POZNÁMKA:
• Ak chcete sledovať DVD na rádiu,stlačte tlačidlo RADIO/MEDIA
(Rádio/médiá) na čelnom paneli rá-
dia, potom sa dotknite karty DISC
(Disk) a potom stlačte tlačidlo
VIEW VIDEO (Sledovať video).
• Sledovanie DVD na dotykovej obra- zovke rádia nie je k dispozícii vo
všetkých štátoch/regiónoch. Ak je k
dispozícii, vozidlo musíte zastaviť a
pri vozidlách s automatickou prevo-
dovkou musíte presunúť páku voliča
do polohy P. U vozidiel s manuálnou
prevodovkou musí byť zatiahnutá
ručná brzda.
PREHRÁVANIE DISKU
Blu-ray POMOCOU
BLU-RAY PLAYER (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
1. Vložte disk Blu-ray štítkom smerom
nahor. Prehrávač Blu-ray Player auto-
maticky vyberie príslušný režim po roz-
poznaní disku a spustí prehrávanie disku
Blu-ray. POZNÁMKA: Prehrávač Blu-ray
player obsahuje základné ovládacie
funkcie ako napríklad ponuka, prehrá-
vanie, pozastavenie, rýchle pretáčanie
dopredu, rýchle pretáčanie dozadu a
zastavenie
2. Ak chcete sledovať disk Blu-ray na
obrazovke 1 pre pasažierov v druhom
rade, uistite sa, že spínače diaľkového
ovládania a slúchadiel sú nastavené na 1.
kanál.
3. Ak chcete disk Blu-ray sledovať na
obrazovke 2 pre pasažierov v druhom
rade, uistite sa, že spínač diaľkového
ovládania a slúchadiel sú nastavené na 2.
kanál.
Používanie diaľkového ovládania
1. Stlačte tlačidlo SOURCE (Zdroj) na
diaľkovom ovládači Blu-ray player.
2. Pri sledovaní obrazovky 1 alebo 2
zvýraznite položku Blu-ray stlačením
tlačidiel Nahor/nadol/doľava/doprava
alebo opakovaným stlačením tlačidla
SOURCE (Zdroj) a potom stlačte tla-
čidlo OK na diaľkovom ovládači.
POZNÁMKA:
• Informácie k zvolenému kanálu/
obrazovke 1 sú zobrazené na ľavej
strane obrazovky.
• Informácie k zvolenému kanálu/ obrazovke 2 sú zobrazené na pravej
strane obrazovky.
• Systém VES™ si po vypnutí uchová posledné nastavenie.
Používanie ovládacích prvkov rádia s
dotykovou obrazovkou
1. Stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na
čelnom paneli rádia.
2. Dotknutím sa softvérového tlačidla
Rear VES™ (Zadný VES™) zobrazíte
ovládacie prvky zadného systému Rear
VES™. Ak je zobrazený zoznam kaná-
lov, dotykom tlačidla HIDE LIST
(Skryť zoznam) zobrazíte obrazovku
Rear VES™ Controls (Ovládacie prvky
zadného VES).
3. Dotknite sa softvérového tlačidla 1
alebo 2 a potom sa v stĺpci VES™ dot-
knite softvérového tlačidla VES™ Disc
(Disk). Ak chcete skončiť, dotknite sa
šípky späť v hornej časti obrazovky.
217
POZNÁMKA:
• Ak chcete sledovať disk Blu-ray narádiu, stlačte tlačidlo RADIO/
MEDIA (Rádio/médiá) na čelnom
paneli rádia, potom sa dotknite tla-
čidla karty VES™ Disc (Disk) a po-
tom stlačte tlačidlo VIEW VIDEO
(Sledovať video).
• Sledovanie disku Blu-ray na dotyko- vej obrazovke rádia nie je k dispozícii
vo všetkých štátoch/regiónoch. Ak je
k dispozícii, vozidlo musíte zastaviť
a pri vozidlách s automatickou pre-
vodovkou musíte presunúť páku vo-
liča do polohy P. U vozidiel s manu-
álnou prevodovkou musí byť
zatiahnutá ručná brzda.
POČÚVANIE
ZVUKOVÉHO ZDROJA
POČAS PREHRÁVANIA
VIDEA
Skontrolujte, či je spínač diaľkového ovlá-
dania a slúchadiel na rovnakom kanáli. Ak
sledujete video na obrazovke 1 (druhý
rad), pre zvuk môžete použiť kanál 2. Ak
sledujete video na obrazovke 2 (tretí rad),
pre zvuk môžete použiť kanál 1.
