Page 472 of 706

471
CT200h_OM_OM76101D_(D)6-1. Utilisation du
 climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
Volant chauffant∗/sièges chauffants∗
∗
 : Si le véhicule en est doté
Ces fonctions permettent de chauffer respectivement les poignées latérales
du volant et les sièges.
AVERTISSEMENT
●Prenez soin d’éviter que les personnes suiv antes ne se blessent en entrant en contact
avec le volant et les sièges lorsque le ur dispositif de chauffage est activé :
• Bébés, jeunes enfants, personnes âgées,  malades ou personnes aux prises avec
des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●Observez les précautions suivantes pour éviter des brûlures légères ou une sur-
chauffe du système :
• Ne recouvrez pas les sièges chauffants d’une couverture ou d’un coussin.
• N’utilisez pas les sièges chau ffants plus que nécessaire. 
NOTE
●Ne placez pas sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière et ne plan-
tez pas d’objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des clous, etc.
●Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, n’utilisez pas les fonctions lors-
que le système hybride est éteint. 
         
        
        
     
        
        Page 477 of 706

476
CT200h_OM_OM76101D_(D)6-3. Utilisation des disp
ositifs de rangement
Liste des dispositifs de rangement
Compartiments auxiliaires 
(→ P.  4 8 0 )
Boîte à gants ( →P. 477)
Porte-bouteilles/vide-poches de 
portière ( →P.  4 7 8 ) Bloc central (
→P.  4 7 7 )
Po r t e - g o b e l e t s  ( →P.  4 7 8 )1
2
3
4
5
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas de lunettes, de briquets ni d’atomiseurs dans les espaces de range-
ment, car les problèmes suivants risqueraient de se produire en cas de température
élevée dans l’habitacle :
• Les lunettes pourraient être déformées par la chaleur ou se fissurer si elles
entraient en contact avec d’autres articles rangés.
• Les briquets ou les atomiseurs pourraient  exploser. S’ils entraient en contact avec
d’autres articles rangés, le briquet pourrait s’enflammer et l’atomiseur pourrait
laisser du gaz s’échapper et provoquer un incendie.
●Lorsque vous conduisez ou que les compartiments de rangement ne sont pas utilisés,
gardez les couvercles fermés. 
En cas de freinage ou de dérapage brusqu es, un occupant qui heurterait un couver-
cle ouvert ou se ferait frapper par les objets qui sont rangés dans un compartiment
risquerait de provoquer un accident. 
         
        
        
     
        
        Page 486 of 706
CT200h_OM_OM76101D_(D)
4856-3. Utilisation des dispositifs de rangement
6
Caractéristiques intérieures
■Rangement du couvre-bagagesRetirez les plaques de coffre laté-
rales et ouvrez le compartiment
auxiliaire central. 
Placez le couvre-bagages de
sorte que l’étiquette d’informa-
tion soit orientée vers le haut.
Repliez le côté arrière du couvre-
bagages, replacez les plaques de
coffre latérales, puis fermez le
compartiment auxiliaire central.
1
2
3
Vous pouvez utiliser une partie du comparti-
ment auxiliaire central comme espace de ran-
gement du Manuel du propriétaire. 
         
        
        
     
        
        Page 497 of 706

496
CT200h_OM_OM76101D_(D)6-4. Autres caractéristiques intérieures
■Programmes enregistrés dans la mémoire du HomeLink®
●Les codes enregistrés ne sont pas effacés même 
si le câble de la batterie de 12 volts est
débranché.
●Si la reprogrammation d’un bouton du HomeLink® échoue, le code déjà enregistré sur
le bouton n’est pas effacé.
■Homologation de l’ouvre-porte de garage
 XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID : NZLOBIHL4 
FCC ID : NZLWZLHL4 
FCC ID : NZLGHSHL4
REMARQUE : 
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du  règlement FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : 
(1) cet équipement ne doit pas prov oquer d’interférences nuisibles et 
(2) il doit être en mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occa-
sionner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC : 
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de l’applica-
tion de la réglementation pourrait rend re illégale l’utilisation de l’équipement.
 XPour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE : 
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appa-
reils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage ra dioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
■Lorsque vous avez besoin d’aide
Visitez le site Web www.homelink.com
 ou téléphonez au 1-800-355-3515.
AVERTISSEMENT
■Programmation d’une porte de garage ou d’une autre télécommande
Pour éviter toute blessure ou tout dégât potentiel, assurez-vous qu’il n’y a pas de per-
sonnes ni d’objets à proximité de la porte de garage ou des autres dispositifs en fonc-
tion.
■Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-réc epteur compatible HomeLink® avec un ouvre-porte de
garage ou un dispositif dépourvus des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence prévues
par les normes de sécurité fédérales. 
Cela inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant. Une
porte ou un dispositif dépourvus de ces fonc tionnalités augmentent le risque de bles-
sures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous utilisez ou programmez le HomeLink®
Ne laissez jamais un enfant  utiliser les boutons du HomeLink® ni jouer avec. 
         
        
        
     
        
        Page 503 of 706