système mains libres à l’aide de commandes vocales.
Pour faire fonctionner le système de commande vocale, sélectionnez le menu
qui correspond à la fonction souhaitée à  la droite de l’écran. Même si un menu
est sélectionné, vous pouvez utiliser  les commandes affichées dans tous les
menus.
Utilisation du systèm e de commande vocale
1
2
1
2
3
4 

CT200h_OM_OM76101D_(D)
4515-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
La technologie de reconnaissance de la voix naturelle permet à ce système de
reconnaître une commande dite d’une voix naturelle. Cependant, le système ne
peut pas reconnaître toutes les variations de chaque commande.
Dans certaines situations, vous pouvez omettre la commande de la procédure et
énoncer directement l’opération souhaitée.
Cette fonction n’est disponible qu’en anglais, en espagnol et en français.
■Exemples d’expressions pour chaque fonction
* : Au lieu de la mention entre les “<>”, dites  le nom de l’artiste ou de l’album souhaité.
Quelques exemples de commandes vocales identifiables sont décrites ci-des-
sous, ainsi que leur action.
 XDe base
Reconnaissance de la voix naturelle
CommandeExemples d’expressions
“Appeler 
Passez-moi 
J’ai besoin d’appeler 
immédiatement.
“Appeler 
Appelez <333 4445555>.
“Écouter artiste 
Je voudrais écouter le groupe 
*
“Écouter l’album 
Musique de l’album 
Liste des commandes
CommandeAction
“A i d e ”Demande à l’orientation vocale de proposer des exem-
ples des commandes et des procédures d’utilisation
“Retour”Retourne à l’écran précédent
“Aller aux 

CT200h_OM_OM76101D_(D)
4616-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
■Enregistrement des réglages du climatiseur dans les clés à puce
●En déverrouillant le véhicule à l’aide d’une clé à puce et en plaçant le contacteur d’ali-
mentation en mode ON, les réglages du climatiseur enregistrés dans la clé seront réta-
blis.
●Lorsque le contacteur d’alimentation est dés activé, les réglages actuels du climatiseur
sont automatiquement enregistrés dans la clé à puce qui a été utilisée pour déver-
rouiller le véhicule.
Le système pourrait ne pas fonctionner correctement si plus d’une clé à puce se trouvait
à proximité du véhicule ou si le système d’ accès intelligent était utilisé pour déverrouiller
la portière d’un passager.
Les réglages de la clé à puce et de la portière correspondante peuvent être modifiés.
Contactez votre concessionnaire Lexus.
■Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction du réglage de la tem-
pérature et des conditions ambiantes. 
Par conséquent, immédiatement après avoir appuyé sur le bouton “AUTO” ou sélec-
tionné “AUTO”, le ventilateur peut s’arrêter quelques instants pendant que l’air est
réchauffé ou refroidi.
■Lorsque la température extérieure est supérieure à 75  °F (24  °C) et que le climatiseur
est activé
●Pour réduire sa consommation d’énergie, le climatiseur peut passer automatiquement
au mode Recirculation d’air. 
Cette mesure peut également réduire la consommation de carburant.
●Le mode Recirculation d’air est sélectionné  par défaut lorsque le contacteur d’alimen-
tation est placé en mode ON.
●Il est possible en tout temps de passer au mode Air extérieur en appuyant sur
.
■Formation de buée sur les glaces
●De la buée se forme facilement sur les glac es lorsque le taux d’humidité est élevé à
l’intérieur du véhicule. Appuyez sur le bout on “A/C” ou sélectionnez “A/C” pour dés-
humidifier l’air provenant des sorties d’ai r et désembuer le pare-brise efficacement. 
●Si vous désactivez “A/C”, les glaces risquent de s’embuer plus facilement.
●Les glaces risquent de s’embuer si vous utilisez le mode Recirculation d’air.
■Mode Air extérieur/Recirculation d’air
●Lorsque vous conduisez sur des routes pous siéreuses comme dans les tunnels ou dans
une circulation dense, réglez le bouton   sur Recirculation d’air. Il s’agit
d’une manière efficace d’éviter que l’air extérieur ne pénètre à l’intérieur du véhicule.
Le mode Recirculation d’air permet également de rafraîchir efficacement l’intérieur du
véhicule au cours de l’opération de refroidissement.
●Le mode Air extérieur/Recirculation d’air peut changer automatiquement selon le
réglage de la température ou selon la température intérieure. 

4686-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Enregistrement des réglages du climatiseur dans les clés à puce
●En déverrouillant le véhicule à l’aide d’une clé à puce et en plaçant le contacteur d’ali-
mentation en mode ON, les réglages du climatiseur enregistrés dans la clé seront réta-
blis.
●Lorsque le contacteur d’alimentation est dés activé, les réglages actuels du climatiseur
sont automatiquement enregistrés dans la clé à puce qui a été utilisée pour déver-
rouiller le véhicule.
Le système pourrait ne pas fonctionner correctement si plus d’une clé à puce se trouvait
à proximité du véhicule ou si le système d’ accès intelligent était utilisé pour déverrouiller
la portière d’un passager.
Les réglages de la clé à puce et de la portière correspondante peuvent être modifiés.
Contactez votre concessionnaire Lexus.
■Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction du réglage de la tem-
pérature et des conditions ambiantes. 
Par conséquent, immédiatement après avoir appuyé sur le bouton “AUTO”, le ventilateur
peut s’arrêter quelques instants pendan t que l’air est réchauffé ou refroidi.
■Lorsque la température extérieure est supérieure à 75  °F (24  °C) et que le climatiseur
est activé
●Pour réduire sa consommation d’énergie, le climatiseur peut passer automatiquement
au mode Recirculation d’air. 
Cette mesure peut également réduire la consommation de carburant.
●Le mode Recirculation d’air est sélectionné  par défaut lorsque le contacteur d’alimen-
tation est placé en mode ON.
●Il est possible en tout temps de passer au mode Air extérieur en appuyant sur
.
■Formation de buée sur les glaces
●De la buée se forme facilement sur les glac es lorsque le taux d’humidité est élevé à
l’intérieur du véhicule. Appuyez sur le bouton “A/C” pour déshumidifier l’air provenant
des sorties d’air et désembuer  le pare-brise efficacement. 
●Si vous désactivez “A/C”, les glaces risquent de s’embuer plus facilement.
●Les glaces risquent de s’embuer si vous utilisez le mode Recirculation d’air.
■Mode Air extérieur/Recirculation d’air
●Lorsque vous conduisez sur des routes pous siéreuses comme dans les tunnels ou dans
une circulation dense, réglez le bouton   sur Recirculation d’air. Il s’agit
d’une manière efficace d’éviter que l’air extérieur ne pénètre à l’intérieur du véhicule.
Le mode Recirculation d’air permet également de rafraîchir efficacement l’intérieur du
véhicule au cours de l’opération de refroidissement.
●Le mode Air extérieur/Recirculation d’air peut changer automatiquement selon le
réglage de la température ou selon la température intérieure.