SKLÁPACIA OBRAZOVKA
TRETIEHO RADU (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
• Obrazovky tretieho radu alebo obra-zovka 2 má schopnosť spustenia nadol
a otočenia smerom dopredu.
• Kým sklápacia obrazovka smeruje do- predu, obrazovka druhého radu alebo
obrazovka 1 musí byť úplne otvorená,
aby sklápacia obrazovka (obrazovka 2)
fungovala.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
PRE SYSTÉM DUÁLNEJ
OBRAZOVKY VIDEA
• Systém VES dokáže súčasne vysielaťdva kanály stereofónneho zvuku a vi-
dea. • Prehrávač Blu-ray Disc môže prehrá-
vať disky CD, DVD a Blu-ray.
• Prehrávač DVD Player môže prehrá- vať CD a DVD.
• V režime rozdelenej obrazovky sa ľavá strana rovná kanálu 1 a pravá strana sa
rovná kanálu 2.
• Po výbere zdroja videa na kanáli 1 sa zdroj videa zobrazí na obrazovke dru-
hého radu alebo na obrazovke 1 a bu-
dete ho môcť počuť na kanáli 1.
• Po výbere zdroja videa na kanáli 2 sa zdroj videa zobrazí na obrazovke tre-
tieho radu alebo na obrazovke 2 a bu-
dete ho môcť počuť na kanáli 2.
• Obrazovkav2.av3.rades ystému
Video Entertainment System môžu
prehrávať dva samostatné disky po-
mocou dotykovej obrazovky rádia pre-
hrávača DVD a prehrávača diskov
Blu-ray.
• Zvuk môžete počúvať cez slúchadlá aj po zatvorení obrazoviek.
218
10. PROG Up/Down / Rewind/skip
back and fast fwd/skip forward (Prog-
ram nahor/nadol /Previnúť/skok späť a
rýchle previnutie dopredu/skok do-
predu) – Keď počúvate rádio, stlačením
tlačidla PROG Up (Program nahor)
zvolíte nasledujúcu predvoľbu a stlače-
ním tlačidla PROG Down (Program
nadol) zvolíte predchádzajúcu pred-
voľbu uloženú v rádiu. Keď počúvate
komprimovaný zvuk na dátovom disku,
tlačidlom PROG Up (Program nahor)
zvolíte ďalší adresár a tlačidlom PROG
Down (Program nadol) zvolíte predchá-
dzajúci adresár. Keď počúvate disk v rá-
diu s meničom diskov, tlačidlom PROG
Up (Program nahor) zvolíte ďalší disk a
tlačidlom PROG Down (Program na-
dol) zvolíte predchádzajúci disk.
11. MUTE (Stlmiť zvuk) – Stlačením
stlmíte výstup zvuku zo slúchadiel pre
zvolený kanál.12. SLOW (Pomaly) – AK je k dispo-
zícii - Stlačením spomalíte prehrávanie
disku DVD. Stlačením (►) sa obnoví
normálne prehrávanie.
13. STATUS (Stav) – Ak je k dispozícii
- Stlačením zobrazíte aktuálny stav.
14. MODE/SOURCE (Režim/Zdroj)
– Stlačením prepnete režim pre zvolený
kanál. Podrobnosti o prepínaní režimov
nájdete v časti Výber režimu v tejto prí-
ručke.
15. SETUP (Nastavenie) – Keď sa na-
chádzate v režime videa, stlačením tla-
čidla SETUP (Nastavenie) sprístupníte
nastavenia displeja (pozrite si časť Na-
stavenia displeja). Na prístup k ponuke
nastavenia DVD zvoľte tlačidlo ponuky
na rádiu. Ak je v prehrávači DVD (ak je
k dispozícii) vložený disk, režim VES™
je zvolený a prehrávanie disku je zasta-
vené, stlačením tlačidla SETUP (Nasta-
venie) prejdite do ponuky nastavenia
DVD. (pozrite si časť Ponuka nastavení
DVD v tejto príručke.)16. BACK (Späť) – Keď navigujete v
režime ponuky, stlačením tohto tlačidla
sa vrátite na prechádzajúcu obrazovku.
Keď navigujete v ponuke disku DVD,
operácia závisí od obsahu na tomto
disku.
17.
◄◄ – V režimoch rádia stlačením
vyhľadáte predchádzajúcu naladiteľnú
stanicu. V diskových režimoch stlače-
ním a podržaním rýchlo pretáčate aktu-
álnu audio stopu alebo kapitolu videa
vzad. V režimoch ponuky slúži na navi-
gáciu v ponuke.
18. ENTER/OK (Potvrdiť/OK) –
Stlačením zvolíte označenú možnosť v
ponuke.
19. ▲/ NEXT (Nasledujúce) – V reži-
moch rádia stlačením zvoľte nasledujúcu
stanicu. V režimoch disku sa stlačením
posu\bte na nasledujúcu zvukovú stopu,
prípadne kapitolu videa. V režimoch po-
nuky slúži na navigáciu v ponuke.
220
17. OK – Stlačením zvolíte označenú
možnosť v ponuke.
18.◄– Stláčaním umož\buje posun po
ponuke.
19. ▲– Stláčaním umož\buje posun po
ponuke.
ODKLADANIE
DIA\bKOVÉHO
OVLÁDANIA
Video obrazovka sa dodáva so vstava-
ným úložným priečinkom na diaľkový
ovládač, ktorý je dostupný pri otvorení
obrazovky. Ak chcete ovládač vybrať,
pomocou ukazováka potiahnite a otočte
ovládač smerom k sebe. Nesnažte sa
ovládač ťahať priamo nadol, pretože sa
týmto spôsobom bude ťažko vyberať. Ak
chcete ovládač vrátiť späť do úložného
priečinka, zasu\bte jeden dlhý okraj diaľ-
kového ovládača najskôr do dvoch
úchytných svoriek a potom ovládač otá-
čajte späť nahor do druhých dvoch
úchytných svoriek, kým nezapadne na
miesto.
UZAMKNUTIE
DIA\bKOVÉHO
OVLÁDAČA
Všetky funkcie diaľkového ovládača je
možné v rámci funkcie rodičovskej kon-
troly vypnúť.
• Ak chcete znemožniť uskutoč\bovanie zmien diaľkovým ovládačom, stlačte
tlačidlo zámky videa na prehrávači
DVD (pre verzie/trhy, kde sa dodáva).
Ak vozidlo nie je vybavené DVD pre-
hrávačom, riaďte sa pokynmi rádia pre
zapnutie zámky videa. Keď je uzam-
knutie videa aktívne, rádio a video ob-
razovka to signalizujú. • Ak znovu stlačíte tlačidlo Video Lock
(Zámka videa) alebo vypnete zapaľo-
vanie, funkcia Video Lock (Zámka vi-
dea) sa vypne a umožní ovládanie sys-
tému VES™ pomocou diaľkového
ovládača.
VÝMENA BATÉRIÍ V
DIA\bKOVOM OVLÁDAČI
Diaľkový ovládač vyžaduje na prevádzku
dve batérie typu AAA. Výmena batérií:
• Vyhľadajte priestor na batérie na za-dnej strane diaľkového ovládača a po-
tom kryt batérií posu\bte nadol.
• Pri výmene batérií je dôležité dodržať správnu polaritu podľa príslušného
diagramu.
• Kryt priečinka na batériu vložte späť.
OBSLUHA SLÚCHADIEL
Do slúchadiel pomocou infračerveného
vysielača video obrazovky vedú dva sa-
mostatné zvukové kanály.
Pasažieri na prednom sedadle budú do
určitej miery v pokrytí zvuku zo slúcha-
diel, čo im umožní nastavovať hlasitosť
slúchadiel pre mladistvých pasažierov na
Odkladanie diaľkového ovládania
222
PORUCHY ALEBO NEDOS-
TATKU, ANI ZA ŽIADNE VŠE-
OBECNÉ, ŠPECIÁLNE, PRIAME,
NEPRIAME, NÁHODNÉ, DÔ-
SLEDKOVÉ, EXEMPLÁRNE, RE-
PRESÍVNE ANI AKÉKOĽVEK INÉ
ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU
ALEBO POVAHY. Niektoré štáty a
jurisdikcie nemusia umož\bovať vy\batie
alebo obmedzenie náhodných alebo dô-
sledkových škôd, preto sa vyššie uvedené
obmedzenie nemusí vzťahovať kon-
krétne na vašu osobu. Táto záruka vám
dáva špecifické práva. Okrem nich mô-
žete mať aj iné práva, ktoré sa môžu
odlišovať v závislosti od konkrétnej juris-
dikcie.
Ako bude konať spoločnosť Unwired®?
Spoločnosť Unwired® podľa vlastného
uváženia opraví chybný produkt alebo
ho vymení za nový. Spoločnosť Unwi-
red® si vyhradzuje právo na výmenu
produktu, ktorý sa medzičasom prestal
vyrábať, za porovnateľný model. TÁTO
ZÁRUKA JE JEDINOU ZÁRUKOU
POSKYTOVANOU NA TENTO
PRODUKT, PREDSTAVUJE VÁŠ
JEDINÝ NÁPRAVNÝ PROSTRIE-
DOK PRE PRÍPAD PORUCHY VÝ-
ROBKU A NAHRÁDZA VŠETKYOSTATNÉ ZÁRUKY (VYJADRENÉ
ČI ODVODENÉ) VRÁTANE
AKÝCHKOĽVEK GARANCIÍ
PREDAJNOSTI ALEBO VHOD-
NOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
SYSTÉMOVÉ
INFORMÁCIE
ZDIE\bANÉ REŽIMY
Táto funkcia umož\buje systému VES™
vysielať rozhlasové zdroje do slúchadiel a
rádiu vysielať zdroje systému VES™ do
reproduktorov vozidla. Keď je kanál 1
alebo 2 rádia a systému VES™ v rovna-
kom (zdieľanom) režime, na displeji rá-
dia pre daný kanál sa zobrazí ikona
VES™ a na obrazovke VES™ bude vi-
diteľná ikona zdieľania. V zdieľanom re-
žime budete rovnaký zdroj zvuku počuť
cez zdieľaný kanál 1 alebo kanál 2 slú-
chadiel.
Ak sú funkcie rádia (FM, AM) v zdieľa-
nom režime so systémom VES™, funkcie
rádia je možné ovládať len pomocou rádia.
Systém VES™ v tomto prípade dokáže
zdieľať režim rádia, nie však prepínať sta-
nice, kým sa režim rádia neprepne na iný
režim ako je zvolený zvukový režim sys-
tému VES™. Pri zdieľaní má rádio pri-
oritu nad systémom VES™ alebo všet-
kými režimami rádia (FM, AM). Systém
VES™ má schopnosť prepínať tuner
(AM/FM), vyhľadávať, prehľadávať, ladiť
a vyvolať predvoľby v režimoch rádia, kým
nie je v zdieľanom režime.
V režime zdieľaného disku môže fun-
kcie videa ovládať rádio a aj systém
VES™. Systém VES™ dokáže ovládať
nasledujúce režimy videa:
1. CD: schopnosť rýchleho pretáčania
dopredu, pretáčania dozadu, prehľadá-
vania a posunu o stopu nahor/nadol.
2.
Menič diskov CD (v rádiu): schopnosť
pohybu o disk nahor/nadol a naprogra-
movanie všetkých uvedených ovládacích
prvkov disku CD (rýchle pretáčanie do-
predu, pretáčanie dozadu, prehľadávanie a
pohyb o stopu nahor/nadol).
Systém VES™ dokonca dokáže ovládať
režimy rádia alebo režimy videa, kým je
rádio vypnuté. Systém VES™ dokáže
pristupovať k režimom rádia alebo dis-
kovým režimom rolovaním na tieto re-
žimy v systéme VES™ a aktiváciou re-
žimu rádia alebo diskového režimu.
225
ktoré prehráva video DivX. Pozrite si di-
vx.com, kde nájdete viac informácií a soft-
vérové nástroje na konverziu svojich súbo-
rov na video DivX.
O VIDEU DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Toto zariadenie DivX
Certified® sa musí zaregistrovať, aby ste
mohli prehrávať filmy zakúpené v rámci
DivX Video-on-Demand (VOD). Re-
gistračný kód získate v časti DivX VOD
pri nastavovaní svojho zariadenia. Pri-
hláste sa na vod.divx.com, kde nájdete
viac informácií, ako skompletizovať
svoju registráciu.
DivX®, DivX Certified® a príslušné
logá sú obchodné známky spoločnosti
Rovi Corporation alebo jej pobočiek a
používa sa v licencii.
Obchodná známka
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™ a logá súobchodné známky spoločnosti Blu-
ray Disc Association.
• Java je registrovaná obchodná známka spoločnosti Oracle a/alebo jej
pobočiek.
VÝSTRAHA!
Použitie ovládačov, úprav alebo úko-
nov a postupov iných ako tu uvede-
ných môže spôsobiť vystavenie sa ne-
bezpečnému žiareniu.
OVLÁDAČE AUDIO NA
VOLANTE
Ovládacie prvky diaľkového ovládania
zvuku sa nachádzajú na zadnej časti vo-
lantu, a to v polohe tri a deväť hodín.
Pravý prepínač má v strede tlačidlo a
ovláda hlasitosť a režim zvukového sys-
tému. Stlačením hornej časti prepínača
zvýšite hlasitosť. Stlačením dolnej časti
prepínača znížite hlasitosť. Stlačením stredného tlačidla zmeníte činnosť rádia
v závislosti od toho, ktoré rádio sa vo
vozidle nachádza, z režimu MW na re-
žim LW alebo na režim CD.
Ľavý prepínač má v strede tlačidlo. Fun-
kcia ľavého spínača sa odlišuje v závis-
losti od aktívneho režimu.
V nasledujúcom texte popíšeme činnosti
ľavého kolískového spínača v jednotli-
vých režimoch.
POUŽÍVANIE RÁDIA
Ak stlačíte hornú časť spínača, vyhľadáte
nasledujúcu dostupnú stanicu. Stlače-
ním spodnej časti spínača vyhľadáte
predchádzajúcu dostupnú stanicu.
Tlačidlo nachádzajúce sa v strede ľavého
spínača naladí ďalšiu predvolenú sta-
nicu, ktorú ste naprogramovali na tla-
čidlo rozhlasovej predvoľby.
PREHRÁVAČ CD
Stlačením hornej časti spínača spustíte
prehrávanie nasledujúcej skladby na
CD. Jedným stlačením spodnej časti
spínača spustíte prehrávanie aktuálnej
skladby od začiatku, prípadne spustíte
prehrávanie predchádzajúcej skladby od
Diaľkové ovládače zvuku (zadný pohľad
na volant)
235
začiatku, ak spínač stlačíte do jednej se-
kundy od spustenia prehrávania aktuál-
nej skladby.
Ak dvakrát stlačíte spínač nahor alebo
nadol, prehrá sa druhá skladba, ak tri-
krát, prehrá sa tretia atď.
Tlačidlo v strede ľavého spínača nemá v
tomto režime žiadnu funkciu.
ÚDRŽBA DISKOV
CD/DVD
Aby ste zachovali dobrý stav diskov CD/
DVD, dbajte na dodržiavanie nasledu-
júcich opatrení:
1. S diskami manipulujte uchopením za
okraje a nedotýkajte sa ich povrchu.
2. Ak je disk zašpinený, utrite jeho po-
vrch mäkkou tkaninou od stredu sme-
rom k okrajom.
3. Na disk nenalepujte papierové ná-
lepky ani lepiace pásky a chrá\bte ho pred
poškriabaním.
4. Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako nap-
ríklad benzén, riedidlá, čistiace pros-
triedky ani antistatické spreje.5. Po prehrávaní disk uložte do jeho
obalu.
6. Disk nevystavujte priamemu slneč-
nému svetlu.
7. Disky neodkladajte do priestorov,
kde môže príliš stúpnuť teplota.
POZNÁMKA: Ak máte problémy s
prehrávaním konkrétneho disku,
môže byť poškodený (napríklad po-
škriabaný, s poškodenou reflexívnou
vrstvou, obsahujúci vlas, vlhkosť alebo
kondenzovanú kvapalinu) alebo obsa-
huje nadmerné množstvo údajov či
ochranné kódovanie. Skôr, ako odne-
siete prehrávač do servisu, skúste pre-
hrať disk, o ktorom viete, že funguje.
PREVÁDZKA RÁDIA A
MOBILNÉ TELEFÓNY
Pri určitých podmienkach môže mobilný
telefón vo vašom aute spôsobiť nestály vý-
kon alebo hlučnosť rádia. Tento stav
možno zredukovať alebo odstrániť zme-
nou polohy antény mobilného telefónu.
Tento stav nemôže poškodiť rádio. Ak
výkon vášho rádia nie je dostatočne „čistý“
ani po zmene polohy antény, odporúčame znížiť hlasitosť rádia počas prevádzky mo-
bilného telefónu alebo rádio vypnúť.
OVLÁDAČE
KLIMATIZÁCIE
Systém ovládania klimatizácie vám
umož\buje reguláciu teploty, množstva a
smeru prúdu vzduchu, ktorý prúdi cez
vozidlo. Ovládacie prvky sa nachádzajú
na prístrojovej doske pod rádiom.
AUTOMATICKÁ
REG ULÁCIA TEPLOTY
(AUTOMATIC
TEMPERATURE
CONTROL, ATC)
• Predný trojzónový systém ATC
umož\buje, aby vodič, pasažier na se-
dadle predného spolujazdca a pasa-
žieri na zadných sedadlách vyberali sa-
mostatné pohodlné nastavenia.
• Keď pasažieri vo vozidle vyberú čin- nosť režimu AUTO (Automaticky),
komfortnú teplotu môžete nastaviť
pomocou tlačidiel zvýšenia a zníženia
teploty. Automatická činnosť ventilá-
tora sa nastaví automaticky.
236
Ak brzdový systém prejde do antibloko-
vacieho režimu, môže dôjsť k nasledujú-
cim javom:
• Prevádzka motora systému ABS (pre-vádzka môže pokračovať aj krátko po
zastavení).
• Zvuk cvakania elektromagnetických ventilov.
• Pulzovanie brzdového pedála.
• mierny pokles alebo prepadnutie brz- dového pedála na konci brzdenia.
VAROVANIE!
• Antiblokovací brzdový systém obsa-huje sofistikované elektronické vy-
bavenie, ktoré môže byť náchylné na
rušenie nesprávne nainštalovaným
vybavením alebo vybavením, ktoré
vysiela silné rádiové vlny. Takéto ru-
šenie môže spôsobiť vypnutie anti-
blokovacieho brzdového systému.
Inštaláciu takéhoto vybavenia by
preto mali vykonávať kvalifikovaní
odborníci.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Pumpovanie b\fzd v antiblokovacomrežime môže znížiť ich efektívnosť a
viesť k nehode. Pumpovaním b\fzd sa
zvyšuje brzdná dráha vozidla. Ak
potrebujete spomaliť alebo zastaviť,
jednoducho silno stlačte brzdový
pedál.
• Antiblokovací brzdový systém ne- dokáže zabrániť kolíziám spôsobe-
ným napríklad nadmernou rýchlos-
ťou v zákrutách, jazdou príliš blízko
k inému vozidlu alebo akvaplanin-
gom.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témom ABS sa nesmú využívať ne-
ohľaduplným alebo nebezpečným
spôsobom, ktorý môže ohroziť bez-
pečnosť používateľa alebo iných
osôb.
• Systém ABS nezabráni vplyvu pri- rodzených fyzikálnych zákonov na
vozidlo ani nezvyšuje efektivitu brz-
denia alebo riadenia za úrove\b efek-
tívnosti, ktorú umož\buje stav b\fzd a
pneumatík vozidla, alebo efektív-
nosti trakcie samotného vozidla. Všetky kolesá a pneumatiky vozidla mu-
sia byť rovnakej veľkosti a typu a
pneumatiky musia byť správne nahus-
tené, aby počítač dostával presné sig-
nály.
KONTROLKA
ANTIBLOKOVACIEHO
BRZDOVÉHO SYSTÉMU
„Kontrolka antiblokovacieho
brzdového systému“ monito-
ruje antiblokovací brzdový
systém. Kontrolka sa rozs-
vieti, keď spínač zapaľovania otočíte do
polohy ON (Zapnuté) a môže ostať svie-
tiť až štyri sekundy.
Ak „kontrolka antiblokovacieho brzdo-
vého systému“ zostane svietiť alebo sa
počas jazdy rozsvieti, znamená to, že
antiblokovacia časť brzdového systému
nefunguje a že je potrebný servis sys-
tému. Konvenčný brzdový systém však
bude aj naďalej normálne fungovať, po-
kiaľ nesvieti „kontrolka b\fzd“.
Ak „kontrolka antiblokovacieho brzdo-
vého systému“ svieti, je vhodné čo naj-
skôr vykonať servis brzdového systému a
266